Тальяна Орлова - Драконовы печати

Драконовы печати
Название: Драконовы печати
Автор:
Жанр: Любовное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Драконовы печати"
У Драконов дикие традиции, а Каю хотят отдать замуж за одного из них. Но странная магия заставляет ее прятаться и мучиться от чужого внимания. Она сбегает, не в силах принести себя в жертву даже ради всей страны. Однако судьба неумолима: она приводит Каю к тем же Драконам, но уже далеко не в почетном статусе невесты. Сбежать, чтобы не стать женой, но превратиться в наложницу? Ей придется переступить через принципы, чтобы сохранить старый мир. ОДНОТОМНИК Книга вышла в бумаге (издательство "АСТ", серия "Топ фантастика Рунета", 2020 г.)

Бесплатно читать онлайн Драконовы печати


ГЛАВА 1. Тень лучезарной


Я любила бродить по замку в такие часы, когда все тайны просыпаются. Не самая большая любительница подслушивать разговоры или разоблачать чужие секреты, я растворялась ощущением незаметности — когда я никто, когда я безмолвная и глухая часть древних стен, когда я незаметней горничной или поварихи, когда я ничего не значащая тень чьих-то чужих переживаний, а совсем не дочь своего отца. Только в такое время я чувствую себя по-настоящему живой, хотя и меньше всего похожа на человека.

Но этот разговор впервые завладел моим вниманием, на интуитивном уровне сразу показался значимым и заставил не скользнуть мимо, а вжаться в стену за тронным залом, где эхом отдавались голоса двух собеседников.

— Я не хотел быть таким правителем, лучезарная Ринда. В детстве мечтал о том, что моя земля не узнает голода и войны, пока я сижу на престоле.

Я почти перестала дышать. Отец был раздавлен, но это неудивительно. Последние события приводили в ужас всех. И старшая жена отца тоже произносила слова нехотя, с трудом:

— Знаю, ваше величество. Народ Курайи долго благоденствовал, но беда случилась не по вашей вине.

— А по чьей же? — неожиданно резко взревел он. — Генерал Наири нарушил долгий мир с Дрокком, да еще и выкрикивал мое имя, прославляя победу всего Курайи. В чем же моя власть, жена, если самые преданные люди готовы всадить нож в спину?

— Генерал был глуп и тщеславен, мой король, — утешала мужа Ринда. — Вы казнили его — это ли не ваш ответ на его действия?

— Ответ, — признал его величество. — Но слишком запоздалый. Драконы не только отбили порт, но и посчитали это действие объявлением войны. Их люди погибли, они не принимают извинений за подобное. Но они не спешат с наступлением, дают время на откуп...

Я боялась пропустить хоть слово, хотя разговор шел о том, что было известно. Курайи сотни лет не воевали с народом Дрокка, называющим себя драконами, хотя драконьей крови у них почти и не встречалось. Те были сильны и опасны, но моим предкам, сидящим на престоле, удалось не только заключить с ними мир, но и долгое время его поддерживать. Драконья земля сурова, но щедра: на ней сосредоточены залежи драгоценных камней и металлов. Климат родного Курайи намного мягче, а почва здесь плодородна и способна прокормить почти весь континент. Курайи, привыкшему к взаимовыгодной торговле и более слабому в военном деле, политический конфликт, да еще и с таким сильным соперником, не был на руку. И вдруг генерал Наири — горделивый ублюдок — решил увековечить свою славу. Он с небольшим войском захватил южный порт Дрокка, решив, что еще один выход к морю обеспечит Курайи намного более выгодное положение. И хоть мой отец, король Тайри VI, такого приказа не отдавал, этот маленький городок стал камнем преткновения всех интересов. Уже через неделю порт был отбит явившейся из Тоара армией драконов, и их гордость не позволяла забыть об инциденте. Драконы во многом оставались варварским племенем, и, как и тысячу лет назад, платили кровью за кровь.

Ринда отличалась мудростью и спокойствием. Она была верной супругой отца, достойной своего статуса. И для короля оставалась самым верным советником. Моя мать, шестая жена отца, умерла много лет назад, а Ринда взяла на себя опеку обо мне — и хоть мать заменить не смогла, но и не позволила мне чувствовать себя никому не нужной. Сама Ринда родила королю первого сына, но детей у его величества от всех жен явилось на свет уже девятнадцать. Наследники, как и жены короля, не были особенно дружны, потому забота первой лучезарной супруги о дочери какой-то там шестой была в самом деле показательна. Я любила и уважала эту женщину, но ее политическая мудрость иногда граничила с жестокостью.

Ринда говорила тихо и уверенно:

— Вы знаете, что должны сделать, мой король. Забыть о гордости — ваша гордость сейчас будет стоить жизни многим вашим подданным, если не всем. Драконы намного сильнее наших воинов. Их честь не позволяла нарушить мирный союз, но мы сами дали повод для войны. В жизни каждого правителя бывает момент, когда надо забыть о гордости и порывах сердца.

Отец должен был разозлиться, но я недооценила его отношение к верной советчице. Он принимал от нее всю правду — даже самую неприятную:

— Речь давно не идет о гордости, Ринда. Я готов снова просить о прощении Драконов. Но войну это не остановит.

— Нет, мой король. Действовать надо иначе, — мягче произнесла Ринда. — Отправить к ним дипломатическую миссию, принести официальные извинения… и закрепить мир между нашими странами браком. Драконы не мстят тем, с кем породнились — это выход из их традиций так, чтобы никто не потерял лицо. Старший Дракон уже женат. Как только младший найдет себе невесту, мы упустим последний шанс. И он не возьмет любую. Вы не могли об этом не подумать.

— Не мог, — признал он. — Ты можешь считать меня плохим отцом… — Он вдруг заговорил громче, перебивая ее возражения: — Да, я не самый лучший отец на свете, но даже я не могу решиться отдать собственное дитя в жертву.

Именно так и прозвучало: в жертву, а не в жены. Теперь у меня остановилось не только дыхание, но и сердце, как если бы точно чувствовало, что последует дальше:

— Хороший правитель всегда приносит жертвы, мой король. Это не ваш выбор, это ваш долг, — голос Ринды стал приглушенным, будто женщина уткнулась лицом в его плечо или колени. — Вы должны не просто отдать свою дочь, а выбрать самую красивую — такую, которую младший Дракон согласится взять. И мне тоже не хочется произносить ее имя.

Долгая пауза, за которой последовал тихий, но отчетливый ответ отца:

— Лучезарная Эриникая с младенчества помолвлена с Дарием Окитонским.

Когда услышала собственное имя, я почти растворилась в стене.

— Да, мой король. Но на нас идет армия не с Окитонских Островов.

— Она любит своего жениха!

— Да, мой король. Но даже принц Дарий поймет, почему вы так поступили. Все поймут. Кроме самой Каи.

Отец говорил все тише, будто его изнутри давило:

— Она не согласится. Это особенность ее магии, унаследованной у матери — прятаться. Любая магия требует подпитки, потому Каю всегда будет тянуть к тому, чтобы держаться в тени. Она ни морально, ни физически не способна быть в центре внимания, стать женой одного из двух Драконов-правителей… Дарий принял ее такой, какая она есть, и потому женился дважды, чтобы сделать Каю только третьей женой. Более высокого статуса она не выдержит.

— Я обо всем этом знаю, мой король, — смиренно отозвалась первая жена отца. — Но в данном случае речь идет не о высоком статусе, а о жертве во благо своего народа.

— И героем она стать не сможет — по той же самой причине. Скорее будет умолять о скорой смерти, чем подвергнуться такому.


С этой книгой читают
Мечты сбываются, но всегда как-то наперекосяк. Я все же учусь на драконьем факультете, чего всегда хотела, однако хлопот только добавляется: то проблемы с обращением, то Сат со своей романтикой отвлекает от учебы. И самая главная загадка остается неразгаданной – кем же был мой настоящий отец, от которого я унаследовала такие странные гены?
Она – дочь клана красных демонов, служительница Мрака, искренняя и эмоциональная. Он – сильнейший воин Света, адепт школы бесчувствия. Самый опасный враг, ставший единственным близким человеком. Их пути сплетены – войной или любовью? Добро всегда побеждает зло, но настало время изменить порядок вещей. И восхождение Мрака начнётся с низвержения Света.
Печаль - не повод отлынивать от учёбы! Артефакты ждут меня и обещают стать прибыльным делом. А в личной жизни, увы, грандиозные сложности. Прекрасный дракон, готовый решить любые проблемы, или кошмарный демон, неспособный на любовь? Выбор кажется очевидным, но... Вторая книга серии "Между демоном и драконом"
Даже чистокровные драконы уязвимы, и впервые им приходится искать поддержки ведьм – вредных, злопамятных и свободолюбивых. А это непросто после тысячелетий вражды и брезгливого отношения. Юная ведьма, первокурсница академии магии, пока не представляет, какая судьба ей уготована. Для начала бы разобраться, чего от нее хочет дракон, который по недоразумению здесь зовется «ректором». И вернуть назад свое сокровище, которое он почему-то назвал своим.
Перед вами – продолжение романа "Точка невозврата".Судьбы ткутся, нити сплетаются. Норны осуждающе качают головой.…Чёрный колдун, ищущий свободы.…Горькие горошины – как приговор на всю жизнь.…Тень на родовом гобелене.…Кипящее серебро.…Дремлющий револьвер.…Оплавленные руны.…Радуга – как последнее спасение.…Память – как палач.Каждый – наедине с собой. Каждый – одинок.Боги молча взирают на магов, которые забыли их имена. На магов, которые погрязли в
Мы прекрасно знаем, что в привычном всем нам мире нет магии, но каждая девочка в детстве мечтает стать феей. Жаль, что этой мечте не суждено сбыться, но для всех ли это так? Александра Кузьмицкая, совсем недавно окончившая школу, узнает о существовании магии и по приглашению ректора поступает в Вармондский университет.Ее лучшими подругами становятся соседки по блоку в общежитии: очаровательная Элла с планеты Воздух, стервозная Мерьем с планеты Во
Опасаясь стать жертвой древнего божества, Мадлен забыла, что враги могут скрываться и под другими личинами. Теперь, когда ее жизнь в опасности, девушке придется отыскать путь к свободе. Ведь жатва почти завершена, а Абраксас, бог, что желает проникнуть в наш мир, уже готов принести её в жертву и поработить весь мир.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
ВТОРАЯ ЧАСТЬ!Я должна вот-вот выйти замуж за прекрасного дракона. Осталась самая малость – получить официальные разрешения на брак. Дни тянутся, как паутина, липнут к рукам, но с каждым рассветом важный день все ближе… Только что за грохот под окнами? Что за страх сжимает сердце? Куда меня?! Отпустите!
Книга предназначена для тех, кто в изучении английского языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-английски. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики − шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного английского языка для на
Безответная любовь ― горькое чувство, порой толкающее нас на нелепые поступки, цена которых в итоге оказывается запредельной. Казалось бы, ну что такое приворот? Баловство, юношеская надежда изменить сложившийся порядок вещей… Лиза Семёнова даже не задумывалась о том, какие последствия может повлечь за собой её наивное желание исправить магией отношения с любимым человеком. Увы, в колдовстве, пусть и таком детском и простеньком, всё имеет значени
Мальчик по имени Логан и пони по имени Виктория жили на небольшой ферме. Они сталкивались с различными трудностями, но благодаря своему трудолюбию и взаимной поддержке справлялись со всеми задачами. Дети поняли, как важно помогать взрослым и брать на себя ответственность.
Эмили Элизабет Дикинсон (Emily Elizabeth Dickinson) (10 декабря 1830 – 15 мая 1886) считается одной из важнейших фигур в американской культуре.Полное собрание стихов стало доступно в 1955 году, когда Томас Х. Джонсон опубликовал «Стихи Эмили Дикинсон» .Переводы на русский язык присутствуют, но сделаны они в основном с нарушением рифмы присущей автору и не передают глубины поэзии. Настоящий перевод осуществлен поэтом Станиславом Викторовичем Хромо