Нина Новак - Графство для Лизабет! том 2

Графство для Лизабет! том 2
Название: Графство для Лизабет! том 2
Автор:
Жанры: Юмористическое фэнтези | Бытовое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Графство для Лизабет! том 2"
Попасть в тело молодой, но злой ведьмы Лизабет Матье – незабываемый опыт. Зато теперь я хозяйка запущенного графства с двумя деревеньками и городишкой. Надо и хозяйство поднимать с нуля, и с подлым городским головой договариваться, и местным помогать. В помощниках у меня только пушистый дух песец, "неразговорчивый" кот фамильяр и... Гектор Ле Гро – таинственный наемник, привязанный ко мне профессиональной клятвой. Но, чтобы спасти графство от козней злого отчима, мы должны заключить договорный брак.

Бесплатно читать онлайн Графство для Лизабет! том 2


1. Глава 1

Первый бесплатный том читайте по ссылке

Гектор и правда нашел самый лучший трактир в Хейвене. На три большие комнаты (Поли я оставила при себя) и роскошный поздний обед ушла львиная доля наших сбережений, но нам было не жаль. Мысль, что все это как бы за счет Патру (вернее, его ковра) даже грела сердце.

Нам накрыли в отдельном помещении, где стоял длинный стол, способный вместить, наверное, человек двадцать. Накрахмаленная скатерть, чистые занавески на окне, выходящем в садик, вычищенный и выскобленный камин, который разожгут еще не скоро, массивный буфет и ваза с цветами придавали комнате необыкновенно уютный вид.

– Какая честь для нас, графиня Матье, – пропыхтел трактирщик, прижимая руку к сердцу.

Хм, судя по его хитрым глазам, о нашем прибытии вскорости будет доложено герцогским людям.

– Графиня с неофициальным визитом, – сказал Табо и подмигнул девице, занесшей тарелки.

Вслед за ней зашла дама посолиднее и подороднее и они вдвоем быстро накрыли на стол. Трактирщик поклонился и удалился.

А вот Поли вместе с нами не спустилась и я обещала попозже принести им с Угольком какие-нибудь вкусности. Как мне показалось, она стеснялась нашей компании, хотя я ей дала одно из домашних платьев Лизабет.

Пора собирать Поли подходящий гардероб, поскольку я собиралась сделать ее своей личной камеристкой.

И Гектор, и Табо, конечно же, уже забыли о несчастном парне с площади. Они в бесчеловечном наказании, наверное, не видели ничего страшного. А я вот тревожилась. Поэтому, когда мы расселись, словно невзначай спросила у старшей женщины:

– А за что заковали в колодки того рыжего мужчину? Мы видели его по дороге.

Женщина удивилась немного (чего, мол, графиня интересуется столь недостойным предметом), но все же неохотно ответила:

– Так это управляющий герцогский. Он у их сиятельства в городской резиденции служил. А до того занимался одним из имений.

– И? – осторожно подтолкнула я женщину к дальнейшим откровениям.

Она на меня недоверчиво зыркнула, а я обаятельно улыбнулась – знатная дама с дороги, устала, любопытствует, говорил мой невинный вид. Гектор сжал мою руку под столом, но я наступила ему на ногу. Наступила легким каблучком на подкованный тяжелый сапог – так что, нет, мне не стыдно.

– Срам сплошной, – буркнула женщина. – Потомственные управляющие. Еще батюшка его служил. И на тебе. Проворовался...

– Вранье это! – возмущенно воскликнула молодая служанка. – Подставили Сержа!

От гнева и возмущения у девушки даже щеки порозовели.

– Сын градоначальника метил на хлебное место, а Серж наивный, – добавила она.

Ого, да в Эулее градоначальники всё сплошные мерзавцы, как я погляжу.

«Какой негодяй», – лениво прокомментировал Санти, оставаясь невидимым. – «Но ты в это дело не лезь, Лизонька. Нам нашего доброго головы хватает».

«Угу», – ответила я и тут же бросилась в бой.

– А его не переведут в тюрьму?

В комнате повисло молчание. Гектор приподнял темные брови, а Табо широко улыбнулся, продемонстрировав идеальные зубы. Не удивлюсь, если его ситуация забавляла.

– Как отсидит на площади положенное, так и переведут, – протянула женщина.

Расспрашивать дальше показалось мне опасным – я и так ходила по краю, привлекая к себе ненужное внимание. Поэтому пришлось сделать скучающее лицо и завести с Табо пустой разговор о погоде.

Молодая служанка вернулась через некоторое время с пирогом и с вареньем в вазочке, установленными на широком подносе.

– Если бы Сержа кто-нибудь выкупил, – вздохнула она.

У меня загорелись глаза.

А где-то застонал один песец. И хлопнул себя по лбу один наемник.

– Так можно? – поинтересовалась я равнодушно, принюхиваясь к ароматному пирогу, кажется, с ягодной начинкой.

– Серж моего отца в прошлом году садовником пристроил. Он у меня хромой, а матушки уже пять лет как нету. Можно сказать, спас нашу семью. И еще очень многим помог так.

– А вот у нас в Кувшинке нельзя выкупать людей, – ляпнула я наобум, чтобы разговорить ее.

Что-то мне подсказывало, что в Кувшинке за деньги можно все.

– Герцог Даршо не любит забивать темницу мелкими преступниками. Предпочитает их продавать.

– И что, хорошо берут?

– Представьте, да. Такой заключенный, считай, как раб. Пока не отработает свой выкуп, естественно.

Девушка сделала многозначительное лицо, поиграла бровями, и покинула нас.

– Если ни с того, ни с сего кинетесь его выкупать, это будет выглядеть подозрительно, – усмехнулся Табо.

– Я сильно сомневаюсь, что целый управляющий будет стоить дешево, – покачал головой Гектор.

– Сколько бы не стоил, честный управляющий нам жизненно необходим. И Серж, можно сказать, подарок судьбы.

– Но тогда займемся этим завтра, – пожал плечами Гектор. – Сейчас бегать с вашим ларцом уже поздно.

В свою комнату я поднималась с тяжелым сердцем. Бедный человек всю ночь должен провести в колодках. Я же вообще не засну!

В руках я несла поднос, наполненный разной вкусной всячиной для Поли. В матерчатую салфетку (да простит меня достойный трактирщик) я завернула кусочки мяса для Уголька. На меня правда снова с удивлением посмотрели слуги, но могу же я быть обжорой?

– Принести вам пирожных в комнату? – поинтересовалась служанка, встретившаяся на лестнице.

– Лучше фруктов. И если еще воду для купания захватите.

В комнате я сразу сняла платье и переоделась в удобный халат. Небольшая чистая ванна стояла за ширмой – значит, обмыться можно будет без лишних свидетелей.

Поли сидела у окна и бездумно смотрела в сад. К еде она почти не притронулась.

– Не засну сегодня, хоть убейте, – проворчала я, укладываясь на кровать.

– Хорошее решение, – мурлыкнул Уголек. – Можно будет заняться зубрежкой базовых заклинаний. А то позоримся.

– Поли, расскажи мне о Броке Оуквайлде.

– А что о нем рассказывать, леди Лиза? Я когда у герцога Париса работала, познакомилась с ним. Мы на рынке столкнулись случайно, А потом он уехал.

– Значит, у Леты кровь фейри?

– Совсем немного, – Поли побледнела. – Не нужно об этом никому знать, миледи. Прошу вас, не говорите никому.

– Конечно, не скажу. А Парис подозревал?

– Его доктор подозревал, – уточнила Поли. – Он был знаком с Броком. Тот тогда еще не был наемником.

Даже так?

2. Глава 2

Нас прервал стук в дверь и служанка занесла корзину с фруктами. Появившийся за ней лакей, втащил ведро с горячей водой. А из сада послышался мерзкий голос, распевавший балладу о лихом разбойнике с большой дороги. Хлопнули ставни, кто-то вскрикнул, что-то плеснулось, а потом голос вдруг зазвучал бархатно. И паршивец Табо затянул песню о рыжей амазонке, спасательнице неимущих и униженных.

Если бы не изображала из себя аристократку, заспустила бы сейчас в этого нахала большим яблоком.

А Уголек уже топтался на книге, намекая, что пора бы мне вгрызться в гранит науки, если я не собираюсь спать.


С этой книгой читают
Дракон спас меня, простую ведьмочку, от смерти и нас случайно связали три метки истинности. Но у драконьего принца уже есть знатная невеста, с которой он собрался провести брачный ритуал. И отказываться от нее он не намерен. - Станешь второй женой, - холодно бросает он. - Это большая честь для обычной девушки. Но я слишком горда, чтобы согласиться. Я бегу, но через время мы встречаемся вновь. Попав в опалу, истинный вернул власть - а теперь х
Столкновение с грузовиком переносит меня в тело молодой жены генерала Грэхема – дракона и красавца. Вот только он не любит супругу и мечтает о разводе, чтобы жениться по расчету на другой. Он холоден, жесток и отстранен. А я хочу выжить. Поэтому с радостью принимаю доставшийся в наследство от бабушки старый, ни на что не годный особняк. Если превратить его в отель, я обрету финансовую независимость и начну новую жизнь после развода. Вот только ес
Получила в наследство квартиру, нашла в ней непонятный белый кристалл, попала прямо в купальню к молодому незнакомцу. Все именно в такой последовательности. Но кто же мог подумать, что незнакомец окажется драконом и ректором военной академии Беллатор! А я окажусь нежеланной родственницей влиятельного магического клана, адепткой с приключениями и с кристаллом, за которым охотятся все кому не лень. В том числе красивый, но очень коварный демон-кур
Попадание в волшебный мир не гарантирует суперсил и принца в подарок. Вернее, суперсилы-то я получила, но какие-то непонятные. И принц оказался демоном и предателем. В итоге приходится бежать от изменщика. К счастью, он видел меня только под иллюзией и я смогу спокойно отсидеться на границе империи. Но этот гад неожиданно встречается мне и там! А я в новом образе серой мышки! Ой, истинный хочет наставить мне рога со мной же самой?! Серьезно? И
В тридевятом государстве Василиса Премудрая изобретает вечный двигатель, а кот присматривает за внуком маркиза де Карабаса. Но понравился сказочный лес господину Бессмертных, и вместо поляны подснежников теперь будет дача с высоким забором. Да будет ли? Кажется, у Василисы есть план…
Со времени путешествия Ивана-царевича в поисках Василисы прошло не так уж много времени. И вот в небесах появляется корабль с драконом на носу. К чему бы это?А к тому, что предстоит ему путешествие на север, мир скандинавских и карело-финских сказаний.
Как выглядела бы сказка «Теремок», написанная в двадцать первом веке? Автор представляет вам свою бета-версию, в которой иронично смешивает сказочные архетипы и современные проблемы России. Сказка – ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок, йоу!
Сборник коротких рассказов о смешном и трагичном, доброте и таланте, таинственных происшествиях и мудрых решениях.
Сборник философской и религиозной лирики. Размышления о духовной жизни мирянина. Автор сама себе задаёт вопросы о том, как спасаться, укрощая волны житейского моря и земных страстей, живя в миру. И отвечает на них в свете святоотеческого учения.
Сборник религиозной лирики, стихов-молитв, размышлений о духовном и душевном мирах, об искушениях в жизни верующего человека. Часть стихотворений опубликована в сборнике «Звезда в ночи».
-Бросай свою курицу! Я тебе ребеночка рожу, она все равно бесплодная! – ласково шепчет девица, залезая в штаны к моему мужу.Я не верю глазам! Кирилл и его бывшая прямо передо мной, в номере отеля.-Аня, это не то, что ты подумала! – подрывается Абрамов.-Я подаю на развод! – криком вырывается из груди.Как он мог?!Он меня предал, растоптал!Маленькая подарочная коробка отправляется в мусорный бак. А в ней – мой положительный тест на беременность. Наш
– Убери эту тряпку, кукла! Хочу посмотреть на тебя!– его голос хриплый. Пугающий…Голодный волчий взгляд щупает меня, оценивает, ставит на место. Он нависает сверху. Захват на подбородке заставляет запрокинуть голову. Большой палец трогает мои губы, задевает зубы, размазывает слюну.-Я обещал тебе, что накажу этот дерзкий рот, если снова попадешься на мои глаза?– усмехается жестко…Я поехала на отдых в кавказскую республику, а в итоге вляпалась в не