Шарлотта Бронте - Джейн Эйр

О чем книга "Джейн Эйр"

Знаменитый роман Шарлотты Бронте в самом полном и близком к оригиналу переводе Ирины Гуровой.

История Джейн, в раннем возрасте оставшейся сиротой на попечение равнодушной тети, позже отданной в приют и работающей гувернанткой в доме со странным, угрюмым хозяином. Роман о зарождающемся чувстве, свободе, великодушии и верности, несмотря на все преграды. Нестареющая классика английской литературы.

«Я прижала губы к руке, лежавшей у меня на плече. Я так сильно его любила! Так сильно, что не могла выразить, – так сильно, что для этого не было слов».

Для кого эта книга

Для поклонников классической литературы.

Для ценителей романов, которые навсегда остаются в памяти.

Для тех, кто хочет прочитать и перечитать одно из самых популярных и узнаваемых произведений XIX века.

Бесплатно читать онлайн Джейн Эйр


Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


Печатается по изданию: Ш. Бронте. Джейн Эйр: роман; пер. с англ. И. Гуровой. – Москва: АСТ: АСТ МОСКВА, 2007. – 444, [4] с.


© Оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2023

© Перевод. И. Гурова, наследники, 2023

* * *

У. Теккерею, эсквайру, с глубочайшим уважением посвящает автор эту книгу


Предисловие автора


В предисловии к первому изданию «Джейн Эйр» нужды не было, и мне не пришлось его писать. Но это, второе, издание требует нескольких вступительных слов благодарности и кое-каких пояснений.

Благодарность мне должно принести:

во-первых, Публике – за снисходительность, с какой она склонила слух к незатейливой повести, ничем особо не блистающей;

во-вторых, Печати – за благожелательную и беспристрастную поддержку, дарованную безвестному неофиту;

в-третьих, моим Издателям – за помощь, какую их тактичность, их энергия, их практический опыт и доброжелательность оказали неведомому и никем не рекомендованному Автору.

Печать и Публика для меня лишь неопределенные обобщения, и поблагодарить их я могу только в общих словах, однако моих Издателей я знаю и знаю тех благожелательных Критиков, которые ободрили меня, как способны благородные и великодушные люди ободрить робкого новичка. И вот им – то есть моим Издателям и этим Критикам – я говорю от всей души: «Господа, сердечно вас благодарю!»

Признав таким образом свой долг тем, кто способствовал выходу моей книги в свет и одобрил ее, я обращусь к другим, чье число, насколько мне известно, невелико, но тем не менее не может быть оставлено без внимания, – к немногим боязливым или сварливо-придирчивым хулителям, кому направление таких книг, как «Джейн Эйр», представляется сомнительным, в чьих глазах все необычное уже дурно, чей слух в любом обличении лицемерия – этого отца преступлений – различает оскорбление благочестию, сему наместнику Бога в земной юдоли. Таким недоверчивым судьям я хочу указать на некоторые неопровержимые различия, хочу напомнить им несколько простых истин.

Светские условности еще не нравственность. Ханжество еще не религия. Обличать ханжество еще не значит нападать на религию. Сорвать маску с лица Фарисея еще не значит поднять руку на Терновый Венец.

Все эти вещи и дела диаметрально противоположны, они столь же различны, как порок и добродетель. Люди слишком уж часто путают их, а путать их нельзя. Нельзя принимать внешность за суть. Нельзя допускать, чтобы узкие человеческие доктрины, служащие вознесению и восхвалению немногих, подменяли учение Христа, искупившее весь мир. Между ними, повторяю, есть различие, и четко обозначить широкую границу, их разделяющую, – поступок благой, а не дурной.

Свету может не нравиться разделение этих идей, поскольку он привык сливать их воедино и находит удобным выдавать внешнюю благопристойность за истинную добродетель – принимать побелку стен за чистоту святилища. Он может ненавидеть того, кто дерзает проверять и обличать, соскабливать позолоту и обнажать низкий металл под ней, вскрывать гроб повапленный и обнажать всем взорам прах внутри, – но и ненавидя, он в долгу у такого смельчака.

Ахав не любил Михея, ибо тот не пророчествовал о нем доброго, а только худое. Возможно, угодливый сын Хенааны был ему много приятнее, однако Ахав мог бы избежать кровавой гибели, если бы отвратил слух свой от лести и открыл бы его правдивому совету.

Среди нас живет человек, чьи слова не предназначены для того, чтобы приятно щекотать нежные уши. Он, мне кажется, предстает перед великими мира сего, как некогда сын Иемлая предстал перед царем Израильским и царем Иудейским, сидевшими каждый на седалище своем, и провозглашает истину, столь же глубокую, с силой столь же пророческой и победной, с тем же бесстрашием и дерзновением. Вызывает ли сатирик «Ярмарки тщеславия» восхищение в высших сферах? Не знаю. Но полагаю, если бы некоторые из тех, на кого он обрушивает греческий огонь своих сарказмов, над чьими головами мечет свои перуны, вняли, пока не поздно, его предостережениям, то сами они или семя их могли бы еще избежать Рамофа Галаадского, этой роковой битвы.

Почему я называю этого человека? Я называю его, ибо вижу, что ум его гораздо более глубок и уникален, чем сознают современники; ибо почитаю в нем первого борца за очищение общества наших дней, главного мастера среди тех тружеников, кто стремится восстановить во всей чистоте извращенный порядок вещей; ибо считаю, что ни один критик его творений еще не нашел подобающего ему сравнения или слов, верно определяющих его талант. Говорят, что он подобен Филдингу, указывают на его остроумие, юмор, умение рассмешить. На Филдинга он похож, как орел – на стервятника: Филдинг снисходит до падали, но Теккерей – никогда. Остроумие его блистательно, юмор обаятелен, однако к серьезному его гению они имеют то же отношение, что летние зарницы – к смертоносной электрической вспышке, укрытой в глубинах грозовой тучи. И наконец, я называю мастера Теккерея потому, что ему – если он примет такую дань уважения от неизвестного лица – я посвящаю это второе издание «Джейн Эйр».

21 декабря 1847 года.
Каррер Белл[1]

Глава 1


Пойти гулять после обеда в тот день было никак нельзя. Утром мы около часа бродили по садовым дорожкам среди оголившихся кустов, но к обеду (миссис Рид, если не было гостей, обедала рано) ледяной зимний ветер нагнал такие хмурые тучи и захлестал таким дождем, что ни о каких прогулках и речи быть не могло.

А я обрадовалась. Долгие прогулки, особенно в сырые знобкие дни, мне никогда не нравились. И каким мучительным было возвращение домой в промозглых сумерках, когда пальцы на руках и ногах совсем немели, а сердце сжимала тоска из-за сердитого ворчания Бесси, няньки, и еще от сознания, насколько я физически слабее, чем Элиза, Джон и Джорджиана Риды.

Теперь указанные Элиза, Джон и Джорджиана ласкались в гостиной к маменьке: она полулежала на кушетке у камина и, окруженная своими ангельчиками (в эту минуту они не ссорились и не плакали), выглядела безоблачно счастливой. Меня к их кружку она не подозвала, сказав, что сожалеет о необходимости держать меня поодаль, но, пока не услышит от Бесси и собственными глазами не убедится, насколько искренне и усердно я стараюсь обрести детскую общительность и приветливость, сделаться более милой и резвой, стать веселой, непосредственной – ну, словом, более естественной, – она вынуждена отказывать мне в тех удовольствиях, какие предназначены только для детей, всем довольных и счастливых.

– А что Бесси наговорила, будто я сделала?


С этой книгой читают
Последнее законченное прозаическое произведение Пушкина, опубликованное накануне его гибели, – и один из первых исторических романов (по определению самого автора) в русской литературе.Носящая отчасти пародийный характер мемуарная форма повествования свидетеля и участника событий, реалистичное изображение богом забытой военной крепости на границе степей, точная историческая новеллизация жестокого пугачевского восстания, беззастенчиво романтическа
Роман об американской мечте и стремлениях, превзошедших границы возможностей, а также о безграничной вере в силы человека, сражающегося за свое счастье на каждом повороте непредсказуемой реки жизни.Нью-Йорк, ревущие двадцатые прошлого века – эпоха джаза и сухого закона. Именно там, на Золотом побережье, развернулась захватывающая история таинственного магната по имени Джей Гэтсби. Скрытый от мира за шикарными фасадами своего имения, он считался ч
Средневековый Париж. Город, в котором сочетаются красота и уродство. Бурная жизнь кипит под двумя башнями его величайшего сооружения – собора Нотр-Дам, где разворачивается захватывающая драма горбуна Квазимодо, глубоко влюбленного в цыганку-танцовщицу Эсмеральду.История о пламенной страсти и людских пороках, коварной судьбе, самоотверженности любви и, конечно же, о нем – соборе Нотр-Дам-де-Пари…«Собор был надежным приютом. У его порога кончалось
Средневековый Париж. Город, в котором сочетаются красота и уродство. Бурная жизнь кипит под двумя башнями его величайшего сооружения – собора Нотр-Дам, где разворачивается захватывающая драма горбуна Квазимодо, глубоко влюбленного в цыганку-танцовщицу Эсмеральду.История о пламенной страсти и людских пороках, коварной судьбе, самоотверженности любви и, конечно же, о нем – соборе Нотр-Дам-де-Пари…«Я искал тебя. Я вновь тебя увидел. О горе! Увидев т
Имя Шарлотты Бронте, одной из самых популярных английских писательниц, автора романа «Джейн Эйр», известно во всем мире. Ее литературный талант проявился довольно рано. В детстве Шарлотта, Эмили, Энн и Брэнуэлл Бронте, дети приходского священника, зачитывались книгами из домашней библиотеки, придумывали игры и истории, которые дали начало их дальнейшему творчеству. Юная Шарлотта пробовала свои силы в разных жанрах, в ее сочинениях есть и романтик
Откройте мировую классику с новой стороны! В канву известной всему миру трогательной истории искусно вплетены волнующие эротические подробности – Джейн Эйр легко поддается мимолетным страстям и всегда готова к любовным приключениям.В XIX веке роман «Джейн Эйр» стал новым словом в английской литературе, теперь «Джейн Эротика» готова покорить ваши сердца. Карена Рос вдохнула в книгу страсть и желание, сделала ее более чувственной и вызывающей.Не от
Роман известной английской писательницы Шарлотты Бронте – классика женской литературы. В нем есть все, от чего так замирает сердце: первое робкое чувство, обманутые надежды, верные друзья и настоящая любовь. Судьба героини трагична, но, несмотря на множество жизненных трудностей, Джейн находит в себе силы бороться за свое счастье!
Творчество Шарлотты Бронте – явление уникальное в английской литературе XIX века, а «Шерли» – пожалуй, самый остросюжетный из ее романов. Он сочетает в себе «готические» и детективные мотивы. Однако его увлекательный сюжет является лишь обрамлением для тончайшей психологической истории непростых отношений мужчины и двух женщин, далеко выходящих за границы традиционного любовного треугольника.
В королевстве Дареш назревает война между гильдиями. Когда Рена из Гильдии Земли дотрагивается до мощного источника магической силы и случайно освобождает заточённых во дворце полулюдей, она вынуждена бежать.Вместе со свирепой Аликс из Гильдии Огня, отважным Роуэном из Гильдии Воздуха и Дагуа из Гильдии Воды они отправятся в опасное путешествие в самом сердце Белого леса. Удастся ли им объединить народы Дареша и положить конец абсолютной власти р
Великий роман в ярком современном оформлении.Самый известный роман в стихах Александра Сергеевича Пушкина назван В. Г. Белинским «энциклопедией русской жизни». Пушкин писал «Евгения Онегина» больше семи лет и называл работу над книгой подвигом. Каждая глава издавалась отдельным выпуском и становилась событием литературной жизни. В истории молодого повесы Онегина каждое поколение открывает что-то новое там, где все казалось ясным.«Что вам дано, то
Посадив Доминика О'Флаэрти на трон Пропасти, Морри – ган Блэр становится советницей короля. Пытаясь понять, что скрывает Камарилья, таинственная королевская стража, она поневоле оказывается втянута в смертельную войну Трибунала и существ древней крови.Воспоминания Дэмьена о прошлом мучают его, обретая форму пугающих снов, но он не находит в себе сил открыться людям, которым он небезразличен. Впрочем, не его одного терзают кошмары…Когда в замок по
После затянувшейся великой катастрофы в мире начали появляться «иные», обладающие необычными способностями. В народе таких людей прозвали рэйхорами. Кто-то боялся их, считая порождением греха. Кто-то, наоборот, возвышал и поклонялся, как спустившимся с небосклона богам. Однако было у всех кое-что общее: страх перед хранителями закона. Никто не знал, на что способны эти люди и являлись ли они людьми.Джейкоб родился и вырос в трущобах нижнего город
Эта книга – подробное руководство по здоровому образу жизни. Какие ошибки мы чаще всего совершаем в питании? Почему не получается похудеть? Существуют ли гормоны радости, творчества и красоты? Вы узнаете, как поднимать и переносить тяжести без вреда для спины, как правильно сидеть, как обеспечить себе качественный отдых и многое другое. Добавьте в свою жизнь всего несколько здоровых привычек, и вы заметите, насколько лучше физически и эмоциональн
Во второй части книги «Сказки про Мика» события, происходящие с мышатами Миком и Силом, развиваются ещё интереснее. С невольной подачи их подружки, белочки Бии, они отправляются в путешествие, в котором знакомятся со своим «соплеменником» по имени Хрустик, живущим, в отличие от них, в домашних условиях, некими Стражами и другими представителями животного мира в самых разных и неожиданных местах и не успевают удивляться разнообразию мест и их обит
Сказка в стихах. Действие сказки происходит в Кировской области (Вятском крае). Заболевшего сына-телёнка бык по прозвищу Ташлык в сопровождении стада коров отводит в заповедник «Нургуш» для поиска волшебной травы-Муравы, которая, по мнению ветеринарного врача Му-Ика, должна вылечить телёнка. Но, даже отыскав поле с волшебным разнотравьем, найти на нём нужные растения телёнку непросто: травки спрятались умно друг за дружку там давно… Вернуться обр
Долгожданное продолжение «Шоу марионеток»!Джаред Китон, звездный шеф-повар. Он харизматичен. Невероятно умен. И… смертельно опасен. В списке его жертв может оказаться кто угодно.Он отбывает пожизненный срок за жестокое убийство родной дочери, Элизабет. Но ее тело так и не было обнаружено, все улики оказались косвенными, и опасный психопат попал за решетку только благодаря детективу Вашингтону По. И на этом его история могла бы закончиться, но…Нео