Алёна Порох - FIAT PHOEBUS

FIAT PHOEBUS
Название: FIAT PHOEBUS
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "FIAT PHOEBUS"

Мне посчастливилось родиться в Киеве. Это красивый город: колыбель таинственных историй, неординарных личностей и вековых традиций. Лет тридцать, да и двадцать назад мой город выглядел иначе. Не было такого смешения архитектурных стилей, изобилия кафешек и ресторанов, слишком модно одетых граждан. Но я люблю мой город. Он меняется вместе со мной; он меняет меня. Бабушка научила меня читать довольно рано. Так что уже в третьем классе я с упоением читала «Дубровского» и «Героя нашего времени». Свои первые рассказы написала лет в двенадцать. На этом авторская карьера быстро закончилась. Поскольку родители усиленно развивали мой музыкальный талант: девять лет я старательно изучала гаммы, этюды и менуэты. В первом институте закончила экономический факультет, потом филологический, получила диплом переводчика с английского и филолога. И все это время работала на себя и моя работа была абсолютно далека от творческой. Да и не думала я о писательстве. И вот, когда родила детей, вдруг, захотелось писать. Вскоре пришла идея фантастической повести. О том самом конце света, которым так любят пугать новостные сайты. Мне нравится фантастика и фэнтези больше, чем любой иной жанр. Хотя, в будущем, хотелось бы попробовать себя в семейной драме или детективе. Словом, сейчас в моей сокровищнице четыре произведения. «FIAT PHOEBUS!» была написана еще в 2013 году. Но очень актуальна сейчас. В этой повести призыв к нам, людям: беречь нашу планету, друг друга; верить в то, что, как это ни банально, но наши добрые намерения, умение сопереживать – всегда победят любые трудности, которые мы встречаем на жизненном пути. Но главное, это то, что ради любви мы должны быть готовы выйти из зоны комфорта и помочь тем, кто нам дорог. Нельзя жить только собой, иначе мир обречен. Приглашаю в мир будущего, где люди, зараженные опасным вирусом, живут в так называемых резервациях, подальше от здоровых людей, окруженные вечной мерзлотой, без солнечного тепла и света. На территории, которая в начале 21столетия именовалась Великая Британия. Молодая женщина Каролина потеряла желание жить и надеяться. Да и сложно не потерять человеческий облик среди таких же выброшенных обществом «за черту» озлобленных существ. Но однажды, что-то меняется в ее жизни, когда она встречает в резервации молодую женщину с маленькой девочкой. Они вместе отправляются за теплом, светом, навстречу неизвестности и холоду. И «Да будет Солнце!», именно так переводится с латыни название этой книги. Автор Алена Порох. Мне будет приятна любая реакция на эту книгу, ведь это будет означать, что она чем-то тронула вас. Спасибо и «Да будет Солнце!» в вашей жизни.

Бесплатно читать онлайн FIAT PHOEBUS


1. Знакомство

Утро опять было серым и безрадостным. Впрочем, как и каждое утро, которое я встречала здесь. Каждый новый день был похож на предыдущий, все события повторялись одно за другим, в таком же порядке как это было вчера и позавчера, и месяц назад, и год. Я умывалась, несмотря на то, что многие из нас давно перестали это делать, затем расчищала снег вместе со всеми. Ну а потом плелась за своей порцией таблеток.

Их нам выдавала Жора, толстая баба с большой бородавкой на носу. Она жила с нашим надзирателем, которого все называли Боб. Его обязанности состояли в том, чтобы за всеми наблюдать и доносить про все, что подозрительно и не вписывается в рамки «Положения О». Они оба были Носителями, так же как и все мы, но за то, что выполняли «общественную деятельность» им позволяли время от времени покидать территорию резервации. Куда их возили – не знаю.

По всей резервации были развешаны камеры. За нами постоянно велось наблюдение из белоснежного, стоящего на возвышенности здания, похожего на огромное яйцо, без окон, без дверей. Мы знали, что там живут ученые, которые изредка выходили оттуда. Мы звали их Белые люди, не только потому, что они носили белые комбинезоны и маски, закрывающие рот и нос. Мы звали их так потому, что они, в отличие от нас, были здесь гостями. Приехали в это проклятое место, посмотрели за нами, понаблюдали и назад домой, к нормальной жизни с нормальными людьми.

Скажу только, что работа у них была не самая приятная. Они словно были нашими тюремщиками, которые во время распознавали бунт и усмиряли непокорных. Тех, кто не мог держать себя в руках, забирали в Белый дом. Неизвестно, как им там вправляли мозги. Одно могу сказать точно – возвращались они усмиренные, лишенные какого бы то ни было интереса к окружающему их миру.


После приема таблеток, которые заменяли нам прием пищи, мы выстраивались и ждали, когда начнут выдавать почту, многим родные передавали письма или посылки с одеждой или консервами.

Мне никогда ничего не присылали, но я все равно стояла вместе со всеми. Мы подходили к бараку надзирателя и ждали, когда он соблаговолит выйти к нам. Это был единственный волнующий момент каждого дня. Видеть какие – то эмоции на этих грязных, безразличных лицах. На некоторых, изредка, даже подобие радости.

Время от времени нам в лагерь присылали «гуманитарную помощь»: книги, ткань, одежду, лекарства. И тогда, я с радостью, забивалась в какой – нибудь угол, чтобы почитать интересную историю про любовь. Всегда обожала любовные романы, в основном классику. Жаль, что читала я очень быстро, если книга интересная, я не отрывалась, пока не закончу. Ну а когда читать было, собственно, нечего, мне доставляло радость навещать свою подругу Ким и ее дочку Мари. Они недавно появились у нас и вели очень уединенный образ жизни. Общались они только со мной.

Может потому, что в самый первый день я заступилась за них перед Гарри. У нас не любили новеньких, к ним относились враждебно и подозрительно. Нас и так было уже слишком много, постепенно небольшое поселение превращалась в лабиринт, состоящий из мусорных баков и бункеров, закопанных в землю, в которых ютились похожие скорее на животных, люди.

Наше поселение или резервация, находился на возвышенности. Со всех сторон его окружали горы и густой сосновый лес. Нас никто не держал здесь, мы были свободны в своих передвижениях. Только идти было некуда. В лютый холод, утопая в снегу по колено, а то и по пояс далеко не уйдешь. Да и куда идти, мы никому не были нужны. Общество отказалось от нас, они просто вычеркнули нас из своей жизни: «ради безопасности человечества».

Некоторые из нас, которых смело можно было называть безумцами, пытались покинуть это забытое Богом и людьми место, но те, которым удалось вернуться, рассказывали всякие страсти о здешних лесах. Мне не хотелось верить в эти глупости, но вход в свое жилище я закрывала на замок всегда. А потом, у нас стали пропадать люди, но мы настолько привыкли безразлично относиться друг к другу, что никто на это не обращал внимания. Нам некого было жалеть, все мы здесь просто доживали свои дни.


Я помню, как в свой первый день Ким стояла возле самого обустроенного бункера, в котором жил наш надзиратель. Обычно новеньких запускали группами, но ее впустили одну. Она стояла в бордовом комбинезоне, держа в одной руке чемодан, другой, сжимая руку маленькой хорошенькой девочки, одетой в белый комб.

Ким повернулась к нашей толпе, ожидавшей, как всегда, в это время почту и посмотрела на нас с такой невыразимой тоской, что у меня защемило сердце. Правда Гарри почему-то решил, что она посмотрела с презрением. И тут же ринулся к ней навстречу, чтобы показать, кто в доме хозяин.

– Эй ты, женщина, ты пришла в чужое место и нечего тут дамочку изображать. В чужом доме надо быть вежливой, а то можно и не проснуться с утра или девчонку свою потерять и не найти, – при этих словах женщина вся задрожала и, опустив глаза, сильнее сжала руку девочки. И хотя я знала, что Гарри ничего такого никогда не сделает – это он больше для порядка пригрозил, мол, знай свое место, и относись с почтением к тем, кто попал сюда до тебя. Мы, конечно, утратили в себе много человеческих чувств, но извергами не были. Горе объединяет всех, даже таких не похожих друг на друга людей.

– Ну-ка, полегче с моими друзьями, – встряла я. Гарри аж скривился, когда понял, что это я к нему обращаюсь. Не то, чтобы он меня боялся, скорее, уважал, знал, что я буду стоять до последнего. И хотя он был сильнее меня и к тому же не один, но у меня было преимущество в том, что я имела неосторожность когда-то с ним провести несколько ночей, скорее всего именно этот факт подарил мне некую неприкосновенность.

После того, как я решила положить конец этой связи, он предпочитал не замечать моего присутствия, да и я обычно не лезла в его дела. Но сейчас, что-то похожее на жалость шевельнулось в моей душе. Я смотрела в эти умные не по годам глаза маленькой девочки и вспоминала глаза моего сына. Только этим воспоминанием я и жила все эти годы.

– Ладно, живи, дамочка, – Гарри нехотя пошел прочь, за ним начали расходиться все остальные. А она так и стояла опустив глаза. Когда мы остались втроем, я подошла к ней и просто сказала: «Пойдем». Она покорно последовала за мной, ничего не говоря. Я повела ее к свободному бараку, где еще недавно жил Фил, ему было за пятьдесят, он был геем, поэтому наши отношения не выходили за рамки платонических. Он умер в последнюю осень. И с тех пор меня окончательно накрыло чувство безысходности.

Я не без труда, с помощью маленького ломика, открыла заледеневший люк и мы спустились в «хижину Фила». Все наши постройки были вкопаны в землю. Большая часть года была невыносимо холодной и поскольку все мы испытывали недостаток в теплоэнергии, приходилось прятаться под землей от этой вечной мерзлоты и бесконечных снежных заносов и метелей. Спасибо доброму человеку, который изобрел искусственный уголь. Это был серый порошок, скорее похожий на пепел, его фасовали в небольшие мешочки чем-то напоминающие бурдюки. Как только вынималась втулка, мешочек начинал работать, как грелка, с той лишь разницей, что обогреть один небольшой мешочек мог помещение площадью десять – пятнадцать квадратов.


С этой книгой читают
Истории несчастливой, безответной любви, обмана и предательства не раз ложились в основу литературных произведений. Будь то проза или стихи, драма или комедия.Свой взгляд на проблему в книге «Сердце под вуалью» представляет Зинаида Загранная. И с высоты прожитых лет дает молодым женам советы, как пережить подобную историю в собственной жизни.Философский и лирический материал книги будет интересен также специалистам сферы искусства.
Обыкновенный человек, уже не молодого возраста, гуляет по парку и продолжает вспоминать свою жизнь. Он – обыкновенный человек, ничем не примечателен. Если кто-то дошел до четвертой части, то значит, ему интересно. Еще не знаю, сколько будет частей, но пока будут. И помните, я такой же, как и вы, я просто – один из семи миллиардов!
Повествование о русском художнике, которого жизнь проверяет на прочность, о взлетах и падениях, о преданности и предательстве, о творчестве и жизни, о том, что любовь и красота держат мир в равновесии…
Книга стала продолжением «Невыдуманных рассказов», изданных в 2016 году. По сути, она является художественным осмыслением реальных событий, произошедших с автором. Читатель окунётся в атмосферу жизни страны на рубеже ХХ—ХХI веков. Содержит нецензурную брань.
Мир несправедлив, и порой даже праведная месть наказуемая. Перед Вами, дорогие читатели, детективная история с элементами триллера, рассказанная от двух первых лиц – молодой девушки, Кэти Хорн, которая ловит на живца через социальные сети педофилов, и – подошедшего к последней черте, старшего инспектора криминальной полиции Кардиффа Алана Брауна. В столице Уэльса осенью 2016 года происходят несколько жестоких убийств. Жертвами преступника становя
«Холодный берег» – это история о суровом мире, раскинувшемся вдоль побережья океана. Его проклятие – ледяная ведьма, уводящая людей в свои снежные владения и по кусочку крадущая время у весны и лета. Многие поколения людей тщетно пытаются одолеть ее, надеясь, что однажды сбудется пророчество, в котором говорится, что зима не вечна. Все меняется, когда в очередной раз ведьма уводит отца одного из юношей. Не в силах покорно пережить это, сын, вмест
Волны перемешивают гальку, жизнь перемешивает людские судьбы. Воины и рабы, дети Ардена и слуги Ириона – все равны перед вечностью. Казалось бы, все решено, расставлены фигуры и начата игра. Но богам вздумалось посмеяться и поселить чужую душу в тело одного из игроков. И что сделает Татьяна, женщина нашего мира, которую посмертная жизнь забросила аж в тело герцогини? Сбежит? Попытается просто жить своей жизнью? Или вступит в игру, приняв наследие
Второй том. Действие продолжается. Дороги начинают пересекаться, с самыми неожиданными последствиями для идущих. Наследники трех герцогских родов встретились, и оказалось, что лишь они могут помочь друг другу. Но сумеют ли они понять друг друга? Герцогиня из иного мира, бастард и непризнанный потомок древнего рода сплетают свои судьбы, чтобы найти дорогу к Замку над Морем