Александр Балод - Французский шевалье при дворе Екатерины II: дневник просвещенного русофоба

Французский шевалье при дворе Екатерины II: дневник просвещенного русофоба
Название: Французский шевалье при дворе Екатерины II: дневник просвещенного русофоба
Автор:
Жанры: История России | Биографии и мемуары | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Французский шевалье при дворе Екатерины II: дневник просвещенного русофоба"

Мы уже привыкли к тому, что главными европейскими русофобами всегда были англичане, однако существует и такая вещь, как галликанская (французская) русофобия. Одним из таких русофобов был шевалье де Корберон, секретарь французского посольства при дворе Екатерины II, одно время исполнявший обязанности посланника короля Людовика XVI. Обходительный и галантный аристократ, носитель идей Просвещения был тепло принят двором и светским обществом Петербурга, однако в своих "Интимных дневниках", не предназначенных для посторонних глаз, он дал волю подлинным чувствам – гордыне, враждебности и ксенофобии – хотя, справедливости ради, следует признать, что в его дневниках было много горькой для нас правды. "Смеясь, он дерзко презирал земли чужой язык и нравы" – эти слова, сказанные Лермонтовым о Дантесе, можно отнести и к десяткам и сотням других иностранцев, приехавших в Россию "на ловлю счастья и чинов" – в том числе и к нашему шевалье.

Бесплатно читать онлайн Французский шевалье при дворе Екатерины II: дневник просвещенного русофоба


Глава 1. Французский шевалье в России


"Он по-французски совершенно Мог изъясняться и писал; Легко мазурку танцевал И кланялся непринужденно; Чего ж вам больше? Свет решил, Что он умен и очень мил" -А.С. Пушкин. Поэма "Евгений Онегин"


Мари-Даниэль Буррэ (1748−1810гг.), шевалье, а впоследствии барон де Корберон, – французский аристократ, после службы в гвардии Людовика XV перешедший на дипломатическую службу.

В 1775 году он получил место секретаря французского посольства в России, – судя по всему, благодаря протекции своего дяди, маркиза де Жюинье, который был назначен посланником ко двору Екатерины II. Маркиз, бывший военный, дослужившийся до чина "полевого маршала" (бригадного генерала), практически не имел опыта дипломатической работы и свой пост получил, в свою очередь, благодаря тому, что приходился родственником графу де Верженн, министру иностранных дел Людовика ХV (мы даже и не думаем утверждать, что при французском королевском дворе господствовал пресловутый «непотизм»). Впрочем, дядя и племянник были слишком разными людьми и не всегда ладили между собой ("Это ни что иное, как слабый, глупый, нерешительный, человек, который навсегда останется дюжинным", – пишет благодарный племянник о своем дяде, которому бы обязан своим назначением.)

"Интимный дневник де Корберона" (слово "интимный" на русском воспринимается как что-то пикантное или даже эротическое, однако ничего этого в дневнике нет, речь идет всего лишь о том, что записи в нем не были предназначены для посторонних глаз), посвященный по большей части пребыванию шевалье в Российской империи, создан им в форме писем. Судя по всему, это было данью модному в то время во Франции эпистолярному жанру. Автор никому не предназначенных и неотосланных писем – типичный европеец эпохи Просвещения и еще более типичный, едва ли не карикатурный француз, какими мы привыкли их себе представлять – человек образованный, остроумный и общительный, но при этом поверхностный и легкомысленный.

Как и положено настоящему французу, он питает непреодолимую слабость к женскому полу и ухаживает практически за всеми женщинами, которых встречает на своем пути, будь то знатные дамы или простые горожанки. Разумеется, он патриот и гордится тем, что представляет собой Францию – самую передовую и цивилизованную страну того времени, постоянно вспоминает о чести и готов ее отстаивать по любому поводу и без повода (чаще, впрочем, на словах, чем на деле). Он в курсе всех передовых идей эпохи, и литературных новинок, пишет стихи, отлично танцует, играет в любительских спектаклях и поет .

В соответствии с трендами того времени шевалье – член масонской ложи, и рассказывая об этом, он многозначительно намекает на то, что имеет одну из высших степеней и наделен правом принимать в масоны новичков. Масонство помогало находить друзей, но едва ли более важным для любвеобильного шевалье являлся тот факт, что оно было окутано тайной, а "репутация таинственного человека быстро распространяется и очень помогает при сношениях с женщинами". С языком в светском обществе, где вращался Кордерон, тоже практически не было проблем.

"Французик из Бордо… В Россию, к варварам, со страхом и слезами; Приехал – и нашел, что ласкам нет конца; Ни звука русского, ни русского лица Не встретил: будто бы в отечестве, с друзьями", – писал А. С. Грибоедов в своей знаменитой поэме «Горе от ума» (хотя она и была написана полвека спустя но, судя по всему, в петербургском, да и московском светском обществе ситуация едва ли отличалась слишком уж значительно).

Оказался ли шевалье хорошим дипломатом? Если верить «Дневнику», его времяпрепровождение в период нахождения в России – это беспрерывная череда приемов, праздников, званых обедов, поездок в городские дома и загородные усадьбы вельмож, балов и флирта с придворными дамами.

«Там будет бал, там детский праздник, куда поскачет наш проказник?» Как и Онегин, типичный представитель золотой молодежи пушкинской эпохи, француз, судя по всему, успевал попасть всюду, куда его приглашали двор, знакомые вельможи или коллеги по дипкорпусу.

Но, разумеется, светская жизнь, которой с таким азартом предался шевалье, была одновременно и выполнением его профессиональных обязанностей дипломата (один из тех нечастых, увы, случаев, когда работа практически совпала с призванием). Внешняя и внутренняя политика России направлялась Екатериной и ее ближайшим окружением, поэтому сбор информации о царице, ее фаворитах, ближайших советниках и вельможах, которые имели на нее влияние, коллекционирование всякого рода слухов и придворных сплетен ("интриги, скандалы, раследования" той эпохи) являлся для работника посольства делом первостепенной важности. Института военных атташе или резидентуры разведки как таковых то время еще не существовало, поэтому миссия, для которой трудно найти более подходящее слово, чем "шпионаж», возлагалась на сотрудников посольств.

Мог ли де Корберон стать прототипом шевалье де Брильи из знаменитого сериала про гардемаринов? Возможно, что Н. Соротокина, автор романа «Трое из навигацкой школы», и читала его «Интимный дневник», однако более вероятно, что моделью де Брильи стал шевалье Шарль д’Эо́н де Бомо́н – загадочная личность, судьба которой заслуживает отдельного рассказа. Дело даже не в том, что де Брильи появился в России на четверть века раньше, в эпоху царствования Елизаветы, а скорее в характерах этих персонажей.

Де Брильи – клон гасконца Д’Артаньяна (тем более, что эти роли играет один и тот же актер – Михаил Боярский) с его вспыльчивостью, драчливостью и привычкой по любому, самому ничтожному поводу хвататься за шпагу, де Корберон же – светский щеголь, интриган и повеса. И если уж выбирать из героев «Трех мушкетеров», то он в большей степени напоминает Арамиса, впрочем, в соответсвии с духом эпохи настроенного скептически по отношению к религии и церкви.


Часть 2. Зимние забавы и осеннее наводнение


"Как бы я ни высказывался против этой страны, мой друг, как бы она ни была мне неприятна, но все же я стараюсь в ней ужиться, потому что это мне во многих отношениях полезно". – "Интимный дневник де Корберона"


Вот некоторые впечатления шевалье о жизни в России которые, надеюсь, покажутся современному читателю не лишенными любопытства.

Из русских удовольствий южанину больше всего понравились загородные пикники и зимние катания, – развлечение, являвшееся для него экзотикой, впрочем, при этом таящее в себе опасность, которую легкомысленный француз в полной мере не осознавал.

"Одним из немногих удовольствий (!) в этой стране являются пикники. Едут на санях в трактир, таким же образом оттуда возвращаются и думают, что хорошо провели время. В двух верстах от Петербурга, на Неве, есть очень красивый островок, называющийся Каменным, – пишет француз. – Великий князь, которому он принадлежит, намерен там строиться (Екатерина II в 1765 году подарила остров цесаревичу Павлу Петровичу, и столичная элита тотчас же начала испрашивать высочайшего соизволения на строительство дач в соседстве с резиденцией великого князя). Французский ресторатор, по имени Готье, получил позволение держать там трактир, в котором мы и были. Хороший обед стоил нам четыре рубля три четверти (около луидора), но было очень холодно – 19 градусов. Больше всего мне доставила удовольствие езда по льду Невы. Эта прекрасная река, по крайней мере, вдвое шире Сены и очень украшает столицу Российской Империи".


С этой книгой читают
Книг в жанре нон-фикшн, посвященных бондиане – как литературной, так и кино-франшизе, на русском издано очень немного. Именно поэтому я сначала планировал создать нечто вроде "словаря бондианы", однако в процессе работы, по ряду причин, вместо словаря или справочника на свет появился сборник пестрых статей, объединенных как темой, так и авторским подходом, в рамках которого анализ материала был дополнен собственной, подчас неожиданной и парадокса
Не все знают, что во второй части знаменитого романа Даниэля Дефо, названной "Дальнейшие приключения Робинзона Крузо", его герой путешествует по России – стране, представлявшейся тогда европейцам едва ли не более далекой и загадочной, чем джунгли южной америки и необитаемый остров в устье реки Ориноко, где Робинзон провел долгие 28 лет.Бывший моряк и отшельник, устав от морских странствий, решил отправиться в сухопутное путешествие, и в составе т
Первый дошедший до нас сборник анекдотов был выпущен примерно 1700 лет назад, на закате античности, и назывался он "Филогелос" (любитель посмеяться). Над чем же смеялись древние греки, и есть ли что-то общее между историями из сборника, который не без оснований считается "энциклопедией античного юмора", и современными анекдотами?Общие черты, персонажи и сюжеты есть – и, как оказалось, их намного больше, чем можно было предположить. Современный юм
Советское кино – это целый мир. Современные зрители едва ли не больше, чем раньше любят старые фильмы, при этом часто повторяют цитаты из них, ставшие "крылатыми фразами". В этой книге вас ждет рассказ о популярных советских комедиях – более подробный об одних, и более краткий о других, из которых в первую очередь заимствованы любимые киноцитаты (на самом деле цитат больше, чем 155, хотя и определенно меньше 555), – с комментариями, которые можно
Накануне столетия Большой Русской Революции мы снова и снова пытаемся осмыслить исторический опыт ХХ века и то, что он принес нашей Родине. Дважды за столетие мы добровольно уничтожали свое тысячелетнее государство и потом с огромными усилиями и жертвами восстанавливали его. Зачем были нужны миллионы смертей, кровь, голод и разрушения? Кто виноват? В чем причины массового помешательства граждан и бессилия власти?И самое главное – может ли сейчас,
"История в рассказах: путеводитель для учителя" – это книга, которая объединяет в себе теорию и практику использования повествования в учебном процессе. Она создавалась с целью вдохновить и направить учителей на новый путь в их профессиональной деятельности, открывая перед ними мир рассказов, которые могут стать важным инструментом в их работе.В данной книге вы найдете разнообразные примеры и методики, которые помогут эффективно использовать расс
В этой книге мы совершим путешествие в мир истории глазами учителя. Мы узнаем, как знания о прошлом влияют на наше восприятие настоящего и формируют наше будущее. Мы поймем, почему важно изучать историю и какие уроки мы можем извлечь из неё. Мы встретимся с великими личностями, совершим сражения, станем свидетелями великих открытий и катастроф. И все это благодаря человеку, который посвятил свою жизнь изучению и преподаванию истории – учителю, тв
В книге, посвященной истории российской религиозной и политической мысли Раннего Нового времени, Гэри Хэмбург показывает, что путь России к просвещению начался задолго до того, как Петр Великий распахнул окно в Европу. Исследуя широкий круг произведений, автор помогает увидеть, каким образом российское просвещение послужило предпосылкой для расцвета таких писателей XIX века, как Федор Достоевский и Владимир Соловьев.Гэри Хэмбург, профессор истори
Я хочу, чтобы меня запомнили тем, кем я был, и настолько, насколько заслужил. (Александр Ширвиндт)[i]Внимание! Содержит ненормативную лексику![/i]
В высшую лигу современной литературы Кейт Аткинсон попала с первой же попытки: ее дебютный роман «Музей моих тайн» получил престижную Уитбредовскую премию, обойдя «Прощальный вздох мавра» Салмана Рушди, а цикл романов о частном детективе Джексоне Броуди, успевший полюбиться и российскому читателю («Преступления прошлого», «Поворот к лучшему», «Ждать ли добрых вестей?», «Чуть свет, с собакою вдвоем» – а теперь и «Большое небо»), Стивен Кинг окрест
Однажды на чердаке я нашла коробку со старыми игрушками. Чего там только не было! Разбирая этот “сундук сокровищ”, я наткнулась на индонезийскую монету, на которой был изображён попугай. Так родилась идея первой сказки... Кукла в золотистом платье из коробки попадает в шумный индийский город Джайпур, где она встречает весёлого бурундука Раджу и находчивого попугая Барри. Вместе они открывают детективное агентство “Клюв и Лапа”.Вторая история из э
Мил Рэй – российская писательница, автор популярных каналов на Дзене: «Мил Рэй» (113 тыс. подписчиков) и «Мила Шилова» (114 тыс. подписчиков). Количество прочтений историй достигает 400 тысяч, что позволяет каналам занимать лидирующие позиции в рейтинге.«С любовью, Мила! О женском счастье, маленьких победах и бумеранге для хитрого мужа» – это эксклюзивная коллекция историй о том, что в жизни не бывает безвыходных ситуаций. И в этом вы сможете убе