Семён Ешурин - Эстонская бабушка Наталии Ореры. Любовь к… аферистке!

Эстонская бабушка Наталии Ореры. Любовь к… аферистке!
Название: Эстонская бабушка Наталии Ореры. Любовь к… аферистке!
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Юмор и сатира | Современные детективы | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Эстонская бабушка Наталии Ореры. Любовь к… аферистке!"

Гастролирующая в Москве Наталия Орера выступает на «левом» корпоративе. Между ней и французским компаньоном принимающей стороны возникает сильное чувство. Но брак вроде бы невозможен, так как «знаменитая певица» оказывается аферисткой, скрывающейся от мести бандита. Но всё кончается хорошо. Любящие сердца соединяются, а отсидевший бандит… находит «заложившую» его «стукачку»!

Бесплатно читать онлайн Эстонская бабушка Наталии Ореры. Любовь к… аферистке!


© Семён Юрьевич Ешурин, 2017


ISBN 978-5-4485-0879-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Эта история началась (по-светловски выражаясь)

«в каком-нибудь двухтысячном году».

На подмосковной платформе «Переделкино» томился в ожидании поезда плотный блондин спортивной комплекции. По перрону плелись две богато одетые дамы с тяжёлыми чемоданами. Они остановились рядом с мужчиной, и старшая проговорила:

– Передохнём чуток.

– Всё лучше, чем «передОхнем»! – съюморила та, что помоложе. – А твой «благоверный» сейчас, небось, с какой-нибудь бабой?

– С аргентинской. Но я не ревную. Она ведь как победа – «одна на всех»! А как сказал какой-то классик: «Любить всех – это никого не любить!"… А значит, и моего мужа!

– Это ты сейчас про Наталью Ореро?

– Это Нани Брегвадзе была из «Ореро», которое среднего рода, то есть безродное… Вроде «безродного космополита»!

– Этот «космополит» при всей своей безродности – мужского рода.

– А «наша Наташа», то бишь «Наталия Орера» с последней буквой «а» – очень даже женского рода!.

– Я бы даже сказала: «женственного рода», хоть она и пытается «косить» под подростка.

– Да я эту аргентинскую уругвайку… или уругвайскую аргентинку… в общем, позавчера видела, как тебя.

– На сцену, чтО ли взобралась?!

– Наоборот. Её к нам – с доставкой нА дом! … В смысле – на корпоратив! Надо признаться, что этот «дикий ангел» вблизи – вполне цивилизованный! У неё ж по вечерам концерты, тАк что у нас утром выступила. Так шЕф до конца дня от неё аж «пузыри пускал»!

– Слушай, Клавка! А ведь и наш-то шеф от неё фанатеет! Но на концерт не ходил, чтобы в толпе фанатов не затеряться. Может, разузнаешь, как её к нам заполучить?

– Уже разузнала, … не прилагая усилий. Наш «массовик-затейник» растрепал. У певички в гостинице работает швейцар Михалыч. Он почти что даром сведёт тебя с ней и с переводчиком. Доставку туда-сюда – на «тачке» переводчика. Музыка – её фонограмма, но поёт вживую. Кстати, если рояль имеется, так она и на нём вполне сносно.

– «Почти что даром» – это почём?

– «Штука зеленью» Михалычу. Ну и после концерта вручите этой голосистой конвертик с десятью «штуками»… Да! Самое главное! Скажи швейцару, что ты от Либерзона.

– Может, «от Левензона»?

– Этот израильский «кавээнщик и шоуменщик» ни при чём! Надо: «Ли-бер-зон»! Его ещё Панкратов-Чёрный упоминает в фильме «Где находится нофелет?». На худой конец, в Африке есть такая страна – «Либерия»! … Ладно! «Почапали» дальше. В середине народу меньше.

Вскоре подошёл поезд. Мужчина, ради которого была разыграна «рекламная пауза» вошёл в вагон и не увидел, что обе мошенницы остались на перроне в ожидании следующих лохов.


На другой день описанный плотный блондин подошёл на работе… к худому блондину и заговорил… по-эстонски:

– Шеф! Есть возможность заполучить сюда саму Наталию Ореру! Как говорят конкурирующие с нами нацмены: «Оно нам надо?»

– Нам-то точно не надо. А вот ему… Давай-ка, информированный Урмас, подробнее.

Вскоре шеф подошёл к красавцу брюнету лет тридцати и обратился на сей раз по-русски:

– Жак! Тебе нравится Наталия Орера?

– Пикантная дурочка! Но тащиться на её концерт, кишащий социально опасной публикой?! Гранд мерси!

– Есть возможность пригласить певицу в наш офис, заполненный социально безопасной публикой. Правда, если ты после концерта захочешь секса, то договаривайся самостоятельно.

– Непременно захочу и обязательно договорюсь. … Но не с ней. Ты же мне для решения сексуальных проблем организовал вполне квалифицированную «мою Марусечку»!


…Через час Урмас уже беседовал со швейцаром гостиницы, где остановилась любимица публики:

– «Михалыч» – ты?

– Это смотря от кого тЫ!

– От Левензона.

– А поточнее?

– Куда уж точнее?! Фамилия от африканской страны. То есть от Ливии.

Швейцар расхохотался:

– От Либерзона, лапоть! Твоё счастье, что у меня была пятёрка по географии, и я знаю, что в Африке есть Либерия! … Мою таксу знаешь?

Получив тысячу долларов, Михалыч достал сотовый телефон, потыкал кнопки и сказал одно лишь слово: «Спускайтесь».

Вскоре и впрямь спустились двое – всемирно известная звезда телеэкрана и её переводчик. Урмас обговорил с ним детали предстоящего выступления певицы. Затем добавил:

– Тут, правда, один нюансик имеется. У моего шефа есть французский компаньон. Мы, собственно говоря, ради него и «замутили» завтрашний корпоратив. И он хотел бы переговорить с твоей подружкой.

Переводчик сказал что-то своей «подружке» и та кивнула. Урмас позвонил шефу, объяснил ситуацию по-эстонски, и тот передал трубку французскому компаньону. Урмас подобострастно воскликнул по-русски:

– Месье Эрсан! Любимица миллионов горит желанием побеседовать с Вами!

«Любимица» схватила сотовый телефон и совершенно неожиданно «защебетала» … по-французски!

– Месье Эрсан! Рада с Вами познакомиться. Простите моё праздное любопытство, но не является ли Вашим родственником художник Луи Эрсан?

Француз опешил:

– Является, но очень дальним. Он брат моего прапрадедушки в шести поколениях. Я потрясён! Ведь Луи Эрсан – далеко не самый знаменитый художник. Никак не ожидал, что актриса лёгкого жанра является знатоком живописи!

– Не хочу быть обманщицей, – проговорила… обманщица (!), – но живопись – это моё (не поймите превратно) узкое место. А вашего, как говорится, «широко известного в узких кругах» родственника я знаю по другой причине. Дело в том, что я в некотором роде извращенка…

– Теперь это модно! – усмехнулся француз.

– Но не моём случае. Я не сексуальная, а интеллектуальная извращенка. Обожаю то, что другие игнорируют – даты! В частности, Луи Эрсан жил в те же годы, что и шведская королева Дезидерия, она же Дезире Клари, супруг которой Жан Батист Жюль Бернадот стал королём Швеции под именем «Карл 14-й Юхан».

Пока певица щеголяла эрудицией, её телефонный собеседник подумал: «Наверняка переговорила с Урмасом и набрала в интернете «Эрсан»! Но я тебя, пижонка, выведу «на чистую воду»!

– Не могу похвастать знакомством с датами, но кое-что наскребу. Скажи-ка, Наталия: какой знаменитый деятель жил в те же годы, что и изобретатель анкерного спуска в часах?

– Это вопрос на один доллар!

Француз расхохотался:

– Ответ засчитан… ещё до получения ответа!

Оба собеседника прекрасно поняли друг друга. Анкерный спуск в часах изобрёл часовщик Пьер Огюстен Карон, он же знаменитый драматург Бомарше, автор комедий «Севильский цирюльник» и «Женитьба Фигаро». В те же годы, что и Бомарше (1732—1799) жил первый президент США Джордж Вашингтон, чей лик изображён на купюре в один доллар.

Распрощавшись с эрудиткой, Жак Эрсан вошёл в интернет и убедился в правоте Наталии. Луи Эрсан и Дезире Клари и впрямь жили в одни годы (1777—1860).


С этой книгой читают
Молодая бухарская еврейка влюбилась в немолодого ашкеназского еврея. Но её богатая родня не намерена допускать ашкеназских евреев к руководству компанией. Девушка решается родить ребёнка… из пробирки!
Олег в присутствии невесты знакомится с шашисткой Милой. Девушка специально ему поддаётся и говорит, что эта партия опубликована в журнале «Шашки». Расставшись с невестой, Олег с помощью журнала находит Людмилу, которая играла эту партию. Но та уже замужем и ждёт ребёнка. К счастью влюблённого оказалось, что «Мила» – это не только «Людмила».
Юный балбес Изя неформально общался с репетиторшей. Родители заметили, что педагогическая работница стала занимать слишком много места, и уволили несчастную. Исаак подцепил инфекцию и стал бесплодным. Родители женили его на заведомо беременной дочке гешефтмахера, и та родила сына. Но правда всплыла наружу, так как, исходя из групп крови, сын Исаака не мог быть его сыном. Прошло много лет. Исаак Соломонович отыскал настоящего сына. Он решает продл
Невеста афериста оказалась падчерицей криминального авторитета, которого он попытался «кинуть». А девушка, лечение которой аферист оплатил далеко не из благородных побуждений, и вовсе оказалась родной дочерью этого авторитета!
После последней поездки в свой родной город Ереван Маргарита понимает, что ничего уже ее не держит на этой Земле. Она решается овладеть новой профессией и стать стюардессой. Однако волею судьбы она становится не просто бортпроводницей, но и ангелом, который помогает потерянным людям, там, на Земле, найти друг друга. Теперь небеса должны ей самой помочь – найти свою половинку. Роман "Серебряные крылья Маргариты" – вторая книга из серии «На Земле з
Приключенческая сага о группе друзей, в жизни которых происходят резкие перемены, после того как они решили противостоять злу в лице «просвещенных лиц», которые задумали серьезно изменить ход современной истории и мира в целом!
В центре повествования романа-экофантазии находится столичный журналист, получивший задание написать статью о людях, исчезнувших на далеком острове посередине моря (прототипом которого выступает Аральское море). Пытаясь найти следы этих 12 пропавших людей различных профессий, главный герой невольно окунается в атмосферу жизни рыбаков, моряков, охотников и других людей, поколениями живущих вокруг моря.«Я тебя… More» – социальная любовная элегия, г
Обычно, приезжая домой, ещё не распаковывая сумки, сын звонил: всё в порядке, добрался. А тут тишина. Анна, успокаивая себя: села зарядка, наверно. Нечаянно выключил звук, не слышит – такое уже бывало.К ночи телефон ожил. Странный голос: как будто сын изо всех сил крепится, сдерживает рыдания. Или выпил и язык не слушается. Или губы на морозе замёрзли. Какой мороз – лето на дворе?!– Я тут попал в переплёт… Дикая история. Подсказывают, нужен адвок
Маленькая девочка сидит на скамейке в «Макдоналдсе» и держит в руках записку: «Меня зовут Белла Браун. Моего отца зовут Тревис. Он меня бросил».Когда Тревис Браун принял решение растить свою дочь в одиночку, ему едва исполнилось девятнадцать. Его друзья ходили на вечеринки и свидания, а он сидел дома и отлучался только на работу. И ни разу не пожалел о своем выборе. Лишь теперь, когда он потерял все: родителей, дом, работу, – ситуация вышла из-по
Лера всегда мечтала танцевать. Она покупала диски с видеоуроками, повторяла движения за известными танцорами, но денег на профессиональные курсы не хватало, поэтому девушка была уже готова распрощаться со своей мечтой. Но однажды случай привел ее к… цыганке, в прошлом звезде театра, и та пообещала научить ее танцевать. Теперь Лере предстоит побороть свой страх сцены, сшить умопомрачительное платье и выступить на школьном концерте!
Герой пьесы Ананий Семенович Гарунский обратился в психоневрологический диспансер с единственной просьбой: выдать справку, что он не состоит здесь на учете. Казалось бы, какая проблема? Но все оказывается не так-то просто…Леонид Зорин на экземпляре этой пьесы написал: «Посвящается замечательным актерам – Марии Владимировне Мироновой и Александру Семеновичу Менакеру». Все женские роли, естественно, исполняла Мария Миронова. А одну – единственную м
Молодая женщина по имени Кико переезжает в маленький городок у моря. Она поселяется в давно пустовавшем доме, нигде не работает, у нее есть шрам на животе, а местные жители начинают судачить, не от якудза ли она сбежала из Токио.Кико переживает потерю друга и по ночам включает в наушниках голос пятидесятидвухгерцевого кита – самого одинокого создания в мире. Она не смогла услышать то, что пытался донести самый важный для нее человек, поэтому тепе