Самсон Хохотов - Formosa. Country of success

Formosa. Country of success
Название: Formosa. Country of success
Автор:
Жанры: Научно-популярная литература | Публицистика | Зарубежная публицистика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Formosa. Country of success"

Книга является по сути подробнейшим атласом истории и современного становления Тайваня как независимой страны. Также имеется большой раздел по курортным зонам и развлечениям, что отлично поможет сориентироваться в предпочтениях заблаговременно до путешествия. В английском варианте книга является оригиналом. А уже затем переведена на русский язык и издана на этой же площадке. Английский язык этого издания, без ложной скромности, безукоризнен. Корректурой и правкой занимались люди скрупулезные и ответственные. Они истинные англичане голубых кровей с оксфордским образованием. Изначально я не предполагал размещать этот вариант книги на русскоязычных ресурсах, но подумал, что книга может очень пригодиться тем, кто изучает иностранные языки.

Бесплатно читать онлайн Formosa. Country of success





懷著極大的敬意, 向您推薦我的書。

略尽绵薄之力,

幫助國際友人更了解與認識台灣,

對台灣旅遊業的發展作出一點貢獻。


林巴虎







I dedicate this book to my friend Princess Michael of Kent, born Baroness Marie-Christine Anne Agnes Hedwig Ida von Reibnitz, who once helped me open a new page in my life.




Geography, Topography, Population and Language



Taiwan is a large island located in the Pacific Ocean near the eastern coast of mainland China. Since 1949, it has been functioning as an independent state, the Republic

of China. The coast of Taiwan is washed by the East China Sea to the North, the South China Sea and the Philippine Sea to the South and the Pacific Ocean to the East.

The island stretches for 394 km north to south, and is approximately 140 km across, giving an area of about 35,834 square kilometres. The length of the coastline is 1566 km. The eastern shores of the main island of Taiwan are steep, while in the west they are mostly flat with gently sloping plains. In the north, there are several (and, according to the latest updated information), dormant volcanoes. The Taiwan Mountains, covered with forests, stretch along the entire island. The highest of these is Mount Yushan at 3952m. In the west, there is a coastal plain and 90% of the island's population lives here. It is known that Aborigines lived in Taiwan about 10,000 years ago while, in contrast, the inhabitants of mainland China only began to settle in masse about 100 years ago. Today, about 10% of Taiwan residents speak the dialects of the Austronesian languages and these repre sent the indigenous population.



These aboriginal languages were once on the brink of extinction however, over the last 30 years or so, the authorities have been carefully preserving all ethnic groups of the population, actively helping them to develop the cultural heritage of their ancestors, and especially their languages.

An example of this is the people of the eastern coast of Taiwan who are called the Gaoshan.



There was a time when only a few living native speakers remained amongst the Gaoshan however the creation of a special Center for the Support of Ethnic Cultures

in 2000 has led to a complete revival of the language and this, in turn, has made it possible to open several radio and TV channels transmitting in the local dialect. Nowadays residents who speak a language belonging to the Austronesian family can easily switch to more widely used dialects while still retaining



their own. The dialect of most Taiwanese is

known as Hokhlo, the modern name for which is now Taiwan Hua or Guo Yu.


The Taiwan Hua dialects have their origin from the Fujian Province of China where this language group is known as Minnan Hua or Tai Yu.

Although Guo Yu was adopted as the country’s official language, about 70 per cent of the island's population use Tai Yu which is mainly spoken in the family circle and it also remains the language of communication within the framework of the village and other social communities.

While Tai Yu has no official status it can widely be found on subways and advertisements in the capital as well as in some non-state newspapers, books, online publications and shop window inscriptions.

When it comes to written language the people of Taiwan use traditional Chinese characters in addition to a Zhu Yin



writing system developed by Western philologists and which is based on the Latin alphabet. There is also another language, that is very different from the usual Chinese. To

some, it may seem similar to the Cantonese dialect and there

are several million native speakers of this dialect of Chinese left.

It is called the Hakka language and its speakers belong to a Chinese clan group. This name is translated as "guest". The endurance and self-confidence of these people were shaped and further developed by their long travels and wanderings among hostile tribes back home in northern China. The proximity to Fujian ensured that many people from here, which has a considerable population of Hakka, migrated to Taiwan.

Until 1945, Japanese was the official language in Taiwan and taught in schools. But after the end of World War II in 1945, Guo Yu became the official language and began to be taught in schools. The hill tribes speak the Taiwanese languages of the Austronesian family and Guo Yu, while the lowland Taiwanese completely switched over to Guo Yu. The indigenous population of Taiwan of Austronesian origin includes the Aborigines, whose total number is about 550,000 people. Plains Aborigines can be found in the west and north of Taiwan, while Mountain Aborigines inhabit the central and southern parts of the island and the eastern plains.

These have mostly preserved their original culture and languages.

According to official data, plains tribes (from south to north)

:

Siraya

Mattauw

Soelangh

Baccloangh

Sinckan

Taivoan

Hoanya

Lioa

Arikun

Babuza

Papora

Pazeh

Taokas

Ketangalan (Luilan)

Basai

Kaukaut

Trobivan

Kavalan (Cabaran)

Hill tribes include (from north to

South):

Saysiyat

Atayal

Truku (Taroko or Sedek)

Thao

Tzou

Kanakhabu

Saaroa

Bunun

Rukai

Ami (Pantsakh)

Puyuma

Paiwan

Officially, Yami (Taoist) is also referred to as Gaoshan. Yami live on a small island of Lanyu South-East of Taiwan. They speak the Austronesian language Yami, which resembles the Filipino language, Tagalog.

History of settlement



The history of Taiwan, with the appearance of the first humans, goes back as far as the

Upper Paleolithic period.

In the Taiwan Strait, near the Pescadores Islands (the Penghu Islands), fishermen fished out the jaw of an ancient man who belonged to the species Homo erectus. The first humans appeared in Taiwan around 50,000 BC. Some scientists claim the Negro-Australoids to be the first settlers in Taiwan since the Paleolithic, regarding archaeological and

has disappeared over time. Almost simultaneously with the Negroids, the Indonesians settled in Taiwan. The

Austronesians are believed to have reached Taiwan, the Korean Peninsula, Northeast China and Japan by sea.

Scientists generally believe that Java and Sulawesi provided the principal source of Austronesian migration. Additionally, Oceania is another source of migration, as evidenced by the megaliths at the eastern coast of Taiwan and anthropological observations.



The resettlement was not simultaneous but occurred in waves throughout the Neolithic period, as evidenced by the Corded Ware finds. Recently, researchers have concluded that both processes took place in Taiwan migration and autochthonous development. The migrants had adapted to the new conditions, and their descendants became aborigines.

The earliest archaeological culture in Taiwan was the Changbin culture, named after the place of finds in the east of Taiwan. Sites of ancient Taiwanese have also been located in other locations in Taiwan, especially in Tainan County and in


С этой книгой читают
Можно было бы считать, что это подробный путеводитель по Тайваню. Однако содержание книги значительно шире, потому как включена практически вся история возникновения и становления Тайваня как страны. К сожалению, современная история преподносит свои сюрпризы, но я постарался их в данном издании избежать, прибегнув к описанию базовых процессов, а не мимолетных, свойственных нашему быстротечному времени.
Когда-то была только одна цель – избавиться от воспоминаний в голове вывалив их на бумагу. Получилось. Было это в нулевые годы. Теперь отношение к написанному изменилось… Из кошмара в приключение. Из горького в смешное. И это радует!События, охватывающие промежуток времени с 1990 по 1994 годы, повествует о судьбе людей, выходцев из бывшего СССР, заброшенных Судьбой при различных обстоятельствах в Юго-Восточную Азию. Роман вобрал в себя большое ко
«Вы хотите получить от меня к Гоголевскому юбилею юмористический рассказ, но, право, у меня не хватает смелости написать его, так же как трагедию – к юбилею Шекспира, комедию нравов – к Грибоедовским дням или лирическое стихотворение в память Гейне…»
«Среди современных поэтов Саша Черный стоит совершенно особняком, в гордом, равнодушном и немного презрительном одиночестве. Да и не похож он на тех, которые ходят поочередно по редакциям и рекламируют кудрявыми словами творчество друг друга и, сделав из журнала узкую лавочку напряженного и непонятного словоблудия, оголившись, с полной развязностью сами себя провозглашают гениями, а всех бывших до сих пор поэтов предтечами; на тех, кто, едва наро
«Прекрасным эпиграфом, мудрой русской пословицей открывается этот милый сборник А. Черного:„Посильна беда со смехом, невмочь беда со слезами“…»
«На днях г. Лернер по поводу моей заметки в „Журнале журналов“ – „Вольная академия“ уличил меня в незнании истинной истории пушкинского кольца, вернее – нескольких колец Пушкина…»
Моя героиня – жена, мать. Она живёт ради мужа и дочки. Но жизнь преподносит ей проблемы, как из рога изобилия. Казалось бы, она должна сломаться, но она поднимается с колен и начинает жить снова. И ещё большие сюрпризы готовит ей жизнь, но она продолжает сопротивляться, хотя это не так-то легко. Когда тебя предают родные, это невыносимо тяжело. Чтобы найти своё настоящее счастье, ей нужно донести свой крест на Голгофу и перенести почти распятие.
О любви можно говорить только стихами. И не важно, какая это любовь – первая или последняя, она остаётся навсегда в твоём сердце.
Эта книга автобиографическая, более 80% в ней – правда, хотя многое выглядит парадоксально! Забудьте о выдуманных приключениях Гарри Поттера. Читайте роман о современных волшебниках, живущих среди нас. Мы даже не догадываемся, что, может, даже наш сосед живет еще более «волшебной» и опасной жизнью, чем английский Гарри Поттер.
Подробные маршруты с указанием транспорта. В плане фотографии самых интересных достопримечательностей города и краткая история. Идеален для самостоятельных прогулок.