Глава 1
Солнце, несмотря на раннее утро уже начинало припекать. Ребята из образовательного центра «Сириус» города Сочи торопились к автобусу. Сегодня выходной от их уже не детских научных лабораторий и спортивных залов подготовки олимпийцев. Но как и всегда всё было по расписанию. В этот день порядок обеспечивала четырнадцатилетняя волонтёр Эвелина, чувствуя себя Белоснежкой с семью гномами. Трое мальчиков и четыре девочки восьми и девяти лет были значительно ниже её по росту. За исключением конечно хоккеиста Эдика, плечи которого возвышались как две вершины Эльбруса. Улыбчивый биолог Гена худой и подвижный мальчик ели доставал до плеча Эвелины. Толик и Тамара из ботанического класса были одного роста и перемещались, держась за ручки, выглядели очень трогательно ранимыми детьми. Смышлёная Полина, хоть и была меньше всех ростом, уже пыталась помогать Эвелине ребят, чувствовалась подготовка подразделения школы Лидеров. Тоненькая фигурка прекрасной Изабеллы смотрелась прекрасным цветком в хрустальной вазочке. Какие же хрупкие создания эти балерины, в очередной раз подумала Эвелина, помогая войти ей в автобус. Самая не разговорчивая из всей группы была Александра, Шура, как звали её ребята, была увлечена своей странной рамкой. Эвелина не знала, как это назвать по-другому, она всячески пыталась подбодрить упитанную Шуру, полагая, что девочка переживает из-за своей тучноватой фигурки. Однако Эвелина ошибалась, Шуре всё равно было, как она выглядит, для неё существовал только один мир – мир квантовой механики и так называемые рамки были не что иное как, если конечно всё случиться, как задумала Шура, первый в мире не фантастический, а реально работающий телепорт. В своих экспериментах с бактериями и растениями уже были уверенно закреплённые достижения, и сейчас Шура активно набирала статистику по телепортации мышонка из клетки в соседнюю комнату и обратно.
Это был первый рабочий день Эвелины, и она очень старалась. Каждое подразделение юных ученых образовательного центра «Сириуса» носило ежедневно цветные футболки согласно с внутренними правилами. Но сегодня это были обычные ребята в одежде без опознавательных знаков их рода увлечений. Эдик был в туристическом легком цвета хаки выглаженном костюме. Шура в длинной чёрной майке и потертых джинсах. Гена был в спортивных брюках и футболке, но это скорее был не спортивный вариант одежды, а домашней комфортно растягивающейся. Изабелла всегда выглядела утонченно. Вот и сейчас на ней было летнее платье белого цвета с атомным красным поясом и с приколотой на замысловатой панаме красной розой. Тамара и Толик смотрелись рапой детей чопорных аристократов. Белый верх рубашка и блузка с длинными кружевными воротниками и строгими жилетками. Темно-серый низ длинная юбка и свободного покроя брюки. Полина была в узких синих джинсах, светлой майке и чёрном пиджаке. Такое ощущение, что она всегда носила пиджаки, будь это ораторская аудитория или прогулка по дендрарию. Эвелина, как и все волонтеры носила специальный белый брючный костюм с символикой Сириуса. Ее индивидуальность была обозначена металлическими значкам на груди. Это были образы её домашних питомцев, и можно было даже предположить, что это был маленький зоопарк из потерявшихся животных.
Ребята уже позавтракали, и через полчаса автобус привезёт их группу на прогулочную экскурсию к знаменитым сочинским водопадам. Сегодня ребята должны были увидеть самый дальний из них – Ажек. Путеводитель по водопадам сообщал, что это самый труднодоступный водопад. Водопад, как и многие другие места окрестностей Сочи, получил своё название от коренных жителей – убыхов. С убыхского «Ажек» переводится как «снежный сын». Вероятно, это название связано с тем, что жизнь водопаду даёт речка Ажек, которая берёт своё начало на горе, где снег не тает даже летом. Сто лет назад на этой реке была промышленная добыча золота, оно и сейчас содержится в химическом составе воды. Шура, как оказалось, даже находясь увлечённой в своём приборе, который она не выпускала из рук, не теряет бдительности, подметила Эвелина. Она может даже вовлечься в общий диалог, думала Эвелина, когда Шура добавила: – Золото можно измельчить и оно будет выглядеть как обычная пыль. Чтобы дойти к Ажек, нужно было проделать путь похожий на мини поход, но это стоило того. Реликтовые деревья фантастического леса и глубокий каньон никого не оставили равнодушными. Сильная струя воды, срываясь с высоты нескольких метров, создала под собой небольшое озеро, которое просто манило набрать из него воды, что ребята и сделали. Им очень хотелось проверить в лаборатории, действительно ли вода содержит золото.
Глава 2
Эвелина была предупреждена, что работает сейчас не с обычными детьми, как сказал её руководитель «…здесь каждый второй вундеркинд, а каждый первый почти вундеркинд и задача волонтёра окружить их заботой. Важно создать для них комфортную окружающую среду, не нарушая их творческого внутреннего мира, и если кто-то из детей увлечён своим делом – не вмешиваться, а следить за безопасностью, чтобы ненароком какой-нибудь будущий нобелевский лауреат в задумчивости не разбил коленки». Поэтому Эвелина не останавливала Шуру с её рамками, пусть себе занимается, зато остальные ребята получили возможность переключиться от своих трудов на природу. Вдоволь налюбовавшись красотой водопада, дети под чутким руководством Эвелины через три часа пошли обратно к ожидавшему их автобусу.
Выйдя с тропинки на дорогу к ожидавшему автобусу Эвелина почувствовала, что произошли какие то изменения, но самое большое изменение было в том, что вместо жёлтого автобуса в каких обычно возят детей стоял синий микроавтобус. Наверно транспортная компания по какой-то причине произвела замену, подумала Эвелина. Положительно настроенная, как и все волонтёры, Эвелина подошла к водителю,
– Мы дети Сириуса, можно вести нас обратно, сказала она, повернулась к ребятам и была уже готова помогать им войти в автобус. Как вдруг она услышала вопрос водителя за спиной
– I’m sorry my little lady, but what are you going to do?¹
Ответ Эвелины не заставил себя ждать, как и все волонтёры, она владела английским языком на разговорном уровне.
– Dear mister we’re children from The Sirius development center and we have to be delivered to the center. Please be calm and without any jokes to deliver us.² сказала она, кокетливо улыбнувшись.
Однако улыбка быстро сошла с её лица, потому что водитель закрыл двери автобуса и уехал. Когда первая волна недоумения сошла, Эвелина взяла себя в руки и сказала: – Без паники, возможно у него срочный заказ и водитель не смог нам этого вежливо сообщить. Мы обязательно дадим обратную связь в транспортную компанию. До города не далеко, путь пешком не займёт и часа. Давайте проверим, сколько у нас есть воды?