Светлана Гильман - Элен Крейг и Призраки замка Монсегюр

Элен Крейг и Призраки замка Монсегюр
Название: Элен Крейг и Призраки замка Монсегюр
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Эротические романы | Книги о приключениях
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Элен Крейг и Призраки замка Монсегюр"

Книга о любви, пронзающей столетия. В романе линии прошлого и настоящего переплетаются между собой. Элен Крейг – охотница за сокровищами. Она может найти любой артефакт по заказу клиента. На этот раз ей предстоит найти сокровища катаров, которые были сожжены за верность своим убеждениям. В замке Монсегюр она сталкивается с призраком графини Матильды, которая вместе с мужем была приговорена к смерти, но по воле судьбы была лишена священного огня, и ее дух скитался по замку семьсот лет

Бесплатно читать онлайн Элен Крейг и Призраки замка Монсегюр


© Светлана Гильман, 2022


ISBN 978-5-0055-0257-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ГЛАВА 1

Элен с любопытством рассматривала приглашение. Оно было из белой бумаги с тесненными золотыми буквами, а вверху красовался герб барона Деверли. Он приглашал ее к себе на костюмированный бал. К приглашению прилагалась записка с просьбой посетить магазин мадам Рассил, где для нее уже был отложен костюм Пиковой Дамы. Что это – новое задание или ловушка? Что бы это ни было, оно сулило ей новые приключения. С тех пор, как она нашла клад старого графа Рочестера, прошло три месяца. Да и дело было не такое интересное, как она думала.

В назначенный день, в девять часов вечера, такси остановилось на противоположной стороне дома барона Деверли. Прежде, чем отправляться в незнакомое место, Элен решила понаблюдать. Окна большого дома были ярко освещены, к кованым резным воротам подъезжали машины, лакеи спешили открыть дверцы гостям.

– Можно ехать, Майкл. Вернешься за мной в полночь. Если меня не будет, подождешь, до часу ночи. Ну, а если я и тогда не приду, то сообщишь Джеффри, – сказала она водителю.

– Хорошо, миледи.

Водитель нажал на газ, заехал в переулок и там развернулся, а Элен, тем временем, надела черную маску. Машина остановилась и тут же к ней подскочил лакей. Он открыл дверцу и подал Элен руку. Молодая женщина вышла, и направилась к дому. Она шла по дорожке, вдыхая благоухание цветов. В ее жизни было достаточно риска и приключений, так что страха она не испытывала. Скорее, любопытство. В дверях ее поприветствовал еще один лакей.

– Добро пожаловать, миледи.

Элен кивнула ему и вошла в дом. Большинство гостей барона Деверли собрались в большом зале. Некоторые болтали на террасе, кое-кто гулял в саду. Слуги предлагали шампанское. Еда стояла на столах у стены. Музыканты играли медленную музыку. Несколько пар танцевало. Элен взяла бокал у одного из слуг и начала медленно прогуливаться по залу, наблюдая за гостями. Но, никто из них не обращал на нее внимания. Тогда молодая женщина решила предаться веселью, как и остальные гости, а, тот, кому она понадобилась, найдет ее сам.

Музыканты заиграли веселую музыку. Элен поставила бокал на стол и подошла к танцплощадке. К ней сразу же подошел мужчина. Он был во фраке и маске. Его серые глаза беззастенчиво ее рассматривали.

– Разрешите пригласить вас на танец, миледи?

– С удовольствием, – ответила Элен и подала незнакомцу руку.

Время летело незаметно. Элен вошла во вкус веселья. Она танцевала, пила шампанское, ела изысканную пищу. Женщина уже начала думать, что приглашение попало к ней по ошибке. Стрелки часов показывали половину двенадцатого ночи. Элен захотелось подышать свежим воздухом. Она вышла на широкую террасу и оперлась на перила. Июньская ночь была теплой, и Элен наслаждалась чудесной погодой.

– Элен Крейг, не так ли? – услышала она рядом мужской голос, непроизвольно вздрогнула и посмотрела на говорившего. Высокий кареглазый и черноволосый мужчина во фраке и маске стоял рядом и жадно ее рассматривал.

– Да, это я.

– Я рад, что вы откликнулись на мое приглашение. Барон Чарльз Деверли к вашим услугам, миледи. Пойдемте в мой кабинет.

Элен кивнула и последовала за молодым человеком. Они вернулись в зал, где еще вовсю веселились люди, и поднялись по широкой лестнице на второй этаж. Барон остановился возле двери, вынул из кармана небольшой ключ и открыл дверь.

– Прошу, входите.

Элен оказалась в небольшой комнате, где было несколько шкафов с книгами, стол, и два кресла. Барон пригласил ее сесть в одно, а сам устроился на против. Как бы приглашая собеседницу последовать его примеру, барон снял маску. Элен так и сделала.

– Вы точно Элен Крейг? – переспросил мужчина. Ему не верилось, что эта красивая голубоглазая блондинка, с пухлыми губами и высокой грудью и есть та самая охотница за сокровищами.

– Да, это я. У вас есть для меня заказ?

– Да, но мне как-то…

– Не верьте глазам. Внешность обманчива. Давайте перейдем сразу к делу. Что вы хотите найти?

– Вы слышали о катарах? – спросил барон.

– Катарах? – переспросила Элен и задумалась. – Это те еретики, которых сожгли на юге Франции еще в XIII веке?

– Да, именно, – кивнул барон.

– Говорили, что они владеют неким ценным артефактом. А именно – Чашей Грааля. Вы ее хотите найти?

– Нет, что вы, – улыбнулся барон. – Я не стану охотиться за легендами.

– Что же вы хотите найти? – полюбопытствовала Элен.

– Для начала я хочу рассказать вам о последних днях катаров, – сказал барон. Элен кивнула и удобнее устроилась в кресле. Она любила загадочные истории. – Это было в замке Монсегюр, на юге Франции, – начал рассказ Чарльз. Его голос стал вкрадчивым, а глаза затуманились. Казалось он весь перенесся в то место и то время. – Весной 1243 года французская армия окружила огромную скалу, на которой стоял замок Монсегюр. Они рассчитывали, что таким образом отрежут его жителей от внешнего мира, и те сдадутся, чтобы не умереть от голода и жажды. Но солдат не хватало, и полностью окружить подножие горы не удалось. И всегда был кто-то, кому удавалось пересекать «границу» и приносить провизию или другую помощь осажденным. Так прошел почти год. В январе двое Совершенных покинули замок, унося с собой большую часть сокровищ катаров.

– Совершенных? – переспросила Элен.

– Да. Так инквизиция называла катарских священников. В марте Монсегюр решил сдаться. Начались переговоры. Договорились, что еретики из Монсегюра получат прощение за все свои прошлые ошибки, и солдаты могут покинуть замок, взяв с собой свое оружие, вещи и деньги. Что же касается Совершенных, то они должны будут предстать перед судом Инквизиции, чтобы исповедоваться во всех своих заблуждениях, и как только они отрекутся от своей веры, они будут освобождены и подвергнуты самым легким наказаниям. В противном случае, они взойдут на костер. Осажденные попросили двухнедельное перемирие, которое победители в необъяснимом порыве великодушия им дали. Взамен еретики добровольно отдали нескольких заложников, которые были бы убиты при малейшей попытке к бегству тех, кто остался. Но никто не пытался покинуть крепость, и в течение двух недель обитатели Монсегюра все вместе готовились к смерти, ибо отречению все они предпочли мученичество. Перемирие закончилось 15 марта. На заре двести Совершенных, из которых ни один не согласился отречься, собрались внутри высокого палисада «против подножия горы», где полыхали уже многочисленные вязанки дров, ибо для такого большого количества жертв не успели приготовить столбы. К вечеру от них уже ничего не осталось, – барон умолк. Он задумчиво смотрел вдаль, как будто сам присутствовал в том страшном месте. – Но, четверо Совершенных избежали сожжения. Их, с риском для жизни, жители крепости спрятали в подземелье, пока остальные еретики покидали замок, чтобы взойти на костер. В ночь на 16 марта они с помощью веревок, подвешенных на западной стене, убежали из замка. С собой они унесли нечто ценное. И это не Чаша.


С этой книгой читают
Во время нападения римского легиона на небольшую греческую деревню родители Клео были убиты, а сама она попала в плен. Ее привезли в Помпеи и продали на виллу, где обучают девушек стать рабынями для наслаждения, рабынями, способными ублажать господ своим телом и умом. После обучения, Клео попадает в дом знатного римлянина. Но она не смирилась со своим положением игрушки для постельных утех. Она мечтает о любви и свободе и пытается достичь этого в
Тед Спенсер, выпускник школы Магии и Волшебства, устраивается на работу в Отдел Магии Британского музея. По завещанию известной волшебницы, в музей попадает таинственная книга, написанная на неизвестном языке. Тед расшифровывает таинственную надпись, и книга отправляет его в прошлое на поиски артефактов. Отправляйтесь вместе с Тедом в Средневековую Шотландию! Участвуйте в рыцарском турнире, освободите волшебный лес от злых троллей и найдите Сокро
Эмиль де Брезе – младший сын бедного дворянина из Бургундии. Он смелый, сильный и честолюбивый. Чтобы разбогатеть он отправляется в Иерусалимское королевство. Там он знакомиться с рыцарем Рено де Шатильоном. Когда тот становиться князем Трансиордании, Эмиль поступает к нему на службу. Он приобретает все, о чем мечтал, но после битвы при Хатине теряет все, кроме любви. Тогда он решает вернуться в Европу и, из-за внешнего сходства, выдает себя за к
Перед вами вторая книга серии «Проклятые Артефакты» о волшебнике и сотруднике Отдела Магии Британского музея Теде Спенсере. На этот раз Книга отправляет его в Помпеи, чтобы найти волшебный перстень таинственного Колдуна. Сможет ли Тед угадать, кто скрывается за маской могущественного Волшебника и забрать у него могущественный артефакт? Ведь, до гибели города осталось всего пять дней.
Противоречие по сути – роман о страсти престарелого учителя итальянского языка к своей легкомысленной ученице, молодой красавице, ищущей сладкой доли в Италии. Страсть несовместима с жизнью, она ломает ее привычные контуры, не предлагая ничего взамен. Она и есть – противоречие по сути, она рождает мечту о счастье, которого не может быть в принципе.
Говорят, что в сети невозможно найти свою настоящую любовь. Ну и пусть говорят. Геля в это верит и будет искать до последнего. И найдёт. Ведь даже среди тысячи мужчин можно отыскать того единственного. Пусть даже придется прошерстить весь сайт.
Он отец моей лучшей подруги! Я не должна реагировать на все его пошлые шуточки и толстые намеки, но тело каждый раз покрывается мурашками, стоит ему просто взглянуть на меня.
Я сбежала от мужа, настоящего тирана. Скрываясь, я встретила парня, с которым могу быть счастлива. Но ему придется выйти на ринг, чтобы за меня побороться. *** — Яр, тебе пора на мне крест поставить. Я у твоего отца где-то полтора года работаю, да? А ты все не успокоишься... Как тебе только не надоело? Власов шумно втягивает воздух, зарываясь лицом в мои волосы. И отпускает, позволяя мне встать. — Хм, — слышу за спиной, пока иду до двери. Тян
Воспоминания ныне покойного участника Великой Отечественной войны, жителя деревни Барсаново Опочецкого района Псковской области Савелия Андреевича Андреева (1923–2002) повествуют о пережитом им в фашистских концлагерях в 1944 году. Мемуары предваряет предисловие, написанное дочерью автора, Любовью Савельевной Ореховой (Андреевой), подготовившей к изданию текст воспоминаний. Живой и непосредственный рассказ С. А. Андреева адресован самому широкому
Термин «продажа» очень прочно вошел в жизнь современного человека. Каждый день нам приходится покупать и продавать. Мы делаем это уже по привычке, не замечая того сами. Героиня романа сделала продажи своей профессией и относится к ней, как к искусству. История интимных отношений, которая очень похожа на процесс продажи в самом современном и искусном ее понимании.
Меня продали на теневом невольничьем рынке за долги отца. Купил меня странный старик и сделал мне странное предложение. Я должна ухаживать за больным мужчиной. Два месяца… Повезло! Или я глубоко ошибаюсь? В тексте будут: откровенные сцены, нецензурная лексика, взрослая адекватная героиня, взрослый неадекватный герой. ХЭ. Мир оборотней.
Он: «Ты - моя истинная пара. Никуда не отпускаю, будешь моей. Отдайся, Ольга!» Она: «Ничего ты не получишь! Мы разного вида оборотни! Я папе всё расскажу!» Читатель: «Даёшь, хеппи-энд! Любви даёшь! И пусть у них разные звери, люди-то влюбились!» Автор: «Ну вы, блин, даёте! Как схэппиэндить, когда любовь такая под запретом?» Муза: «Понеслась!» Он – леопард. Она – волчица. Запретная любовь двух оборотней в мире людей. Очень откровенно, ХЭ. Произве