Мария Червинова - Дело об убийстве велосипеда

Дело об убийстве велосипеда
Название: Дело об убийстве велосипеда
Автор:
Жанры: Юмористическая проза | Юмор и сатира | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Дело об убийстве велосипеда"

В Джелози произошло ужасающее убийство… велосипеда. Никто из жителей не настроен серьёзно расследовать это дело, так как каждый считает, что это лишь простой акт вандализма. Но только не Табарино! Он решает серьёзно расследовать это ужасное преступление.

Бесплатно читать онлайн Дело об убийстве велосипеда


Абсурдная прозаическая комедия в двух действиях и большом количестве сцен.


Действующие лица:

Табарино – молодой полицейский, который так тоскует по преступлениям, что воспринимает дело о вандализме как дело об убийстве.

Кораллина – молодая полицейский, не очень Табарино понимающая, но принимающая все его специфические стороны.

Франциско, он же Капитан – босс вышеописанных. Все расследования скидывает на подчинённых, так как постоянно завален бумажной работой.

Орацио – пострадавший, владелец велосипеда

Изабелла, Виттория, Бригелла, Пьер, Лелио, Алберто – подозреваемые.

Велосипед – убитый.


Вступление

Люди готовы жертвовать собой ради дорогих людей: матери уничтожают тех, кто посмел обидеть их ребёнка; возлюбленный встаёт перед возлюбленной спиной, чтобы защитить от пуль; жена может вечно ухаживать за мужем, который стал инвалидом. И каждый день человек, который искренне ценит другого, совершает небольшие уступки, чтобы сделать жизнь друга лучше. О таком сегодня и будет наша история.



Первое действие

– Чёрт возьми! – сказал Табарино, присев над искалеченным, погнутым и избитым самым безобразным образом велосипедом. – Могу поклясться, что это убийство!

– Хм-м-м-м, – протянула Кораллина и пару раз демонстративно стукнула каблуком, чтобы подчеркнуть свой скептицизм. – А мне кажется, что это просто вандализм.

Табарино, услышав такую возмутительную и явно неверную теорию, подскочил и повернулся к напарнице.

– Это не так!

– Какого чёрта, это просто предмет.

– А вот и нет! – Табарино скрестил руки на груди и посмотрел на Кораллину осуждающе настолько, насколько мог. – Орацио очень из-за него переживает! А если человек прямо убивается по какому-то предмету, то это даёт мне право считать, что он – живой!

Кораллина не сдержалась и закатила глаза, но дальше спорить не стала: по большей части понимала, что состав дела – пока что сущие условности. Табарино горел расследованиями убийств, однако подобных в Джелози было… не было. И вот наконец-то он столкнулся с чем-то, что хоть отдалённо напоминало убийство (хотя немалую роль здесь сыграл самообман), и теперь готовился взяться за расследование.

Пусть придумывает, что хочет, думала Кораллина. Бумаги всё равно всегда оформляла она – ничего ей не помешает написать простое “повреждение чужого имущества”. Зато Табарино себя хоть немного развлечёт (в последнее время он совсем надоел напарнице с нытьём по поводу скучной работы, и Кораллина теперь могла простить ему любой идиотизм, лишь бы он отстал).

– Итак, дело ясно! Я собрал улики!

Кораллина проморгалась.

– Улики?

– Конечно! Это первое, что стоит делать при преступлении!

Кораллина едва сдержалась, что не закатить глаза.

– И что там? – решив подыграть ему, как малому ребёнку, спросила она.

– Что ж. Рядом с велосипедом – почти высохший, но ещё явный след от каблука. Кажется, невысокого. Значит, здесь замешана девушка, причём молодая или хотя бы не очень старая.

– Он мог появиться раньше, знаешь.

– Нет! Велосипед нашли сегодня утром, значит, преступление было ночью, но ближе к рассвету. Он всю ночь стоял во дворе частного дома, где кроме Орацио живёт только его сестра, мать и отец. Никто из них ночью на улицу не выходил. Значит, кто-то специально пробрался сюда ближе к утру, может, часов в пять, чтобы убить его. И для чего-то, я уверен, он специально оставил след.

– Для чего?

– Не знаю… Может, она хотела бросить мне вызов, специально дать подсказку! Возможно, она – новый Мориарти, и воспринимает меня как Шерлока.

– Боже, ты звучишь как наши политики.

– Почему?

– Говоришь какие-то тупые и пространные вещи, которые я не понимаю. Но ладно, окей. Допустим.

Табарино, кажется, был почти готов оскорбиться, но всего за пару секунд решил: если не понимают его, значит, проблема точно не в нём. А в таком случае остаётся только посочувствовать глупости собеседника. Поэтому Табарино продолжил, сделав вид, будто не услышал оскорбления в свою сторону:

– Из-за этого в наш список подозреваемых входят следующие люди… Ты записываешь?

– Нет.

– Записывай.

Кораллина едва сдержалась, что не наступить каблуком прямо на пальцы коллеги.

– Я тебе не Ватсон, сам запомнишь своих подозреваемых.

Табарино помолчал пару секунд, думая, стоит ли разговаривать с таким скептически настроенным собеседником. А потом как человек, который жизненно нуждается в разговоре каждую секунду, продолжил:

– Первыми я подозреваю Витторию, Изабеллу и Бригеллу.

– Бригеллу? Его-то почему?

– Он Орацио терпеть со школы не может. Теоретически между ними мог возникнуть конфликт в последние дни.

– Ладно, звучит логично. А остальные что?

– Виттория – бывшая Орацио.

Кораллина кивнула так, будто всё сразу ясно. В целом, всё и правда сразу стало ясно – она бы сама не отказалась от возможности сломать любимую вещь бывшего.

– Но она не носит каблуки, – всё же заметила Кораллина.

– Да, это проблема. Но, теоретически, она могла специально их надеть, чтобы запутать следствие.

– Изабелла?

– Она просто терпеть не может велосипедистов и прочих. Я вполне представляю развитие событий, при котором Орацио чуть не сбивает её на улице, а она потом приходит мстить. Но тут есть проблема.

Одним движением брови Кораллина показала, что заинтересована. Размышления Табарино были, конечно, крайне смехотворны – но это не отменяло того факта, что говорил он занимательно.

– Изабелла почти не расстаётся с Лелио, значит, преступление они могли совершить вместе. А это значит, что у других тоже могли быть сообщники.

– И кого подозреваешь?

– Пьера и Алберто.

Здесь Кораллина не смогла сдержаться и рассмеялась. Пьер – её давний друг, к несчастью, в неё влюблённый. Они оба были детьми французских эмигрантов, которые, как и все эмигранты, держались вместе, так что дружба детей оказалась неминуемой. История до безобразия прозаичная, но с драматическим изъяном: они дружили с пелёнок, воспринимали друг друга как брата и сестру, но потом он уехал учиться в один университет, она – в другой, затем они вернулись в родной город. Он – увидел её как женщину, новым взглядом, и почувствовал огонь любви в груди. Кораллина – нет. Пьер остался таким же щупленьким, высоким, более складным, но всё ещё почти-братом. На этом дружба как-то дала трещину, но, в целом, отношения у них остались неплохие.


С этой книгой читают
Табарино узнаёт о том, что в Джелози приезжает весьма богатый и одинокий мужчина. Он подстрекает своего лучшего друга Бригеллу переодеться девушкой и, напоив приезжего, украсть золотые часы, которые стоят не меньше двух тысяч евро. Бригелла соглашается, но в конце концов всё, как и всегда, идёт не по плану. Прозаическая комедия в четырёх действиях с предисловием.
Юмористические рассказы (возможно, с уклоном в сатиру), миниатюры (некоторые похожи на афоризмы). Рисунки и обложка – авторские.
Короткий рассказ о том, как проходят будни аристократа, красавца и любимца женщин.
Литературный вандализм на официальную классическую версию ("Гений") и рассказ про наше путешествие в Египет.
О том, как совершенно обыденные вещи могут быть по-разному поняты людьми и какие нелепые и забавные ситуации это создает.
В своей книге бывшая монахиня Валентина Муренкова рассказывает о перипетиях собственной судьбы. Молодая художница, вращаясь в богемных кругах начала 1990-х, на волне увлечения идеями Православной Церкви попадает практически в тоталитарную секту – в духовное окормление к священнику, который мечтал умереть за Христа и всех вокруг призывал к тому же.Проведя несколько лет в полном послушании духовнику, женщина постепенно освобождается от его власти,
Истории, похожие на сказки, и сказки, похожие на истории. В каждой истории содержится два пласта: история о том, как было, и история о том, как все было на самом деле. За всяким горем стоит чудо, за всяким чудом – море в конце улицы. В конце улиц, на которых герои этих историй и сказок любят, ненавидят, живут, умирают, вступают в сговор с ангелами, шутят с дьяволом, – в конце всех этих улиц обязательно находится море. Или хотя бы чудо. Потому что
Встречали ли вы когда-нибудь оборотня с аллергией на свою истинную? Вот и я, аллерголог с дипломом, никогда не встречала. Как и самих оборотней, впрочем. До тех пор, пока меня насильно не переместили в другой мир и я внезапно не стала наследницей лавки с волшебными ароматами. А потом все как понеслось, как закрутилось… До сих пор расхлебываю. Или, если точнее, разнюхиваю.
Над поместьем нависло страшное проклятье. И только юной Марисоль под силу разгадать все тайны прошлого. Помочь призракам обрести покой и, возможно, самой найти любовь. Цикл книга "Межзведный Патруль" Первая книга: Королевская фабула. Джули Айгелено Вторая книга: Призраки бывших хозяев. Джули Айгелено