Виктория Ом - Хозяин проклятого поместья

Хозяин проклятого поместья
Название: Хозяин проклятого поместья
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Хозяин проклятого поместья"

Обычный мир остался далеко за воротами поместья Мейси, в котором хозяин скрывается даже от новых работников; горничная появляется из воздуха, чтобы выдать порцию замечаний; животные сбегают из своих клеток, чтобы прогуляться по саду или пролезть в дом. Я согласилась принять участие в ограблении, поверив словам любимого, а не своей интуиции. Но неожиданные открытия и знакомство с хозяином поместья заставили выбрать сторону тех, кто был мне ближе по духу.

Бесплатно читать онлайн Хозяин проклятого поместья




[ЭЛИСОН]
Через двадцать минут после отбоя, вооружившись свечкой и прихватив с собой рацию на всякий случай, я выскользнула из комнаты и тут же наткнулась на довольную рыжую морду.
«Добрый вечер, – приветствовал меня лис, – мне поручили проводить тебя до беседки», – сообщил он, радостно замахав хвостом.
– Добрый, – ответила я, немного растерявшись.
Лис вскочил на лапы и помчался вперёд по коридору. Я за ним не поспевала: свет свечи слепил, мешая уследить за шустрым сопровождающим, но с живым огоньком было куда спокойнее передвигаться по чужой территории, погружённой в густой полумрак.
Из дома мы вышли, воспользовавшись запасным выходом, который как раз выходил в сад. Надломленная луна ярко светила в тёмном небе, благодаря чему я без труда разглядела дорожку, убегающую от дома в мягкие объятия давно не стриженных кустарников. Лис исчез в буйной зелени, настаивая воспользоваться именно этим путём. Осторожно раздвигая ветки одной рукой, я пробиралась вперёд, пока садовые деревья не расступились, уступая место для беседки. Толстые сваи внушали доверие к старой конструкции, под крышей которой, прячась во тьме, стояла мужская фигура.
«Она пришла! Я привёл её!» – радостно возвестил лис своему хозяину, взбежав по ступенькам в беседку.
– Спасибо, Тоби, – услышала я мужской голос, приглушённый маской на лице.
Мистер Мейси развернулся ко мне и жестом пригласил подняться к себе, чтобы присесть на одну из лавок, приделанных на пяти сторонах шестигранной беседки. Не решаясь что-нибудь сказать, я ступила на скрипучую ступеньку. Два шага, и я внутри. Высокая мужская фигура внушала страх, поэтому я замерла у лестницы, крепко сжимая в руке горящую свечу. Горячий воск тяжёлыми каплями остывал на моей коже, что привлекло внимание мужчины.
– Свечка? В доме так темно?
– Темно, – коротко кивнула я.
– Вам не больно? – с любопытством спросил он, и я почувствовала, как его взгляд упал на мою ладонь, испачканную свечным воском.
– Нет.
Повисла неловкая пауза. Лис, сидевший недалеко от хозяина, в нетерпении бил хвостом о деревянный настил.
– Благодарю вас, что пришли, – начал разговор мистер Мейси. – Я не хотел вас пугать вчера вечером. И очень сожалею, что это сделали наши животные. Тоби вы можете не бояться. Он тут вместо домашней собачки, – заявил он, указав ладонью на лиса. Тот радостно подскочил на лапы и поддакнул:
«Буду рад помочь».
– За змея можете не волноваться. Я прослежу, чтобы он больше не смог покинуть своего террариума. И хотел извиниться за то, что животные разбрелись по дому.
– О, не стоит.
– Стоит. Вчера вас довели до обморока. Не думаю, что вы заслужили, чтоб вас пугали до потери чувств.
Я растерянно смотрела на распинающегося передо мной мужчину. Не такого разговора я ожидала. Мистер Мейси стоял, свесив голову, как нашкодивший мальчишка, в то время как вины его в случившемся не было. Да и напугал меня больше всего не питон в постели и не мужчина, скрывающий своё лицо, а нечто с красными глазами.
– То существо было животным? – тихо задала я вопрос, пытаясь разгадать личность красноглазого чудовища, гуляющего по тёмным коридорам дома, когда все работники должны сидеть в своих комнатах.
– Да, – твёрдым голосом подтвердил мистер Мейси. – Это был филин.
– Филин? Птица? – в голове не укладывалось: птицы ведь летать должны, а не ходить. В уме стала прикидывать размах крыльев филина, но ширина коридоров была достаточной, чтобы две крупные птицы разлетелись без проблем.
– Да. Он любит гулять по ночам, а на улице вчера было холодно, – стал объяснять мистер Мейси. – Прошу прощения. Наверное, надо было попросить Ребекку предупредить вас и остальных работников о том, что животные иногда находят способы выбраться из своих клеток.
– Эта информация была бы кстати, – едва слышно обронила я. – А ещё лучше было бы иметь засовы на дверях в комнате, – добавила громче с толикой недовольства, ведь из-за отсутствия замка случилось моё знакомство с местными дебоширами из зоосада.
«А я говорил, нужно что-то с замками сделать и не в зоосаде, а в доме», – нравоучительно вставил кто-то, прячущийся рядом со входом в беседку. Я невольно отшатнулась и развернулась к говорящему, взглядом пытаясь рассмотреть его в полутьме.
– Это Оуэн, филин, – сказал мистер Мейси, приблизившись ко мне.
Я почувствовала себя в ловушке, окружённой незнакомцами. Для меня не было разницы люди или животные – я понимала речи всех присутствующих. Тем более разумные животные у меня вызывали не меньше вопросов, чем хозяин поместья, в котором они обитали.

[ДЕРЕК]
– Это Оуэн, филин, – сказал я, услышав голос с тихим уханьем, и сделал два шага по направлению к выходу из беседки, чтобы собственными глазами увидеть этого партизана, тайком присоединившегося к моему разговору с наёмной сотрудницей.
Девушка боязливо дёрнулась, отстраняясь от меня. Всё-таки я её пугаю не меньше животных.
– Будешь там прятаться или выйдешь к нам? – строгим голосом спросил я у Оуэна, не решаясь приблизиться к ступенькам, чтобы не напугать девушку ещё больше.
«Я бы с удовольствием, – круглая голова высунулась из-за стены беседки, – но не справлюсь с лестницей».
– Просто выйди на дорожку, чтобы тебя могли рассмотреть и убедиться, что ты не такой уж страшный, как можешь показаться в ночи, – ответил я ему, забывшись на мгновение.
– Вы его слышите? – ошарашил меня вопрос девушки. Она оказалась прямо передо мной, отгораживаясь дрожащим светом свечи. Наши взгляды встретились. Я заворожённо смотрел на пляшущие огоньки в её глазах, забыв, как дышать.
– Вы понимаете, что он говорит, – более уверенно добавила она. – И не только он.
Под её пристальным взором я ощущал себя странно: будто она видит меня насквозь, словно мои тайны и секреты лежат прямо на виду, поэтому нет смысла врать.
– Понимаю, – ответил, не в силах отвести взгляда от больших пытливых глаз, которые секунду назад испуганно метались в поисках спасения.
– Слава богу, а то я думала, что схожу с ума, – с облегчением выдохнула она и отступила на шаг, освобождая меня от навалившегося в её близости паралича.
– Простите, – обратился я к девушке, – напомните ваше имя и происхождение.
– Имя? – Её взгляд снова забегал. Мой вопрос напугал её. – Элисон Бэннет. Родилась в Отли.
– А среди ваших родственников не было никого с необычными способностями? – задал я следующий вопрос, желая разобраться, кто стоит передо мной: простая безобидная девушка, несведущая о существовании магии, или очередной подосланный наёмник.
«Дерек, не дави на девушку, – пожурил Оуэн, стоявший нахохлившись перед неприступными ступеньками. С полётами у филина не заладилось с самого начала, и никакие познания в физике и геометрии не смогли заменить человеческие инстинкты на животные. – Я хорошо в людях разбираюсь, и могу поручиться и даже предоставить положительный отзыв о мисс Бэннет от самой Анжелины», – вступился за незнакомку филин.


С этой книгой читают
Встала с постели попить водички – упала. Очнулась… Думаете, гипс? Как бы не так! Холодный пол и ОН, разочарованный, что я всё ещё жива. А потом сырая темница и малоприятный разговор. И вроде, разобрались: это не сон, а другой мир; и я не его жена, а случайный гость в её теле. Но чтобы выяснить, с кем она спуталась при живом муже, вынуждают занять её место. Хорошо, что супружеский долг отдавать не надо, но всё равно придётся спать в одной постели.
Я не из тех, кто подчинится старым правилам и согласится выйти замуж за жениха, которого одобрили родители. Я из тех, кто воспользуется правом опротестовать будущего мужа с помощью дуэли! Победа принесёт мне право не выходить замуж за проигравшего, но для этого пришлось найти способ увеличить свой магический потенциал. Ритуал проведен. Остается дать бой жениху, родителям и... случайному мужу, который - о, счастье! - маг хаоса с разбалансированной
Рендел д'Итьер – моя головная боль, от которой, кажется, избавит лишь смерть. Убить племянника короля? Нет, плохая идея. Себя?.. Глупость! А представиться его невестой за исполнение заветного желания?.. Хм… Пожалуй… можно. Вот только желания имеют обыкновение меняться. Как и люди. И что в итоге я загадаю, когда придёт время рассчитываться за оказанную услугу?
Мир Эсрон радушно принимает неудачников из других миров, и заботливые боги предоставляют им шанс загадать желание. Всё выглядит здорово, но не для меня, и магией этого не исправить. Но что бесполезно для одного, может пригодиться другому – именно так решил местный граф, и также подумал дракон, укравший меня прямо из-под носа сильнейшего мага. А я понятия не имею: как отделаться от настойчивого похитителя, сохранить свою жизнь и, в конце концов, у
В книге пересказано об одном из белорусских городов, где прежде в большом количестве проживали евреи, и где сегодня их, к сожалению, уже почти не осталось.Внимание уделено истории города – общей и еврейской, событиям, связанным с Катастрофой, а также быховской синагоге, еврейскому кладбищу Быхова и уроженцу города Давиду бен-Иуде Лурье.
История, полная загадок, тайн и неожиданностей.Дружба, обман, страх. Мечта, цель, смелость.Всё переплетается в одном сне, а может и не сне.Ведь грань между ним и явью так тонка!«Кто же ест радугу?» – вот он, главный вопрос, на который предстоит найти ответ Девочке.
Юрий Анатольевич Домбровский родился в 1949 г. В Ростове-на-Дону в семье врачей. Окончил с отличием мехмат МГУ, стал профессором, доктором физико-математических наук, лауреатом Государственной премии СССР. После Перестройки стал бизнесменом, в 1994 г. – сооснователем сотовой компании Tele2. В 2014 эмигрировал в Израиль. В воспоминаниях рассказывает об истории своей семьи, своей судьбе, прослеживает судьбу русскоязычного еврейства, вышедшего из ид
В моей жизни никогда не было всё просто. Хотела карьерный рост, загремела в змеиное гнездо из коллег. Хотела любить и быть любимой, нарвалась на инфантильного дружка, склонного к извращениям. Хотела просто жить и быть счастливой, но ничего не вышло… И тогда я завела роман с начальником! Стало ещё хуже!!!Я выпутаюсь, я обязательно выпутаюсь! Кого надо поставлю на место, брошу ненужного мужчину, найду себя, стану свободной и счастливой. И любимой т