Константин Фрес - Хозяйка разорившейся таверны. Путь к счастью

Хозяйка разорившейся таверны. Путь к счастью
Название: Хозяйка разорившейся таверны. Путь к счастью
Автор:
Жанры: Попаданцы в другие миры | Бытовое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Хозяйка разорившейся таверны. Путь к счастью"
Умерев в своём мире, я попала в тело хозяйки таверны, юной Мари. Теперь я не шеф-повар элитного ресторана, а опозоренная на весь город девушка. Таверна почти не приносит дохода. Жених соблазнил, надругался и бросил. Да еще и хочет отнять последнее, что у меня осталось! Я на грани нищеты и голода. И мне одна только дорога: в публичный дом. Как избежать ужасной участи? Как не отчаяться и выжить? И как обрести свое счастье, когда все вокруг против тебя?

Бесплатно читать онлайн Хозяйка разорившейся таверны. Путь к счастью


1. Глава 1. Лорд Грегори

— За что ты так со мной?

Говорю, стараясь быть спокойной и держаться с достоинством, а слезы сами льются по лицу. Я почти рыдаю, меня всю трясет, и не разобрать отчего больше, от страха за свое будущее или от потрясения.

Любимый человек предал.

Оставил в трудный час.

И сейчас стоит напротив меня, в проеме двери, и гнусно ухмыляется.

— Мать всегда говорила, что ты мне не ровня, — отвечает он, зачем-то рассматривая стены таверны.

Моей таверны, которой приходил конец.

Я разорена — это я осознавала очень четко. Чтобы поправить свои дела, я обратилась к самому близкому человеку и получила вот это. Презрение, насмешки и предательство!

— Ты слишком легкодоступная, а значит, блудить будешь.

— Что?! — выдохнула я. А сама снова чуть в обморок не упала. — Что?!..

Грегори осклабился. Глаза его сделались мерзкими, сальными.

— Ты же мне дала, — ответил он без обиняков. — Раздвинула ножки. А мы ведь еще не женаты.

— Но ты… — пробормотала я. — Ты обещал, что мы поженимся… в ближайшие праздники…

— И ты поверила? — презрительно произнес он. — А другой тебе посулил бы золотой, и ты тоже юбку б задрала, дура?

Намек был слишком грубый. Грегори почти что обозвал меня проституткой, падшей дешевой женщиной, и этого я уже не могла стерпеть. Как бы ни была растоптана и растеряна.

Подлетев, я влепила ему пощечину, вложив в этот удар все силы, что у меня остались. Да еще и ногтями вцепилась в его лицо, и Грегори с воплем отскочил от дверей. На щеке его багровел кровоподтек, веко было разодрано моими ногтями. Кажется, я надолго его украсила…

— Дура, дура! — злобно проорал Грегори, закрывая побитое лицо ладонью. — Взбесившаяся сука!

— А ну, пошел отсюда! — гневно выкрикнула я, хотя поджилки тряслись. В руках моих неизвестно откуда взялась сковорода, и я замахнулась ею на бывшего жениха. — Не то покалечу! Мне терять нечего, и если уж ты обрекаешь меня на голодную смерть, я тебя с собой заберу!

— Гадина, — прошипел он, злобно сверкая неповрежденным глазом. — О-о-о, погоди! Небом клянусь: скорее, чем заживет синяк, я этот хлев куплю! А ты… тебе действительно лучше его поскорее продать и убраться из города! Не то очень скоро ты пойдешь по рукам! Спокойной жизни у тебя не будет, уж поверь мне. И тебя истаскают так, что от красоты, которой ты так кичишься, ничего не останется!

— Вон! — проорала я в отчаянии, потрясая сковородой. В глазах потемнело, я ухватилась рукой за стол, чтобы не упасть.

— Волосы что шелк, — издеваясь, продолжал Грегори, боязливо отступая от меня бочком, — кожа что атлас! Ты слишком много о себе возомнила…

— Вон! — взвизгнула я, теряя остатки самообладания.

Грегори, сжав зубы, ухватил лавку, на которой стояли, просыхая, глиняные горшки, в которых обычно подавали кашу и печеную тыкву гостям, и перевернул ее вместе со всей посудой.

Все полетело на пол, все разбилось, по последней чашки.

— Вот тебе, — мстительно выдохнул этот засранец. — Считай, одолжение я тебе сделал. Теперь варево твое не в чем готовить будет. А значит, и думать не надо, продавать этот сарай или нет.

В глазах моих защипало от едких слез. Они были словно яд, и я боялась, что просто мне глаза выжгут, чтобы я не видела этого мира, этого подлеца, что не только мне сердце разбил, но и саму жизнь растоптал, каблуком разбивая осколки.

— Никуда я не поеду! — выдохнула я злобно, сжимая кулаки. — Не хочешь помочь — да и не надо, сама справлюсь! Кажется, ты позабыл, мальчик, на чьи денежки существовал до сих пор? На мои! И если уж я могла тебе купить новые штанишки, то уж пару горшков точно не проблема!

— Ну-ну, — повеселев, ответил Грегори. Кажется, он был осведомлен о моих финансовых делах намного лучше, чем я думала… — Когда перебесишься и все же решишься пойти в дом терпимости к Толстой Елене, я первый приду купить тебя. Ох, и нахлещу я твои гладкие бока плетью!.. Это стоит дороже, чем просто отодрать девку. Повеселимся знатно!

Я кинулась, схватила половинку разбитого горшка и метнула ее в Грегори.

Тот увернулся, горшок попал в косяк и разлетелся в куски.

А сам Грегори, хохоча, довольный собой, выбежал прочь.

Силы покинули меня окончательно, и я со стоном опустилась на лавку, навалилась грудью на стол, уронила голову на руки и горько расплакалась.

— Как лихо вы его, госпожа, — испуганно прошелестела служанка. Она робко заглядывала в пустой зал, тараща большие глазищи. — Я даже глазам своим не поверила, на вас ведь это совсем не похоже. Давно б этак! Эх…

— Ах, Бибби, — простонала я. — Ну, хоть ты-то меня пощади! Не стыди хотя б сейчас!

Бибби сконфузилась, замолкла и принялась собирать осколки битой посуды. А у меня появилось время, чтоб перевести дух и собраться с мыслями.

И, наконец, осознать, кто я и как сюда попала.

Да, да.

Малышка Бибби удивилась тому, как ее хозяйка решительно разделалась с бывшим женихом. Ведь Мари, хозяйка таверны, никогда бы себе этого не позволила. Но ее хозяйки уже в живых не было.

А я как-то заняла ее место.

Я совершенно четко помнила, что еще вчера готовила огромный банкет для очень важного человека. Изысканные закуски, дорогие блюда. Все по высшему разряду. От волнения то и дело темнело в глазах, но я списывала это на усталость. Думала, закончу с банкетом, и потом отдохну. Сутки минимум просплю.

А пока меню, улитки в сливочном соусе, луковый суп с сыром в порционных горшочках, артишоки…

Кажется, я присела на кухне на минутку. Все было почти готово, официанты сновали туда-сюда, вынося блюда в зал, а мне оставалось только приглядывать за поварами, чтобы не пережарили ингредиенты к заправке.

Я присела, в глазах снова потемнело. Кажется, и голова закружилась. Я почувствовала, как падаю, словно во сне, но только проснуться и останови падение я не могла. Все звуки слились в один сплошной гулкий шум.

А потом я вдруг вынырнула из этого состояния, словно меня кто выдернул из затягивающего водоворота, и увидела перед собой этого… Грегори.

Увидела и… проросла знаниями о том, кто я, кто он и что происходит.

Вот так запросто, словно кто-то в мою голову вложил все-все до последней крупицы, что составляло чью-то чужую жизнь.

Впрочем, почему же чью-то. Мою.

Мою новую жизнь, ведь отныне я не Мария Викторовна Степанова, успешный шеф-повар гламурного ресторана, а Мари Лино, хозяйка крохотной таверны.

Красивая, молодая, но совершенно глупая пустышка Мари, которая, впрочем, неплохо вела свои дела. Ровно до тех пор, пока в ее жизни не появился этот Грегори.

Таверна стояла на очень хорошем месте, на перекрестке дорог почти в центре городка, и приносила неплохой доход, у Мари были и слуги, и повара, а она лишь считала денежки.

Грегори был одним из местных красавцев. Все знали его мать — склочную, высокомерную старуху, расчетливую и жадную. А сам Грегори давненько жил не здесь, а в столице. Поговаривали, что там он обучался всяким премудростям, вроде как врачом хотел стать. Дело хорошее, благородное; да только сам Грегори таковым не был.


С этой книгой читают
Я умерла и попала в другое тело. Теперь я не безнадежная умирающая, а молодая женщина в средневековом городке. Муж мой, красавец и щеголь, промотал мое приданое и вздумал жениться на богатой красотке. А меня, больную, безжалостно выгнал на мороз, да еще и с ребенком на руках! Теперь я не верю ни в людей, ни в любовь. Никто мне не поможет. Рассчитывать я могу только на себя. И мне придется бороться и много работать, чтоб мы с малышкой выжили и
Умерев в своём мире, я попала в тело молодой женщины, муж которой продает ее на базаре за долги, словно корову! Теперь я не отличница и не выпускница элитной кулинарной академии. Я бесправная нищенка. И цена мне два серебряных. Меня выкупил хозяин зачахшей таверны себе в помощницы. Муж бросил и уехал налаживать новую жизнь. Единственное, что я умею – это хорошо готовить. И мне придется хорошо потрудиться, чтобы выжить самой и выбраться из пост
– Твой муж сам впустил меня в дом, взял много денег и разрешил мне выбрать ту женщину, которая мне понравится, – обходя ее кругом, словно оценивая, произнес Дракон.– Зачем вы мне все это говорите?! – в ее голосе были только страх и отчаяние. Бездушный монстр усмехнулся, щуря темные хищные глаза, плотоядно облизнул губы.– Потому что эта женщина – ты, – вкрадчиво ответил он, ухмыляясь. – Теперь я – твой хозяин, а ты – моя собственность. Моя… и моег
– Вы будете моей…– Ах, вот как, господин Инквизитор! Думаете, ваше высокое положение, личное обаяние и привлекательная внешность позволят вам сделать своей любую женщину города?! Я замужняя дама, между прочим! И мой ответ вам – нет!– … моей помощницей, – договорил Инквизитор, насмешливо изогнув бровь. – Но ход ваших мыслей мне нравится.
История парня добровольно отправившегося в другой мир, чтобы найти там артефакт, способный спасти его девушку от смертельной болезни. Этот мир оказался чрезвычайно опасным для простых смертных. Тысячи монстров, кровавые культы, практикующие человеческие жертвоприношения и, конечно же, тёмные боги, которые держат в страхе всё живое.
Для того чтобы попасть в Бесконечную страну, где хозяйка сама Смерть, Саньке Гринёву пришлось встретиться с ней и завоевать её расположение. Но этого оказалось мало. И только от Санькиного упорства, смелости и любви теперь зависит жизнь его мамы, висящая на волоске.
Первые шаги по великому Пути Семнадцати Ступеней сделаны. Ты уцелел и смог сбежать от страшного врага, но даже ушедшим воителям, чьи голоса ты слышишь, не ведомо, кто и для чего отправил тебя сюда, наделив силой давно забытого клана Черной Змеи. Странный мир, в котором пар и смертоносная магия существуют бок о бок, не спешит делиться своими тайнами. Ты знаешь только одно - останавливаться нельзя. И когда вокруг враги, есть только один путь - вве
Решили сбежать посреди ритуала? Не готовы жертвовать собой, снимая проклятие с зачарованного города? Дерзайте! Только не удивляйтесь, когда за вами увяжутся все те, кому надоело быть пленниками этого самого города, службы... да и просто времени. И избавиться от иномирной компании будет гораздо сложнее, нежели покинуть проклятый алтарь. ------------------------------ Примечания автора: Вторая часть трилогии "Почему бы и нет?" Трилогия издана в изд
В столицу Хлебореи Опару-городок прилетает ворона Зевака. Наблюдая со стороны за разной сдобой, она знакомится с настоящими потомками Великого Колобка, Ржаными и Пшеничными хлебными человечками, для которых самой важной ценностью является семья и её история.
Будьте готовы к тому, что любое путешествие может закончиться не так, как вы ожидали.
"Никогда не говори "никогда"", — простые слова, в истине которых сомневаться не стоит. Эрик Ферзен, успешный и состоявшийся в жизни мужчина, решает начать жизнь с чистого листа. А именно: с семьи, где есть место только ему и его ребёнку, без всяких женщин рядом. Эрик не желал больше влюбляться, но как говорится не зарекайся. Кристина Серова одиночка, для которой дети — это исчадие ада, а брак — разбросанные носки по квартире. Ей такая жизнь не
Это реал РПГ? Постапокалипсис? Боевое фэнтези? Это четверо отмороженных придурков, с боями пробивающиеся на запад, причем самый низкоуровневый едет верхом на пятом члене этой компании, вполне себе разумном. Это драчливые демоны и похотливые демонессы, троллинг и булинг, юмор и дружеские подколки, серьезные косяки и принцип стоять друг за друга насмерть как руководство к действию. Это роман-римейк "первого фэнтези на Земле", классического китайско