Ганс Христиан Андерсен - Дюймовочка

Дюймовочка
Название: Дюймовочка
Автор:
Жанры: Сказки | Зарубежные детские книги
Серия: Детская иллюстрированная классика
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Дюймовочка"

В книгу вошли три сказки Х. К. Андерсена: «Дюймовочка», «Русалочка» и «Снежная королева». Трогательные и наполненные волшебством, они не устареют никогда, потому что рассказывают о вечных ценностях: о любви, дружбе, добродетели, о готовности прийти на помощь ближнему. Иллюстрации Бориса Диодорова – народного художника Российской Федерации и обладателя почётного титула «Посол Андерсена в России».

Классический перевод А. и П. Ганзен.

Для среднего школьного возраста.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бесплатно читать онлайн Дюймовочка


© Диодоров Б. А., ил., 2022

© ООО «Издательство АСТ», 2022

Дюймовочка

Жила-была женщина; ей страх как хотелось иметь ребёночка, да где его взять? И вот она отправилась к одной старой колдунье и сказала ей:

– Мне так хочется иметь ребёночка; не скажешь ли ты, где мне его взять?

– Отчего же! – сказала колдунья. – Вот тебе ячменное зерно; это не простое зерно, не из тех, что растут у крестьян на полях или что бросают курам; посади-ка его в цветочный горшок – увидишь, что будет!

– Спасибо! – сказала женщина и дала колдунье двенадцать скиллингов; потом пошла домой, посадила ячменное зерно в цветочный горшок, и вдруг из него вырос большой чудесный цветок вроде тюльпана, но лепестки его были ещё плотно сжаты, точно у нераспустившегося бутона.



– Какой славный цветок! – сказала женщина и поцеловала красивые пёстрые лепестки.

Что-то щёлкнуло, и цветок распустился совсем. Это был точь-в-точь тюльпан, но в самой чашечке на зелёном стульчике сидела крошечная девочка и за то, что она была такая нежная, маленькая, всего с дюйм ростом, её и прозвали Дюймовочкой.

Блестящая лакированная скорлупка грецкого ореха была её колыбелькой, голубые фиалки – матрацем, а лепесток розы – одеяльцем; в эту колыбельку её укладывали на ночь, а днём она играла на столе. На стол женщина поставила тарелку с водою, а на края тарелки положила венок из цветов; длинные стебли цветов купались в воде, у самого же края плавал большой лепесток тюльпана. На нём Дюймовочка могла переправляться с одной стороны тарелки на другую; вместо вёсел у неё были два белых конских волоса. Всё это было прелесть как мило! Дюймовочка умела и петь, и такого нежного, красивого голоска никто ещё не слыхивал!

Раз ночью, когда она лежала в своей колыбельке, через разбитое оконное стекло пролезла большущая жаба, мокрая, безобразная! Она вспрыгнула прямо на стол, где спала под розовым лепесточком Дюймовочка.

– Вот и жена моему сынку! – сказала жаба, взяла ореховую скорлупу с девочкой и выпрыгнула через окно в сад.

Там протекала большая, широкая река; у самого берега было топко и вязко; здесь-то, в тине, и жила жаба с сыном. У! Какой он был тоже гадкий, противный! Точь-в-точь мамаша.



– Коакс, коакс, брекке-ке-кекс! – только и мог он сказать, когда увидал прелестную крошку в ореховой скорлупке.

– Тише ты! Она ещё проснётся, пожалуй, да убежит от нас, – сказала старуха жаба. – Она ведь легче лебединого пуха! Высадим-ка её посередине реки на широкий лист кувшинки – это ведь целый остров для такой крошки, оттуда она не сбежит, а мы пока разберём там, внизу, наше гнёздышко. Вам ведь в нём жить да поживать.

В реке росло множество кувшинок; их широкие зелёные листья плавали по поверхности воды. Самый большой лист был дальше всего от берега; к этому-то листу подплыла жаба и поставила туда ореховую скорлупу с девочкой.



Бедная крошка проснулась рано утром, увидала, куда она попала, и горько заплакала: со всех сторон была вода, и ей никак нельзя было перебраться на сушу!



А старая жаба сидела внизу, в тине, и убирала своё жилище тростником и жёлтыми кувшинка-ми – надо же было приукрасить всё для молодой невестки! Потом она поплыла со своим безобразным сынком к листу, где сидела Дюймовочка, чтобы взять прежде всего её хорошенькую кроватку и поставить в спальне невесты. Старая жаба очень низко присела в воде перед девочкой и сказала:

– Вот мой сынок, твой будущий муж! Вы славно заживёте с ним у нас в тине.

– Коакс, коакс, брекке-ке-кекс! – только и мог сказать сынок.

Они взяли хорошенькую кроватку и уплыли с ней, а девочка осталась одна-одинёшенька на зелёном листе и горько-горько плакала – ей вовсе не хотелось жить у гадкой жабы и выйти замуж за её противного сына. Маленькие рыбки, которые плавали под водой, верно, видели жабу с сынком и слышали, что она говорила, потому что все повысунули из воды головки, чтобы поглядеть на крошку невесту. А как они увидели её, им стало ужасно жалко, что такой миленькой девочке приходится идти жить к старой жабе в тину. Не бывать же этому! Рыбки столпились внизу, у стебля, на котором держался лист, и живо перегрызли его своими зубами; листок с девочкой поплыл по течению, дальше, дальше… Теперь уж жабе ни за что было не догнать крошку!




Дюймовочка плыла мимо разных прелестных местечек, и маленькие птички, которые сидели в кустах, увидав её, пели:

– Какая хорошенькая девочка!

А листок всё плыл да плыл, и вот Дюймовочка попала за границу.

Красивый белый мотылёк всё время порхал вокруг неё и наконец уселся на листок – уж очень ему понравилась Дюймовочка! А она ужасно радовалась: гадкая жаба не могла теперь догнать её, а вокруг всё было так красиво! Солнце так и горело золотом на воде! Дюймовочка сняла с себя пояс, одним концом обвязала мотылька, а другой привязала к своему листку, и листок поплыл ещё быстрее.

Мимо летел майский жук, увидал девочку, обхватил её за тонкую талию лапкой и унёс на дерево, а зелёный листок поплыл дальше, и с ним мотылёк – он ведь был привязан и не мог освободиться.

Ах, как перепугалась бедняжка, когда жук схватил её и полетел с ней на дерево! Особенно ей жаль было хорошенького мотылёчка, которого она привязала к листку: ему придётся теперь умереть с голоду, если не удастся освободиться. Но майскому жуку и горя было мало.

Он уселся с крошкой на самый большой зелёный лист, покормил её сладким цветочным соком и сказал, что она прелесть какая хорошенькая, хоть и совсем не похожа на майского жука.




Потом к ним пришли с визитом другие майские жуки, которые жили на том же дереве. Они оглядывали девочку с головы до ног, и жучки-барышни пожимали щупальцами и говорили:

– У неё только две ножки! Жалко смотреть!

– У неё нет усиков!

– Какая у неё тонкая талия! Фи! Она совсем как человек! Как некрасиво! – сказали в один голос все жуки женского пола.

А Дюймовочка была премиленькая! Майскому жуку, который принёс её, она тоже очень понравилась сначала, а тут вдруг и он нашёл, что она безобразна, и не захотел больше держать её у себя – пусть идёт, куда знает. Он слетел с нею с дерева и посадил на ромашку. Тут девочка принялась плакать о том, что она такая безобразная: даже майские жуки не захотели держать её у себя! А на самом-то деле она была прелестнейшим созданием в свете: нежная, ясная, точно лепесток розы.

Целое лето прожила Дюймовочка одна-одинёшенька в лесу. Она сплела себе колыбельку и подвесила её под большой лопушиный лист – там дождик не мог достать её. Ела крошка сладкую цветочную пыльцу, а пила росу, которую каждое утро находила на листочках. Так прошли лето и осень; но вот дело пошло к зиме, длинной холодной зиме. Все певуньи птички разлетелись – кусты и цветы увяли, большой лопушиный лист, под которым жила Дюймовочка, пожелтел, весь засох и свернулся в трубочку. Сама крошка мёрзла от холода: платьице её всё разорвалось, а она была такая маленькая, нежная – долго ли тут замёрзнуть! Пошёл снег, и каждая снежинка была для неё то же, что для нас целая лопата снега; мы ведь большие, а она была всего-то с дюйм! Она завернулась было в сухой лист, но он совсем не грел, и бедняжка сама дрожала как лист.


С этой книгой читают
В книгу вошли две сказочные повести Л. Гераскиной: «В Стране невыученных уроков» и «В Стране невыученных уроков-2». Первая повесть была издана более полувека назад и сразу стала очень популярной у маленьких читателей. В волшебной стране двоечнику Вите Перестукину предстоит решить свою судьбу, поставив одну несчастную запятую в предложении казнить нельзя помиловать в нужном месте… Быть грамотным, любить родной язык, уметь считать – важно. Но ещё в
Чебурашку из повести Эдуарда Успенского «Крокодил Гена и его друзья» все знают как неизвестного науке зверя. Так было всегда. Пока писатель не решил, что пора рассказать о его происхождении и ближайших родственниках. В этой книге читатель познакомится с целым народом, обитающим в джунглях экваториальной Африки, – наивными весёлыми чебурашами. Всех их нарисовал художник Геннадий Соколов.Для младшего школьного возраста.
В сборник вошли самые лучшие рассказы о животных. Все они в разное время были написаны классиками детской литературы – М. Пришвиным, Н. Сладковым, В. Астафьевым, К. Паустовским и другими. Из книги ребята узнают, как орешки попадают в берестяные трубочки, какие чудеса скрывает неприметная речушка возле деревни, чем прославился жук-носорог и кто такая Кусака. Произведения сборника входят в программы обязательного и внеклассного чтения в школе.Иллюс
В одном дачном посёлке открылся необычный интернат – Меховой. Пушистые ученики этого суперсекретного заведения каждый день ходят на уроки и получают оценки, прямо как настоящие школьники. А кто их учит? Директор Мехмех и ученица четвёртого класса Люся Брюкина. Прочитайте эту весёлую повесть Эдуарда Успенского и вы сами захотите за парту к озорным ученикам – ласке, волку, белке и другим зверятам!Для младшего школьного возраста.
В этот красочный сборник любимых детских сказок вошли:Дюймовочка. Х. К. Андерсен (в переводе А. Ганзена)Принцесса на горошине. Х. К. Андерсен (в переводе А. Ганзена)Златовласка. Чешская народная сказка (в пересказе К. Паустовского)Золушка. Шарль Перро (в пересказе Е. Каргановой).Сборник иллюстрирован Елизаветой Вединой.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В книгу вошли две сказки: Х. К. Андерсена «Снежная королева» (перевод А. Ганзен) и Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и мышиный король» (перевод Л. Яхнина). Этим сказкам более ста лет, но до сих пор ими зачитываются дети многих стран.Для дошкольного возраста.
Хотите услышать хорошую сказку, наполненную зимними настроением? Здесь вы найдете рассказ маленькой лесной ёлочки, которая мечтала стать взрослой и красивой новогодней елью, узнаете недолгую историю любви снеговика к жаркой печке, познакомитесь с бабушкой Вьюгой и её щедростью, увидите крохотную озябшую девочку со спичками, послушаете песню двух сосен в зимнем лесу и посетите обиталище троллей в рождественскую ночь. Сборник включает сказки Г. Х.
«Белоснежка и семь гномов. Сказки» – сборник завораживающих историй о чудесах, великанах, волшебниках и о том, что добро всегда побеждает зло. Сказки написали Х.К. Андерсен, Шарль Перро, Братья Гримм и Вильгельм Гауф, а иллюстрации нарисовал знаменитый итальянский художник Тони Вульф.Для младшего школьного возраста.
Сказка написана специально для наших милых женщин. Это приключенческо – сатирическая история с участием наших любимых, сказочных героев: баба Яга, Кащей, Горыныч, ну и конечно богатырь. История о том, почему день 8 марта стал международным женским праздником.Автор текста, рисунков и художник – Роман Тулупов.
Третий том "сказок". 300 страниц. Юмор белый, юмор чёрный, а порой вообще не юмор, а сумасшествие сплошное! Не для слабонервных!
Сказка о принце и принцессе, колдовстве и магии, предательстве и любви. О том, что зло сильно, но любовь сильнее.
Чаще всего чудеса случаются под новый год, когда все больше верят в волшебство. Так вот и сегодня дружба мальчишек и их находчивость подарили всем жителям двора настоящую зимнюю сказку.
Книга является сборником статей о творчестве И. А. Ефремова, крупного русского ученого и писателя-фантаста, автора последней великой утопии «Туманность Андромеды» и других романов о красоте, этике, великих способностей человека, его возможной будущей космической судьбе. Особое внимание в сборнике уделяется анализу таких романов писателя, как «Час Быка» и «Таис Афинская».
Короткие истории о зайчике-первоклашке помогут Вашему малышу найти ответы на самые смелые вопросы, а может быть, натолкнут на новые. Процедура укладывания спать может стать совсем приятной, если в руках эта уютная, как плед, книга с забавными картинками. Устраивайтесь поудобнее – время читать «Малыша Фабиуса».
Главная героиня книги – девушка Ангелина, которую с 13 лет растила мама. Её отца мошенникам удалось завербовать в секту, надавив на его больное место – неуспешность в карьере. Напомнив про его неудачи в продвижении по службе. Ангелина хочет найти своё призвание. У неё разносторонние интересы, школьная медаль и 2 высших образования, но ни один навык она не может монетизировать. Будто повторяя судьбу отца!Глава за главой мы читаем о событиях жизни
В захватывающей смеси фантастики, романтики и ужасов главный герой оказывается в ловушке собственного сюжета, где реальность и вымысел переплетаются. Читатель вместе с ним исследует таинственный мир, полный загадок и неожиданных поворотов. Сможет ли он разгадать головоломки своей собственной истории и найти выход к настоящей любви и реальности?