Людмила Буканова - Дополнительное чтение по английскому языку для студентов гуманитарных специальностей

Дополнительное чтение по английскому языку для студентов гуманитарных специальностей
Название: Дополнительное чтение по английскому языку для студентов гуманитарных специальностей
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Дополнительное чтение по английскому языку для студентов гуманитарных специальностей"

Данная книга предназначается для студентов гуманитарных специальностей, а также для продолжающих изучать английский язык. Цель книги – помочь преодолеть барьер в восприятии английской речи на слух.Авторская методика предоставления материала. 10 тем разной направленности.Каждая тема раскрывается дополнительным лексическим материалом, текстом с переводом на русский язык и целостным текстом на английском языке. Каждая тема содержит аудиосопровождение. Данный факт делает издание уникальным.

Бесплатно читать онлайн Дополнительное чтение по английскому языку для студентов гуманитарных специальностей


© Людмила Буканова, 2020


ISBN 978-5-4498-9693-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРЕДИСЛОВИЕ

Здравствуйте, уважаемые слушатели!

С вами Людмила Буkанова, лингвист-переводчик, преподаватель с 12-летним стажем со своей новой методикой обучения разговорному английскому языку. Данный аудиокурс является дополнительным материалом для тренировки в восприятии на слух информации, для преодоления барьера «слышать» английскую речь.

Данное издание ориентировано на студентов гуманитарных специальностей.

В этом курсе будет раскрыто 10 основных тем.

В начале каждой темы я буду произносить лексические единицы на английском языке с соответствующим переводом на русский язык в рамках изучаемой темы. После этого я буду произносить текст на английском языке с переводом каждого предложения на русский язык. Представленная лексика не будет в полной мере соответствовать тексту, она будет идти больше в дополнение соответствующей темы. На последнем этапе по каждой теме будет произноситься текст полностью по соответствующей теме без перевода, чтобы вы смогли услышать его целостно и сами понять смысл.

Освещение данной авторской методики произошло на основе многолетнего опыта ее использования при обучении студентов разговорному английскому языку.

К аудиозаписям прилагается материал в текстовом формате, поэтому вы сможете зрительно увидеть то, что услышали.

Успехов Вам в постижении иностранного языка!

LESSON 1 / УРОК 1

MY FAMILY. MY FLAT / МОЯ СЕМЬЯ. МОЯ КВАРТИРА


Прослушайте и запомните лексический материал



Теперь прослушайте текст на английском языке с переводом по предложениям.


I and my family live in a new block of flats. Я и моя семья живем в новом многоквартирном доме.

It is of modern design. Он построен в современном стиле.

The block is very high. Дом очень высокий.

There are twelve floors in it, that’s why there is a lift in the building. В нем 12 этажей, поэтому в здании есть лифт.

In front of the block there is a large park. Перед домом расположен большой парк.

There are a lot of trees and flowers in the park. В парке растет много деревьев и цветов.

Our block is in Gorkogo Street. Наш дом расположен на улице Горького.

Gorkogo Street is in the centre of our town. Улица Горького пролегает в центре города.

There are a lot of shops and various offices in our street. На нашей улице много магазинов и различных офисов.

Our street is very green and the air is always clean here because in front of every block there is a garden and a lot of flowers and trees. Наша улица очень зеленая и воздух здесь всегда чистый, потому что перед каждым домом есть сад, много цветов и деревьев.

Our flat is very comfortable for our large family. Наша квартира очень удобная для нашей большой семьи.

We are a large and friendly family. Мы большая и дружная семья.

There are six of us: grandfather, grandmother, father, mother, my younger sister and I. Она состоит из 6 человек: дедушка, бабушка, папа, мама, младшая сестра и я.

I have an elder sister, too, she is 22 years old. Так же у меня есть старшая сестра, ей 22 года.

But she doesn’t live with our family. Но она не живет с нашей семьей.

She is married. Она замужем.

My grandfather is a scientist. Мой дедушка – ученый.

He works at the University. Он работает в университете.

He works part-time. Он работает на полставки.

He goes to the university three times a week. Он ходит в университет три раза в неделю.

Our grandmother is retired. Наша бабушка на пенсии.

She was an economist. Она работала экономистом.

We help her about the house. Мы помогаем ей по дому.

We do all household chores. Мы делаем всю домашнюю работу

My father is a military. Мой папа военный.

He is very busy from time to time. Время от времени он очень занят.

I enjoy quiet Sunday evenings, when all the members of our friendly family are at home and nobody is in a hurry, and we quietly sit in our large and comfortable living-room, talking and joking. Я получаю удовольствие от тихих воскресных вечеров, когда все члены нашей дружной семьи дома и никто не спешит, мы спокойно сидим в нашей большой и комфортной гостиной, болтая и шутя.


Прослушайте весь текст на английском языке без перевода.


I and my family live in a new block of flats. It is of modern design. The block is very high. There are twelve floors in it, that’s why there is a lift in the building. In front of the block there is a large park. There are a lot of trees and flowers in the park. Our block is in Gorkogo Street. Gorkogo Street is in the centre of our town. There are a lot of shops and various offices in our street. Our street is very green and the air is always clean here because in front of every block there is a garden and a lot of flowers and trees. Our flat is very comfortable for our large family.

We are a large and friendly family. There are six of us: grandfather, grandmother, father, mother, my younger sister and I. I have an elder sister, too, she is 22 years old. But she doesn’t live with our family. She is married.

My grandfather is a scientist. He works at the University. He works part-time. He goes to the university three times a week.

Our grandmother is retired. She was an economist. We help her about the house. We do all household chores.

My father is a military. He is very busy from time to time.

I enjoy quiet Sunday evenings, when all the members of our friendly family are at home and nobody is in a hurry, and we quietly sit in our large and comfortable living-room, talking and joking.

LESSON 2 / УРОК 2

SEASONS. WEATHER / ВРЕМЕНА ГОДА. ПОГОДА

Прослушайте и запомните лексический материал



Теперь прослушайте текст на английском языке с переводом по предложениям.


There are four seasons in a year: spring, summer, autumn and winter. В году четыре времени года: весна, лето, осень и зима.

Every season lasts three months. Каждое время года длится три месяца.

Winter usually begins in December and ends in March. Обычно зима начинается в декабре и заканчивается в марте.

Winter is the coldest season, with short days and long nights, with frosts and snow. Зима – это самое холодное время года с короткими днями и длинными ночами, с морозами и снегом.

It is a beautiful season when nature is sleeping under clean soft blanket of snow. Это красивое время года, когда природа спит под чистым мягким снежным одеялом.

In winter we can go in for such kinds of sport as skating and skiing. Зимой мы увлекаемся такими видами спорта как коньки и лыжи.

Spring comes at the end of March. Весна приходит в конце марта.

In spring nature awakens from her long winter sleep. Весной природа просыпается от своего долгого зимнего сна.


С этой книгой читают
Книга посвящена изучению творчества Н. В. Гоголя. Особое внимание в ней уделяется проблеме авторских психотелесных интервенций, которые наряду с культурно-социальными факторами образуют эстетическое целое гоголевского текста. Иными словами, в книге делается попытка увидеть в организации гоголевского сюжета, в разного рода символических и метафорических подробностях целокупное присутствие автора. Авторская персональная онтология, трансформирующаяс
Эта книга является своеобразным путеводителем по языкам Европы; она содержит обзор и сравнительный анализ европейских языков, рассказывает об их истории, устройстве, взаимовлиянии. Приведены правила чтения. В конце книги имеются сведения об искусственных языках и о личных именах, распространенных у разных народов, а также словарь лингвистических терминов.Для тех, кто хочет ознакомиться в общих чертах с языковым богатством Европы, интересуется про
Учебно-методическое пособие «Основные вопросы изучения русской литературы первой половины XIX века» выполнено на основе Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и имеет целью упорядочить материал, необходимый для освоения означенной дисциплины вузовского курса. Пособие содержит как лекционный материал, так и списки литературы, рекомендованной для более глубокого усвоения изучаемых вопросов. Дл
Цель пособия – знакомство с современной русской прозой и совершенствование навыков чтения и интерпретации художественных текстов. В пособие включены небольшие по объему рассказы писателей, представляющих разные течения русской литературы конца XX века. Достоинством пособия является предложенная в Ключах к заданиям интерпретация текстов, некоторые из которых лишены привычных для читателя ориентиров в виде выраженного сюжета, конкретного художестве
Книга о том, как в кратчайшие сроки овладеть знаниями для проведения успешных продаж. Готовые шаблоны, 100% приемы закрытия продаж, психология продаж, этапы ведения переговоров, основы написания коммерческих предложений, работа с документацией и многое другое Вы найдете в практическом руководстве для начинающих менеджеров. Выполняя задания, Вы шаг за шагом будете развивать свой профессионализм, увеличивать свой доход. Берите книгу и начинайте дей
Данный сборник включает в себя произведения не только для взрослых. Много места в сборнике отводится стихотворениям с детской тематикой. С большой теплотой описывает автор взаимоотношение взрослых и детей. Любовная лирика чувственна и доброжелательна. Как и в других сборниках автора, ощущается теплое отношение его к женщине – матери, к женщине любящей и любимой. И в этом сборнике тема природы раскрывается трогательной, доходчивой рифмой.
Он был предан самым близким другом, лишён магии и обречён на страшную смерть. В последнюю минуту его спас очень странный, какой-то «неправильный» орк, в итоге оказавшийся совсем не орком. Заботится, лечит, несёт к тем, кто сможет помочь. И скрывает что-то ещё, помимо своей настоящей расы и удивительных способностей. Она может превращаться в любое живое существо по своему желанию. Большого счастья это ей не принесло, зато помогло сбежа
В его глазах - арктический лёд. В душе - каменный холод. А в руках… целый мир. Новый мир. Выстроенный по его законам. Мир, в котором существуют определенные правила, которые я не приняла всерьёз, когда решила стать частью новоиспечённого общества, где правит настоящий бездушный монстр. Но тогда, я даже не догадывалась на что подписалась. В итоге, просто отдала себя. Обречённо и не любя.Дэмиен похитил меня. Пленил. Сделал своей рабыней! Но