Константин Фрес - Любовница Каменных Драконов

Любовница Каменных Драконов
Название: Любовница Каменных Драконов
Автор:
Жанры: Попаданцы | Эротическое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 0101
О чем книга "Любовница Каменных Драконов"

– Твой муж сам впустил меня в дом, взял много денег и разрешил мне выбрать ту женщину, которая мне понравится, – обходя ее кругом, словно оценивая, произнес Дракон.

– Зачем вы мне все это говорите?! – в ее голосе были только страх и отчаяние. Бездушный монстр усмехнулся, щуря темные хищные глаза, плотоядно облизнул губы.

– Потому что эта женщина – ты, – вкрадчиво ответил он, ухмыляясь. – Теперь я – твой хозяин, а ты – моя собственность. Моя… и моего брата.

Бесплатно читать онлайн Любовница Каменных Драконов


Глава 1

Знаете ли вы, что чувствует человек, запертый в клетке с хищником?

С опасным, сильным, хитрым и голодным зверем?

С мужчиной, который смотрит будто раздевая взглядом?

Кажется, что напряжен даже воздух между готовым к прыжку кровожадным монстром и его жертвой. Кажется, он искрит и почти ранит кожу. Каждый взгляд жжет, от него хочется спрятаться, закрыть голову руками, прикрыть грудь,  ноги, по которым этот плотоядный монстр время от времени скользит похотливым взглядом. Потому что у него в темных, как непроглядная ночь, глазах ад. Опасность, жестокость и неутолимая, лютая  жажда. Жажда всего – власти, богатств и… секса.

От этой нескромной мысли, пришедшей в голову, Мэл удушливо покраснела и опустила лицо, делая вид, что все ее внимание сосредоточено на разрезании яблочного пирога.

Секс, секс, секс!

Все существо этого человека просто пропитано этим скандальным, порочным словом. Мэл чувствует, как у нее краснеют и наливаются кровью губы. Если их облизать, да просто коснуться языком, Мэл не сдержит стона…

Но все же этот человек опасен. Это опасность, исходящая от него, заставляет Мэл трепетать и мысленно отдаваться ему, покоряясь его воле, чтобы избежать большего зла – смерти… Растерзает без сожаления, сомнет, уничтожит…

Хищник.

– Пирога? – щебечет Мэл, поправляя выбившийся из прически локон, но становится только хуже. Так ОН видит, что у нее пылают уши. И усмехается, щурясь, как довольный лев.

– Благодарю, я не голоден, – отвечает ОН тихим, слишком опасным голосом, и Мэл снова обмирает, чувствуя, как у нее дрожал ноги. Как у загнанной газели.

Она улыбается ему вежливо, но в душе ее все кипит. Не голоден! Да он всем своим высокомерным видом показывает, что он не ест такого дерьма! Яблоки с корицей? Хе! Он и кофе даже не пригубил, только вдохнул аромат и отставил чашку. А ведь кофе был отменный!

Вот лобстеры и черная икра под шампанское – другое дело. Но семья Мэл еще не доросла до того, чтобы завтракать лобстерами.

Он поднимает глаза, разглядывая белоснежный потолок с позолоченной лепниной, и Мэл замечает на его губах смешок. Дворцовый шик, наверное, неуместен в современном доме, но эта лепнина, драпировки и изящная мебель, обтянутая шелком – все это было предметом гордости Хьюберта, мужа Мэл. Его мечта и его цель. Наверное, наивная, если ОН посмеивается, разглядывая убранство… Но Мэл мужа любила и прощала ему его слабости.

Хьюберт всю жизнь стремился к богатству. К роскоши. К тому, чтобы пустить пыль в глаза, чтоб у гостей головы закружились!.. Он много работал, и добился этого. Он заработал позолоту и ковры. И деньги ему эти платил человек, сидящий сейчас напротив Мэл с плотоядной ухмылочкой – его босс, Алан Стоун.

Мэлани никогда не могла понять, почему Стоун, этот холеный красавчик, опасный, как остро отточенное лезвие, наверняка эгоистичный, расчётливый и циничный, так благоволит к ее добряку и простаку Хьюберту. За что он его ценит так высоко. Потому что не дружат лев и откормленный, розовый кабанчик! Не дружат! Они слишком разные. Слишком.

А в последнее время деньги текли рекой в карман ее мужа, и он сорил ими налево и направо, словно обезумевший. Машину подороже, поновее? Пожалуйста! Меховую шубку? Ради бога! Яхту? Да почему бы и нет?! Хьюберт был рад, что может удовлетворить любое желание Мэл. Любую ее просьбу. Он раздувался от гордости и даже не спрашивал цену, просто говорил «да».

Тайком  поглядывая теперь на его босса, Мэл невольно думала – а зачем, собственно, он явился? Визит вежливости? Захотел посмотреть, как живет подчиненный? Нет, нет, это все не то… иначе бы Хьюберт не выглядел таким потерянным. Обычно за столом он много шутил и балагурил, а сегодня его словно подменили, и он тоже почти ничего не ел – как и Стоун.

– Хью, – вкрадчиво произнес Стоун, изящно поправив дорогую запонку в рукаве безупречной сорочки, – могу я… поговорить о деле?..

Стоун не уточнил с кем, и у Мэл сердце замерло и оборвалось, она едва не задохнулась от волнения. Хьюберт пригласил свою сестру, и Мэл поначалу думала, что у Стоуна есть какие—то виды на Эржбету. Но он не обратил на девушку ни малейшего внимания. Значит, явился не из—за нее.

– Да, конечно! – оживляется непривычно тихий Хьюберт. Он подскакивает и буквально вытаскивает силком свою сестрицу из—за стола, с высокого стульчика подхватывает дочь – их с Мэл общую двухлетнюю дочь, Алисию, – и, бросив какой—то виноватый,  затравленный взгляд на жену, спешно скрывается за  дверями столовой так прытко, что Мэл не успевает и слова произнести.

И она остается наедине с человеком, которого боится до судорог. Разговор предстоял с именно с ней.

У него темные, непроглядные глаза и темные, коротко остриженные волосы. Высокие скулы, жестко очерченные плотно сжатые губы, упрямый, порочный жесткий взгляд – в нем чувствуется стремление сломать, подчинить, поставить на колени. От этого взгляда Мэл чувствует, что падает, падает в пропасть, так же как это порой бывает во сне, и едва сдерживает крик ужаса.

Отчего-то шрам на щеке – хорошо заметный, придающий красивому лицу мужчины еще более хищное, жестокое выражение. И он не собирается притворяться хорошим, добрым и покладистым парнем. Кажется, он ощущает ее страх и трепет, и ему нравится чувствовать это.

– Мэлани, – произносит он, отчего-то улыбаясь, показывая красивые ровные зубы. Будто пробуя на вкус ее имя. – Мэл… Я хотел бы поговорить именно с вами.

– О чем? – Мэл безотчетно отшатнулась от него, но Стоун одним шагом сократил дистанцию между ними, и женщина внезапно ощутила себя припертой к стенке, распластанной по прохладной штукатурке. А этот зверь, этот опасный зверь под личиной цивилизованного человека, упакованный в дорогой костюм, склоняется над нею, вжав ее в стену, беззастенчиво принюхиваясь к аромату ее кожи, почти касаясь тонким носом ее дрожащей шеи, часто вздымающейся груди. Почти ласка; почти жадное, неприкрытое желание.

– Как вы смеете, – шепчет Мэл, вся дрожа, завороженная его жгучим черным взглядом, пытаясь оттолкнуть мужчину слабыми руками. – Хьюберт!..

Ее крик выходит слишком жалким и слабым. Она все еще пытается сопротивляться; сопротивляться своему страху, своему животному инстинкту покориться, отдаться, но Стоун зажимает ее рот ладонью, и Мэл видит его глаза и тонкие, подрагивающие от нетерпения ноздри совсем близко.

– Не надо кричать, – его голос на удивление спокоен и холоден. – Хьюберт не придет. Нам с вами надо поговорить – и это касается вашего… благосостояния. Итак, я убираю ладонь. Вы не будете кричать?

Глаза Мэл наливаются слезами, она тонко поскуливает, согласно кивая головой. Уже совершенно ясно, что ничем хорошим визит Стоуна и не пахнет. Ему ее не жаль, он не отступится от своих планов, она для него – жертва, в которую он почти вонзил свои зубы. И ей придется выслушать его и подчиниться – что бы он ни просил сделать.


С этой книгой читают
Я умерла и попала в другое тело. Теперь я не безнадежная умирающая, а молодая женщина в средневековом городке. Муж мой, красавец и щеголь, промотал мое приданое и вздумал жениться на богатой красотке. А меня, больную, безжалостно выгнал на мороз, да еще и с ребенком на руках! Теперь я не верю ни в людей, ни в любовь. Никто мне не поможет. Рассчитывать я могу только на себя. И мне придется бороться и много работать, чтоб мы с малышкой выжили и
Умерев в своём мире, я попала в тело молодой женщины, муж которой продает ее на базаре за долги, словно корову! Теперь я не отличница и не выпускница элитной кулинарной академии. Я бесправная нищенка. И цена мне два серебряных. Меня выкупил хозяин зачахшей таверны себе в помощницы. Муж бросил и уехал налаживать новую жизнь. Единственное, что я умею – это хорошо готовить. И мне придется хорошо потрудиться, чтобы выжить самой и выбраться из пост
Умерев в своём мире, я попала в тело хозяйки таверны, юной Мари. Теперь я не шеф-повар элитного ресторана, а опозоренная на весь город девушка. Таверна почти не приносит дохода. Жених соблазнил, надругался и бросил. Да еще и хочет отнять последнее, что у меня осталось! Я на грани нищеты и голода. И мне одна только дорога: в публичный дом. Как избежать ужасной участи? Как не отчаяться и выжить? И как обрести свое счастье, когда все вокруг проти
– Вы будете моей…– Ах, вот как, господин Инквизитор! Думаете, ваше высокое положение, личное обаяние и привлекательная внешность позволят вам сделать своей любую женщину города?! Я замужняя дама, между прочим! И мой ответ вам – нет!– … моей помощницей, – договорил Инквизитор, насмешливо изогнув бровь. – Но ход ваших мыслей мне нравится.
Ехали в Якутию в командировку. Тут катастрофа, и наш поезд влетает в неизвестный пространственный портал! Новый чужой мир, другая планета, неизвестные опасности… Но здесь – мы будем строить нашу новую жизнь!
…Когда в подворотне сбоку он услышал рычание, звуки чьей-то ожесточенной борьбы и чьи-то подбадривающие крики, то Андрей сам не знал, что толкнуло его пойти посмотреть. Ноги понесли его в узкий и заставленный всяким мусором и хламом переулок, пока его рука недвусмысленно легла на рукоять сабли.Пройдя же чуть дальше и привыкнув, к царящей вокруг тьме, Князев застал финал ожесточенного поединка.Два сильно потрёпанных боем пса яростно кидались на ок
Найдя пошаговую стратегию с восторженными отзывами, заядлые игроки внезапно попадают в другой мир. Новая реальность поначалу подростков не особо увлекает, но вскоре события начинают разворачиваться, перед друзьями возникают и героические испытания, и сложные моральные выборы. Как справиться с этим в такой похожей и непохожей на жизнь игровой реальности? И как игра отразиться на мире двух друзей?
"Попаданцы. Мир Таларея" - роман Серга Усова, четвертая книга одноименного цикла, жанр боевое фэнтези, попаданцы, героическое фэнтези. Средневековый магический мир погрузился в эпоху всеобщих войн, смут и мятежей. Но сколь долго будут длиться эти беды, если во главе одной из империй стоит наш современник, а его соотечественница возглавляет созданный ею Орден Тени, могущественную организацию, протянувшую свои щупальца на все континенты? Попаданцам
Что ждет главного героя в жизни, к чему он готовится, что для него значат слова «ВРЕМЯ ПРИШЛО», все это вы узнаете из книги. Добро и зло, сражения, любовь. И спасение всех ценой своей жизни. Его кредо по жизни – избранник, он надежда. Он тот, кто смог.
В наше трудное время, чтобы быть в тонусе, надо как можно больше улыбаться, а еще лучше – смеяться! Ну, очень смешной рассказ! Читайте, не пожалеете!
Мне повезло. Мне, серой мышке, Лиле Богемовой! Меня выбрал самый лучший мужчина в мире. Но на самом пике своего счастья я узнаю, что всего лишь разменная монета. Любимый с лучшей подругой, а меня бросили в другой мир. Жестокий, чужой, в котором нет места слабакам. Я должна была умереть, на то был расчет, но… боги распорядились иначе. Теперь у меня нет иного выхода, как стать сильнее. А желание отомстить, тем кто предал, обернется силой, способной
Я беременна от сводного брата. Но свадьбы не будет. Он - влиятельный бизнесмен, чье слово на вес золота. Я - бедная родственница в богатом семействе. Девочка, которую приютили из жалости. Пять лет нам удавалось хранить нашу связь в тайне от всех, а теперь он вынужден жениться на другой. # тайная страсть # властный герой # добрая наивная героиня # ХЭ