Time and Tarot - Ханафуда aka Хато. Гадание японских цветов

Ханафуда aka Хато. Гадание японских цветов
Название: Ханафуда aka Хато. Гадание японских цветов
Автор:
Жанры: Эзотерика / оккультизм | Религии / верования / культы | Общая психология | Развлечения
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Ханафуда aka Хато. Гадание японских цветов"

Ханафуда – воссозданная версия одного из самых древних гаданий в Японии.В Корее его называют Хато. Основано на годовом цикле и смене сезонов. Неторопливое и обстоятельное, оно способно проникнуть во все тайны человеческих взаимоотношений.Впервые на русском языке.

Бесплатно читать онлайн Ханафуда aka Хато. Гадание японских цветов


© Time and Tarot, 2020


ISBN 978-5-0051-6017-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Предисловие.

Бесполезный, как фонарь днем или как родилась эта книга.

В жизни мне очень везет на хороших людей: c некоторыми из них меня сводила судьба, с другими – обстоятельства, но все они оставались и остаются моими добрыми друзьями и знакомыми на протяжении многих лет. Несмотря на то, что моя любовь к ханафуду возникла еще до любви к метафорическим картам в целом и Таро в частности, решение написать эту книгу возникло совсем недавно. В его основе лежала чужая книга, которая была написана настолько плохо, что я решила поделиться с читателями своими скромными знаниями и показать, что в основе ханафуду заложен глубокий смысл, погружение в который может занять не один месяц.

Благодаря этой мантической практике, вы не только откроите для себя новые возможности, но и структурируете уже имеющиеся у вас знания. Для кого – то эта книга послужит источником вдохновения для создания нового направления работы, кому – то будет достаточно предсказательного аспекта.

Позвольте представится. Меня зовут Таш. В сферу моих интересов входит изучение исторических аспектов предсказательных практик, кроме этого, я являюсь тарологом, клиническим социальным работником, лайф коучем, мастером по работе с метафорическими картами, системным расстановщиком и сказкотерапевтом. Я член Американской ассоциации тарологов и человек, который любит во всем доходить до сути.

Я очень надеюсь, что эта книга не будет для вас бесполезным фонарем, среди солнечного дня.

Глава первая. Начало пути

Мое первое знакомство с этими яркими цветочными квадратиками состоялось в Сан Франциско, городе полном тайн, загадок и уникальных возможностей самопознания и способов узнать обо всем на свете.

Главное, соблюсьти одно важное условие: свернуть не туда, заблудиться и быть готовым принять помощь на десяти различных языках.

Начало было положено, я уверенно заблудилась, нашла себя в самом центре Чайна тауна и не имела малейшего понятия в какой стороне находиться здание, куда я должна попасть. В романтических историях в этом месте начинается дождь, ломается каблук и возникает Настоящий Мужчина, способный отнести тебя на руках куда пожелаешь.

Провидению было угодно, что бы на моем пути повстречалась группа энергичных пожилых дам, очевидно азиатского происхождения, руководствуясь женской логикой, я решила, что они китаянки, ну мы же в китайском квартала, правда?

Дальше стало еще интереснее: совершенно по – своему пронимая мои просьбы о помощи, дамы энергично махали руками в разные стороны и не переставали улыбаться. В этом месте нашего рассказа можно было поставить точку, ведь потеряйся я тогда в Чайна тауне, возможно сейчас я бы писала эти стороки на китайском, но меня нашли, спасли и даже похвалили за сообразительность, которая заключалась в том, что я просто стояла на месте и терпеливо ждала помощи.

У тут (каждой истории любви должен быть этот момент), итак…

И тут я увидела их, крошечные ярко – красные прямоугольники карт, известные в Японии как ханафуда или хвату/ хато в Корее.

Об этом я узнаю чуть позже, а пока, я просто стояла и любовалась с какой ловкостью пожилые дамы управлялись с этим неведомым доселе мне чудом…

Встреча вторая, но все еще первая глава.

Которой вполне могло бы и не быть, если бы мама моей китайской подруги Юмэ не решила приехать погостить в США.

Тут нужно сделать маленькое отступление и рассказать, что хотя Япония и является родиной Ханафуды, наибольшую популярность эта карточная игра получила в Корее, которая с 1910 по 1945 годы являлась японской колонией. Популярность карточных игр на основе этой колоды очень высока в Корее и в регионе в целом, и продолжает расти по всему миру.

Считается что игральные карты попали в Японию с первыми европейскими миссионерами. В 1542 году португальцы «открыли» Японию, а с 1570 года установили с ней торговые отношения. Они познакомили японцев с хлебом, табаком, огнестрельным оружием и христианством. Я бы еще добавила сюда европейскую одежду и игральные карты. Последние настолько прижились в Стране восходящего солнца, что уде через три года, японцы начали изготавливать их самостоятельно. Японскую колоду с португальсткой роднило только количество карт – 48. В остальном – это была собственная независимая игральная система: 12 мастей по 4 карты, тогда как в европейской было 4 масти по 12 карт в каждой.


Всеобщий азарт и жажда легкой наживы среди населения, заставило властей начать беспокоиться настолько, что к 1633 игральные карты запрещают по всей стране. Находчивые японцы тут же перерисовывают карты согласно своему художественному вкусу и символическим понятиям о мире. Примерно через год после запрета, появляются оригинальные японские «цветочные» карты – «ханафуда». Они были настолько популярны, что практически каждая префектура, каждый район страны, считал своим долгом иметь собственную колоду карт со своими собственнными рисунками и правилами игры. Самая простая игра в Ханафуду напоминает покер: выигрывает тот, кто собирает самую высокую комбинацию карт, при этом есть игпы, в которых стоимость отдельной карты не влияют на общую стоимость комбинации карт.


Слово hana в японском языке означает не только цветок, но и нос. В те времена, нередко можно было видеть такую картину: покупатели заходя в лавку за товаром, начинали постукивать по носу и многозначительно поглядывать на продавца. Смысл этого действия означал, « а продай – ка мне, милейший, колоду карт поскорее».

Даже сейчас, на упаковках «цветочных карт» можно встретить длинноносого горного духа Тенгу, в качестве памяти об этих событиях. На картах можно увидеть практически все самые известные визуальные символы японской культуры. Кроме того, многие элементы в оформлении были взяты с «ута-гарута» – карточек с известными стихами. Они помогают лучше прочувствовать всю самобытность этой древнейшей страны.


В общей массе, все игры с «цветочными картами» были азартными. После неоднократных запретов на их использлвание, традиция игры в Ханафуду практически ушла в небытие. При этом, принципы и правила игры распространились и стали довольно популярными в Корее, на Гавайях и в отдельных провинциях Китая. Так например, в Корее – Хато (другое название Ханафуды) – респектабельная игра в кругу семьи, а на Гавайх устраиваются турниры и продаются невообразимой красоты колоды, европейского размера с обьяснениями правил игры на многих европейских языках. Самыми популярными считаются игры Кой – Кой (Koi-Koi) и го – стоп (Go-Stop).

Около десяти лет назад, в Корее проводилось социологическое исследование, которое подтвердило, что практически все взрослое население страны так или иначе знакомо с правилами игры в тот или другой вариант игры в Хато. А в последние несколько лет, « война цветов» – дословной перевод названия колоды, шагнула на просторы интернета ввиде приложений для телефонов и онлайн турниров.


С этой книгой читают
Шри Чайтанья Махапрабху проповедовал совершенную теистическую концепцию, данную в «Шримад-Бхагаватам». Он явил сущность этого великого священного писания Своей жизнью и Своим учением. Наивысшим достижением теизма «Шримад-Бхагаватам» определяет не сознание, не познание реальности при помощи разума и не учение о мироздании, но поиск любви, красоты и гармонии – того, что определяется санскритским термином «раса». Шри Чайтанья учил, что радость в наи
Божественные деяния Шри Нитьянанды Прабху, как они описаны в беседах с Его Божественной Милостью Шрилой Бхакти Сундаром Говиндой Дев-Госвами МахараджемК этой книге прилагаются оригинальные санскритские стихотворения, киртаны и молитвы, славящие Господа Нитьянанду.
Сборник бесед Шрилы Говинды Махараджа, посвященных различным аспектам преданного служения. В книге особенно подчеркивается необходимость безраздельного самопредания Богу, искреннего служения Гуру и вайшнавам, проповеди сознания Кришны.
Сборник бесед Шрилы Говинды Махараджа, посвященных различным аспектам преданного служения. В книге особенно подчеркивается необходимость безраздельного самопредания Богу, искреннего служения Гуру и вайшнавам, проповеди сознания Кришны.
Эта книга – мой опыт жизни с момента, когда было объявлено о том, что у меня рак молочной железы, и до сего дня. Мои страхи, сомнения, отчаяние, привыкание, смирение. И вопросы: почему это произошло? Почему со мной? Лихорадочные попытки помочь себе без хирургического вмешательства. Принятие решения. Операция и реабилитационный период. И жизнь после… Совершенно другая, не похожая на жизнь до…
Современный роман-метафора. Написан как логическое продолжение дилогии романов «Сказки кофейного фея» и «Страж серебряной графини», но вполне свободно читается как самостоятельное произведение.
Меня, обычную офисную мышь, достали из-под вороха бумаг, нарядили, накрасили и вместе с ещё одной "счастливицей" швырнули в пасть В.В. Воеводина, нашего главного конкурента. Командировка непростая и в ней точно не заскучаешь. Особенно потому, что господин Три-Вэ - крышесносный мужчина и всегда опережает нас как минимум на один шаг. И я не я буду, если не придумаю, как поставить ему подножку. Главное - не упасть вместе с ним. Куда-нибудь на кроват
– Я сделаю тебя своей, – его горячее дыхание обжигает висок. – Все мечтают быть со мной. Все, кроме тебя, Каролина. «– Ты избавился от меня, как от использованной вещи… Бросил одинокую и беременную… А сейчас не узнаешь.» – Просто… Сейчас меня не интересуют отношения. Вы не интересуете, Глеб Андреевич. Он бросил меня. Втоптал в грязь и разорвал мое сердце на кусочки. Но спустя шесть лет я вернулась. У меня другое лицо, другое имя… Я уверена в