Лара Барох - Глава семейства Греи

Глава семейства Греи
Название: Глава семейства Греи
Автор:
Жанры: Приключенческое фэнтези | Бытовое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Глава семейства Греи"
Героиня очнулась в чужом теле. Отец загнал семью в долговую яму, и повесился, бросив четверых детей на произвол судьбы. Мать слегла от горя. Безвыходная ситуация? Наверное да, только вот героиня не робкого десятка. Поэтому скорее стоит пожалеть тех, кто встанет на еë пути. Антураж средневековья со всеми вытекающими. История жизни и приключений попаданки в другом мире. Традиционный ХЭ. Роман платный. Подписка с 25-й главы. Буду выкладывать 10-12 глав в неделю Роскошная обложка - от LeraSmart

Бесплатно читать онлайн Глава семейства Греи


1. Глава 1

– А-а-а-а! – Юля открыла глаза от истошного женского крика. И сразу же закрыла, потому что это не может быть правдой, то что она увидела.

Она лежала в полумраке, в комнате с высоченными потолками, стены грязно-серого цвета с густым налетом сажи. Окно необычной овально-заостренной кверху формы. Узкое и длинное, но очень мутное. Кровать широкая, можно лежать как вдоль, так и поперёк. Сверху с кровати свисали полуистлевшие грязные тряпки, и может конечно Юле показалось, но повсюду копошились жучки, или…

Этого не может быть! Но откуда тогда пронизывающий холод и нестерпимая вонь? Запах дыма от костра смешивался с запахом нечистот и валил с ног. “Быкова! Срочно ищи всему этому объяснения!” У Юли всегда был самый лучший собеседник - она сама.

Крик между тем перешел в вой. “Нет! Так дальше продолжаться не может. Надо встать и всё поправить.” С этими мыслями Юля открыла глаза и села на кровати.

“Холодно! Почему так холодно то?“ Но дальше взор Юли упал на руки - палочки. Совсем уже? Её размер 56+. Она вообще то выдающаяся женщина. Коса, попа, грудь - это всё её. И соответственно пухленькие ручки. А эти “курьи лапки” чьи?

Одежда, или вернее грязные лохмотья в заплатах, что были надеты на ней, отдаленно напоминали ночную сорочку. Кровать застелена вонючими пожелтевшими шкурами. Фу! Покрутив головой Юля заметила у стены сундук, а на нём какую-то вещь. Или тряпка это? “Сейчас проверим”.

Юля села на кровати. И спустила ноги. Пол был каменный, но присыпан грязной соломой. Юля поискала тапочки, но нашла только грубые деревянные башмаки с загнутыми вверх носами. “Лучше в них, чем босиком”, и Юля сунула ноги внутрь, а затем потопала к сундуку.

Сверху на нём действительно лежало платье. Темно-серое или чёрное - не разобраться. На ощупь - толстое и грубое сукно. Юля тщательно стряхнула платье, и стала осторожно его надевать через голову.

– Госпожа Изабелла, позвольте Вам помочь – от неожиданности Юля застряла. И ниже платье не натянуть, и обратно не снять. Но чьи то руки её вызволили из капкана.

– Госпожа, Вы не правильно его надевали. – женщина перевернула платье завязками назад и тогда Юля его смогла надеть.

А затем она принялась разглядывать помощницу и анализировать услышанное. Женщина рядом была немного выше Юли. Серо-черное платье до пола с рукавами до кистей рук. А сверху надета толстая безрукавка из овчины и подпоясанная шнурком.

На голове светлый чепец с оборками. Он закрывал всю волосистую часть головы женщины. На ногах - деревянные башмаки, как у Юли. Незнакомка назвала Юлю госпожой, значит Юля не прислуга - первая хорошая новость после пробуждения.

– Я услышала, что Вы встали и заглянула на минутку. Вот чулки – она взяла с сундука тёмные длинные гольфы, а другой рукой протянула что-то, напоминающее шнурки.

– Простите великодушно, я ничего не помню, Вы кто? И что со мной случилось? И кто я? – Юля помнила, что в книгах все ссылались на отсутствие памяти.

Женщина печально опустила голову и произнесла:

– Ваш отец… барон Греи повесился в своем кабинете. Госпожа баронесса убивается по нему.

– А у Вас первая кровь упала, и магия наконец прорезалась. Вот вы и болели два дня.

– Отец? Магия? – покажи ка мне его кабинет.

– Госпожа, надо сначала одеться – с этими словами женщина нацепила на голову Юли чепец, далеко не первой свежести и помогла завязать чулки, чуть выше колен. Сверху на платье женщина помогла надеть безрукавку из овчины и припоясала её веревочкой.

Затем они пошли почти тёмными и узкими коридорами. Женщина шла впереди с огарком тусклой свечи, но света хватало только чтобы различать силуэты. Хорошо, что провожатая время от времени предупреждала:

– Ступени, госпожа

Идти Юле было крайне неудобно. Деревянные башмаки норовили соскочить с ног. А ещё Юля вовремя сообразила, что они прекрасно скользят по соломе. Ну как сообразила? Подскользнулась пару раз.

Холод пронизывал всё тело. Это немало удивило Юлю. Обычно она прекрасно переносила холод. А сейчас то что случилось? А тем временем они сворачивали внутрь какого-то помещения.

– Госпожа Гуннильда! Я привела Изабеллу, ей стало лучше – женщина поклонилась и отошла в сторону. А Юля рассматривала кабинет.

Высоченные потолки - метров шесть наверное. “Зачем так строить то? Это же не протопить?“ Освещение тусклое и идёт от очага. Это даже не камин! На полу у стены горят поленья, костёр обложен большими булыжниками в форме буквы “П”, а дымоход в противоположном углу кабинета.

На противоположной, от входной двери, стене тусклое арочное окно, по форме, как у Юли. Возле окна Т-образный стол такой ветхости, что его смело можно на растопку пускать. Весь в царапинах и местами хорошо погрызен. Одна сторона покосилась и под неё подложили деревянный брусок.

Перед столом хозяина кабинета, такой же старый приставной стол для посетителей. Вдоль него с двух сторон покосившиеся лавки.

На полу почти сгнившая солома. Стены в толстом слое копоти. Запах кострища такой, что глаза слезятся.

На одной из лавок лежит тело с огромным животом, а рядом, на стуле сидит тоненькая женщина и уронив голову на грудь воет. Одета она также как и Юля, только в руке белый, когда то, платок.

Сквозь стоны и рыдания прорывается только имя:

– Гильберт! – и снова рыдания.

– Что здесь происходит? – Юля стояла в позе самовара и всем своим видом показывала решительность. Плачущая женщина подняла на неё мутные от слез и дыма глаза.

Возраст определить сложно, но за сорок точно. Лицо прорезали глубокие носогубные морщины и на лбу тоже они. Овал лица “поплыл” вниз. Нос тонкий, но сейчас красный и опухший.

– Гильберт! – только и ответила она.

– Что Гильберт? Я совсем ничего не помню – в Юле закипала ярость.

– Злые люди довели Гильберта до могилы! – ответ не информативный.

– Я повторяю, что случилось? – уже с нажимом начала было Юля, но служанка оттащила её из кабинета и в проходе коридора кратко рассказала.

Отец всегда хорошо пил и любил играть в игры. Он проиграл доходы со своих земель на несколько лет вперёд. Никто в городе им не отпускает товары в долг - у всех лежат его закладные. А сегодня он вернулся под утро, прошел в кабинет и повесился.

– Скотина! – вырвалось у Юли, а служанка только округлила глаза.

– Дети пока ничего не знают – добавила она.

– Чьи дети? Их много? – брови Юли поползли вверх.

– Ваша сестра и два брата – служанка опустила голову с тяжелым вздохом. А Юля слегка подпрыгнула на месте от неожиданности. “Родители ночью совсем не спали, да?“

2. Глава 2

– Проводите меня к детям – служанка только кивнула и повела Юлю коридорами.

“Ну вот зачем разорившейся семье такой дом?” Не проще ли продать и переехать в обычный двухэтажный? Или это вовсе не дом, а зáмок какой? Вообще-то по истории, зáмки предназначены для обороны, это не жилые помещения. Жили обычно в домах-усадьбах под холмом, а вот на холме строили оборонительный объект - зáмок. Что могло заставить семью баронов переехать в зáмок?


С этой книгой читают
Две подруги невероятным образом переносятся в тела молодых девушек в средневековом монастыре, и одной из них совсем скоро предстоит стать женой старика. Что делать? Конечно бежать, причем обеим. Только вот на них объявили настоящую охоту, потому что одна из них является носителем тайны! История жизни и приключений двух попаданок в другом мире. Традиционный ХЭ. Роман платный. Подписка с 15-й главы. Буду выкладывать 8-10 глав в неделю Роскошна
Вы проснулись в чужом теле. Муж готов дать свободу и денег в придачу. Уйти или остаться? А дальше? Конечно, делать окружающий мир комфортным для себя и окружающих людей! Спокойная история жизни попаданки в новом мире. Без магии. Традиционный ХЭ. Роман платный. Роскошная обложка - от LeraSmart
История о девушке, которая нашла себя в другом мире. Да, ей повезло немного больше, ведь она очнулась в состоятельной семье. Но это награда или наказание? Роскошная обложка - от LeraSmart
Героиню наделили магическими способностями, и отправили на невыполнимое задание. Ещё и срок дали - один год! Иначе смерть. Но это было только начало её приключений. Спокойное развитие сюжета. Верные друзья. Традиционный ХЭ. Весёлая история дружбы, зародившая неожиданно для всех её участников. Роскошная обложка - от LeraSmart
Судьба свела меня с обаятельным и хладнокровным вампиром. Это он еще не знает, что я та самая наемница, которую учили много лет ради одного-единственного задания. Убить его брата. А я возьми и передумай в самый последний момент. Просто поняла, иначе мне не жить. Только-только получив свободу, я мечтала жить обычной жизнью: учиться, работать и непременно влюбиться. Когда-нибудь...
ВТОРАЯ часть дилогии. Когда попадаешь в другой мир, ждёшь сказку, принцев и магию… вместо этого Эльвире пришлось участвовать в отборе для императорского гарема. Только вот ее сердце уже занято другим! Сумеет ли она отстоять свободу выбора… и уцелеет ли в эпицентре дворцовых интриг? В тексте будут: #неунывающая попаданка с редким даром #император с вредными привычками (в виде гарема, в частности) #прогрессорство и борьба за права попаданок #откро
Резкий вираж судьбы и я, Лиарет Даллеро-Нортон, еду в чужое государство. На моей руке сияет брачный браслет, а мой муж… А мой муж искренне убежден, что я специально прокралась в его спальню, чтобы подменить сестру собой. Я бы рада развеять его убеждения, но моя слишком хитрая сестра взяла с меня клятву. «Тогда поклянись молчать девять раз по девять дней», попросила сестра, и я даже не засомневалась… Данриэль А-Гару Алсой, Повелитель Льда, Великий
Что делать, если судьба сводит со злейшим врагом? Война между кланами лис и волков длится не одно поколение и глубоко ушла корнями в их сердца. Но общая беда объединяет, и героине придется отправиться в путь с главой волчьего клана, дабы спасти свой народ. Их ждёт долгая дорога, полная препятствий и опасностей. Будет ли их путь спасением? Смогут ли они забыть о ненависти ради будущего их народа? И, как это часто бывает, за двумя враждующими сторо
«Сборник поэзии номер два» – вторая литературная работа автора. Ранее были изданы «Дай заглянуть тебе в глаза» и «Счастье. Избранные стихотворения».
Данная книга предназначена для обучения русскоязычных лиц таджикскому языку и таджикоязычных лиц русскому языку. На страницах книги, поделённых на половины, синхронно даётся таджикское и русское написание сказки «Встреча Феди с котом в сапогах, или Новое превращение Феди в мышонка» Копейкиной Нелли Григорьевны из серии «Сказочные приключения». Сказка написана простым, удобовоспринимаемым языком, приближённым к разговорному.
Наш современник вырывается из гибнущего мира и попадает в другой, только в этот раз судьба подкинула немощное тело и презрение общества. Действие происходит в Корее, на границе с Российской империей. Герою придётся с нуля доказывать, что он достоин звания аристократа, в чужой стране, с чужими обычаями и традициями.Продолжение приключений Антона в Корее…
– Делай со мной что хочешь, но дочери помоги! Да, я буду себя проклинать за это, я упала ниже плинтуса, да вот только жизнь дочери мне дороже гордости. – Какая послушная гулящая жена. Раздевайся.– Ты сошел с ума? Здесь? Сейчас?!– Встань на колени. Я хочу увидеть, как ты меня умоляешь. Когда-то он выгнал меня на улицу без гроша в кармане, а теперь я стою под кабинетом его клиники с ребенком, ожидая приема. Я бы не обратилась к бывшему мужу, но он