Айдай Максатбекова - Грамотным быть модно @ru_grammar

Грамотным быть модно @ru_grammar
Название: Грамотным быть модно @ru_grammar
Автор:
Жанры: Языкознание | Русский язык
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Грамотным быть модно @ru_grammar"

Хочешь быть модным – будь грамотным! А поможет тебе сборник актуальных правил русского языка, в котором собраны интересные факты о языке и истории возникновения слов и устойчивых сочетаний, рассмотрены самые распространенные ошибки.

Последний или крайний? Под мышкой или подмышкой? Фейсбук или Фэйсбук? Что означают слова моветон и комильфо? Когда ставить запятую перед как? Ответы на эти и многие другие вопросы ты найдешь в данной книге.

Более 200 000 подписчиков блога @ru_grammar в Инстаграме уже давно воспользовались отличной альтернативой банальным учебникам русского языка. Становись грамотным и модным вместе с нами!

Бесплатно читать онлайн Грамотным быть модно @ru_grammar


Дизайн обложки Д. С. Агапонова

Иллюстрации использованы по лицензии Shutterstock.com


Серия «Инстабестселлер»


© Максатбекова А. М., 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2020

* * *

С бесконечной любовью и благодарностью посвящаю эту книгу моим родителям, подарившим мне жизнь, сформировавшим меня как личность и привившим любовь к знаниям и творчеству. Вы для меня пример для подражания.

Выражаю безграничную благодарность моему мужу, чью тотальную поддержку я чувствовала на протяжении всего пути.

Спасибо моей сестренке за искреннюю любовь и веру. И, конечно же, этой книги не было бы, если бы не мой сын – источник моего вдохновения и моя мотивация.

Как правильно?

Как правильно: за границей или заграницей?

Представьте, что вы наконец-то поступили в учебное заведение в Европе и хотите поскорее об этом всем сообщить. Но как правильно написать: поеду учиться за границу или заграницу?

В устной речи мы употребляем это слово часто, а на письме возникают сомнения. Пора расставить все точки над i и внести ясность в правописание этих слов.

Существуют оба варианта написания: как слитное – «заграницей», так и раздельное – «за границей».


За границей – сочетание имени существительного с предлогом, имеет значение «за пределами родины», «в иностранном государстве»:

Алена сразу же приняла решение уехать за границу.

Она имеет два высших образования, знает несколько иностранных языков и 5 лет работала за границей.


Заграница – имя существительное с приставкой «за», которое имеет значение «зарубежные страны»:

Наша фирма налаживает сотрудничество с заграницей.

Она всегда представляла себе заграницу как нечто загадочное и далекое.

«Под мышкой» и «подмышкой» – в чем различие?

В русской орфографии существуют обе формы. Для того, чтобы определить, как употреблять эти формы правильно нужно понять, к какой части речи они относятся.

Подмышка – это имя существительное, отвечает на вопрос: что? В анатомии человека так называется внутренняя часть плечевого изгиба, например: пиджак жмет в подмышках. Многие не знают, почему область под мышцей называется именно так и как это вообще связано с мышкой.

Если подмышка – это место, находящееся под мышцей, то мышка в этом случае – уменьшительная форма слова «мышца». В результате развития языка предлог «под» и слово «мышца» срослись, и мы получили слово «подмышка».

Слова «под мышками», «под мышкой», «под мышку», «под мышки» – застывшие формы существительного «мышка» (мышца) и предлога «под». Указанные слова в предложении зависят от глагола-сказуемого и отвечают на обстоятельственные вопросы.

Важно понимать, что они не форма одного и того же слова, а самостоятельные слова – наречия, которые традиционно пишутся раздельно с предлогами, например:

Папа схватил дочку под мышки и весело подбросил ее вверх.

Клатч обычно носят под мышкой.

Новое пальто оказалось тесно под мышками.

Услышав стук в дверь, он сунул книгу под мышку и пошел открывать.


Подпись или роспись?

Смешение паронимов, путаница между словами, когда одно слово употребляют вместо другого. Так произошло и со словами подпись и роспись. Начнем с того, что эти термины не синонимичны и не взаимозаменяемы. Чтобы выяснить, как правильно употреблять эти слова, дадим определение каждой лексеме.

Подпись – собственноручно написанная фамилия.

Внизу документа должна стоять подпись руководителя.

Роспись – 1. вид декоративного искусства; 2. перечень, список.

Стены дома были украшены росписью.

Бюджетная роспись будет утверждена в конце месяца.

К сожалению, в документах очень часто вместо подпись пишут роспись, а «распишитесь здесь» мы слышим гораздо чаще, чем «поставьте подпись».

Казалось бы, все легко и просто, но почему же носители языка так часто путают эти слова? Возможно, путаница возникает из-за сочетания слов подпись и расписаться. Предлагая человеку поставить подпись, мы можем сказать «распишитесь», и нам уже кажется, что дело идет о росписи.

А в случае, когда на ваших плечах лежит ответственность ознакомить сотрудников с определенным документом или инструкцией, то корректно говорить «под подпись» или «под расписку». Неправильно: под роспись.


Скучаю по вам или по вас?

Скучаю по вас – устаревшая норма, скучаю по вам – новая. Раньше в лингвистических изданиях вариант «скучать по вас» считался нормативным. Со временем языковая система изменилась и появилась новая форма – «скучать по вам». В разговорной речи эти две формы конкурируют. Новая форма старается подавить старую, но «скучаю по вас» не сдается и всячески пытается выжить в этой нелегкой битве. Если обращаться к словарям, то тут тоже не все однозначно.

Так, согласно справочнику Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке», форма «скучать по вас» является нормативной, а в «Грамматике-80» обе формы указаны как равнозначные. В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой вариант «скучаю по вас» отмечен как устаревший и просторечный.

В разговорной речи используют еще вариант «скучать за вами». Эта форма не является нормативной и противоречит нормам современного русского языка.

Залог крепких зубов – здоровые десна или дёсны?

Очень часто у носителей языка возникают затруднения с образованием именительного падежа множественного числа существительного, например, как правильно – «директоры или «директора», «тренеры» или «тренера», «тракторы» или «трактора»?

Аналогичное затруднение возникает и при образовании именительного падежа множественного числа существительного «десна́». Дело в том, что в разговорной речи можно часто услышать: «У моего сына чешутся десна́» с ударением на —а. Правильно ли так говорить с точки зрения морфологической нормы современного русского литературного языка? Чтобы узнать правильный вариант, изменим слово «десна» по падежам и числам:



Итак, мы видим, что существительное «десна́» в именительном падеже множественного числа имеет форму «дёсны», а употребляемый в обиходной речи вариант «десна́» выходит за рамки русского литературного языка, например:

Здоровые дёсны – залог крепких зубов.

У пациента дёсны кровоточили, а зубы шатались.

При прорезывании зубов у малышей чешутся дёсны.

Врач посоветовал массировать дёсны несколько раз день.

Желаю вам не иметь проблем с дёснами, а еще – не совершать ошибки при употреблении этого слова.


«Последний» или «крайний» – вот в чем вопрос!

Приходит девушка в поликлинику и спрашивает у сидящих в очереди женщин:

– Кто последний?

– Здесь все первые! – грубо ответила женщина в красном пальто.

– Девушка, так спрашивать нельзя. Нельзя называть человека последним. Правильно спрашивать: «Кто крайний?».

Как правильно говорить – «кто последний?» или «кто крайний?» Уже долго длится эта битва, но правильный ответ только один: «последний». Те, кто потерялись в суевериях и ложных правилах вежливости, не согласятся со мной. И вот почему.


С этой книгой читают
.… СБОРНИК СТИХОВ НОВЫХ ЗНАНИЙ СЛОВОЗНАНИЙ – I – ПОКАЗЫВАЮТ НОВЫЕ ЗНАНИЯ В НЕ ОБЫЧНЫХ СТИХАХ С ПОМОЩЬЮ ЗНАНИЙ СЛОВОЗНАНИЙ ….
Вы умеете определять размер стиха? Эта небольшая брошюра расскажет, как устроены стихотворные размеры от ямба до дольника, и как можно на практике определить размер стиха, не прибегая к скандированию.
Данная книга предназначена для обучения русскоязычных лиц таджикскому языку и таджикоязычных лиц русскому языку. На страницах книги синхронно даётся таджикское и русское написание сказки «Федины игрушки» Нелли Копейкиной из серии «Сказочные приключения». Сказка написана простым, удобовоспринимаемым языком, приближённым к разговорному.
Использование языковых словарей выявило взаимосвязь этимологии слова и истории.Действие разворачивается в Х веке во времена Древней Руси.Главную героиню, древнерусскую Княгиню Ольгу, Высшие силы направили на родину предков в византийскую столицу-Царьград. Для искупления своего греха за отмщение древлянам, и освобождения русского народа от наложенного проклятия.Книга предназначена всем любителям слова и альтернативной истории, и может быть особенн
РАЗНЫЕ НОВЫЕ МЫСЛИ И ЗНАНИЯ СЛОВОЗНАНИЙ – НОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ НОВЫХ ЗНАНИЙ, ПОМОГАЮЩИЕ ЛЮДЯМ ПО-НОВОМУ ОСМЫСЛЯТЬ НОВЫЕ МЫСЛИ И НОВЫЕ ЗНАНИЯ…
НОВЫЕ МЕТАМОРФОЗЫ В СЛОВОЗНАНИЯ – НОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ НОВЫХ ЗНАНИЙ С НОВЫМИ СЛОВАМИ И НОВЫМИ ВОСПРИЯТИЯМИ ДЛЯ ЛЮДЕЙ, КЕТЕРЫМ ИНТЕРЕСНЫ НАШИ ЗНАНИЯ, ПОКАЗЫВАЕМЫЕ СЛОВОЗНАНИЯМИ…
— Так-так, – услышала я бархатистый мужской баритон. — И что у нас здесь происходит? — Украшаю приемную к Новому Году, – обернулась, и увидела перед собой настоящего красавчика – темноволосый, высоченный, одет в дорогущий костюм. — Ты Надя! – красавчик не спросил, он утвердительно это произнес, и я кивнула. — Та самая, которая то в отпуске, то на «больничном»? Та, кто в первый же день не работой занимается, а ерундой? Та, кто потакала моему отцу?
Возвышаясь надо мной, прикованный цепкими детскими пальчиками, стоит ОН. Чудовище. Человек, которого я пыталась забыть все эти годы, но не могла. Тот, кто снился мне в кошмарах. Это... дед моего сына... или его отец. Потому что я не знаю, кто из них вышел победителем в этой гонке сперматозоидов! ОН или его мерзавец-сын. Наркоман, игрок и мой бывший парень. Когда Лёшка потерялся, я и представить не могла, что его найдёт этот мужчина. Мужчина, кот