Татьяна Зинина - Игрушка Её Светлости

Игрушка Её Светлости
Название: Игрушка Её Светлости
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Игрушка Её Светлости"

Когда в наш дом притащили едва живого айва, на нём уже был рабский ошейник. Я хотела спасти его от побоев и унижения, потому потребовала отдать мне. Он не помнил о себе ничего, даже имени, зато имел гонор и непомерную гордость. Он не собирался подчиняться, и я понимала, что с ним будет сложно, но всё равно не смогла остаться в стороне. Вот только тогда даже не подозревала, каким кошмаром обернётся мой поступок, когда раб вспомнит, кто он такой. Ведь этот айв никогда не умел прощать. И обязательно придумает достойную расплату для тех, кто посмел отдавать ему приказы.

Бесплатно читать онлайн Игрушка Её Светлости




ГЛАВА 1

Кэтрин

Едва открыв калитку, я поняла, что остаться незамеченной не удастся. Задний двор был полон людей. Кто-то смеялся, кто-то переругивался, кто-то молча сидел на ступеньках. Судя по всему, мне не повезло прийти именно в то время, когда вернулся отряд.

– Куда этого? – крикнул молодой парень, стоя у открытого багажника высокой машины.

– В подвал, – ответил ему крепкий мужчина с растрёпанными седыми волосами.

Присмотревшись, я узнала Саргала Харна ‒ капитана нашего маленького гарнизона. Нет, официально он был начальником охраны имения, но в послевоенное время эта самая охрана больше напоминала мне маленькую армию.

Стараясь держаться в тени, я двинулась вдоль хозпостроек, но взгляд всё равно странным образом оставался прикован к машине. И в момент, когда из неё прямо на землю выбросили человека, я резко остановилась. Он упал прямо в лужу, но не издал ни звука, да и вообще выглядел так, будто уже распрощался с жизнью.

Дальше оставаться на месте я уже не смогла. Не знаю, что меня дёрнуло подойти: интуиция или дар целительницы. Но спокойно смотреть на происходящее оказалось выше моих сил.

– Айвирское отродие, – с презрением в голосе бросил Саргал, носком сапога развернув голову бессознательного пленника. – Удивительно, что до сих пор не сдох.

– Что здесь происходит?! – с холодным возмущением произнесла я.

Молодой солдат дёрнулся и испуганно отошёл в сторону. Капитан недовольно обернулся, но, увидев меня, расплылся в приветливой улыбке.

– Доброго вечера, ваша светлость, – поклонился он. – Ничего, достойного вашего внимания.

– А мне так не кажется, – возразила ему и остановилась у края той самой лужи, в которой сейчас лежал бессознательный мужчина.

Он был весь перепачкан в крови и грязи, некогда белая рубашка оказалась порвана, на чёрных брюках виднелись дыры, сапог не было, а на шее чуть светился зелёным кожаный ошейник с крупными металлическими вставками.

– Кто это? – поинтересовалась ледяным тоном. – Почему вы так с ним обращаетесь?

– Преступник, леди Кэтрин, – заискивающе произнёс Саргал. – Пойман на дороге. Он из одной разбойничьей банды, что орудуют в окрестностях Тривала.

– Тогда почему вы привезли его сюда? – не понимала я.

Обычно подобных личностей доставляли прямиком в городское управление стражей. Уже там с ними разбирались по закону.

– Крепкий оказался, живучий, – ответил капитан. – Из него выйдет хороший раб. Если, конечно, выживет.

Я поморщилась. Рабство пришло к нам недавно, вместе с новой властью. Когда после войны между Вергонией и Айвирией наше герцогство отошло айвирцам, мы были вынуждены принять и их законы. А у этих крылатых преступники отрабатывали наказание в рабстве. Чаще всего к этому приговаривал именно суд. Но тех, кого ловили отряды моего отца, он имел полное право забирать себе.

Пленник выглядел отвратно. Жизнь в нём ещё теплилась, но если его сейчас отправят в подземелья, то до утра он уже вряд ли доживёт.

– Несите в целительскую, – распорядилась я.

– Но, ваша светлость… – попытался возмутиться Саргал.

– Это приказ, капитан. Этому несчастному точно нужна помощь лекаря. Хотя бы минимальная. Иначе мы попросту его потеряем.

С этими словами я развернулась и с самым надменным видом прошествовала к распахнутым дверям дома. Спорить со мной никто больше не решился, а у меня на душе стало чуть спокойнее. Теперь пленник точно получит лечение. Вот только… лучше всё-таки проследить.

Едва оказавшись в коридорах особняка, я убедилась, что меня никто не видит, подхватила юбки и бегом понеслась к своим покоям. Ужин скорее всего уже подали, а мне ещё следовало переодеться, да и вообще привести себя в порядок. Не пристало дочери герцога Даворского являться к трапезе растрёпанной. К тому же, насколько я помнила, сегодня к нам должны были приехать гости.

В покоях меня уже ждала Матильда.

– Леди Кэтрин, я всё подготовила, – прощебетала моя юная горничная. – Но принять ванну вы уже не успеете.

Кивнув, я отправилась умываться. Потом надела выбранное горничной зелёное платье, позволила ей уложить мои золотисто-русые волосы короной, а сама выбирала в шкатулке украшения, подходящие к образу. Вдев в уши серьги с крупными малахитами, под цвет глаз, я достала из другой шкатулки подвеску с тем же камнем и передала Матильде. А едва артефакт коснулся моей кожи, даже дышать стало легче. Всё же сегодня я порядком истратила свой резерв, помогая малышу Агниты появиться на свет. А камень в подвеске был накопителем, способствующим быстрому восстановлению.

Увы, к ужину я всё-таки немного опоздала, за что получила укоризненный взгляд мамы. Когда вошла, гости как раз рассаживались за длинным столом.

– Доброго вечера. Прошу прощения, увы дела не позволили мне прийти вовремя, – извинилась я, в первую очередь обращаясь к отцу.

Он глянул неодобрительно, но ничего говорить не стал. Уверена, прекрасно знал о причине моего опоздания, и я обязательно выслушаю от него порцию нравоучений. Пожурит за то, что снова ушла в деревню одна, что отказалась брать с собой охрану. Будет долго объяснять, что леди не должна сломя голову нестись на помощь деревенским, наплевав на свой титул и манеры, даже если она целитель. Но всё это будет позже, не при посторонних.

На самом деле мой отец был очень строгим человеком, но меня обожал, а я этим бессовестно пользовалась. Потому никогда не боялась его гневных отповедей и давно научилась достоверно принимать покаянный вид.

За столом собралась вся наша семья: отец, мама, Ландер ‒ мой старший брат. А помимо них присутствовали лорд и леди Гариди, наши соседи и родители моего жениха. Увы, сам Виктор был в Харсайде ‒ столице Вергонии. Он служил в личной гвардии короля Анхельма и приехать домой никак не мог. По правде говоря, жениха я не видела уже больше полугода, а все наши последние встречи проходили очень быстро, во время его редких приездов домой.

Конечно, он предлагал мне отправиться с ним, но я предпочла остаться здесь. Мне совсем не хотелось оказаться одной в огромном городе, да ещё не полностью восстановленном после войны. Если честно, замуж я совсем не спешила. Ведь сейчас у меня была полная свобода, а зная характер Виктора, он вполне может запереть меня в четырёх стенах.

Потому, не удивительно, что я старательно оттягивала нашу свадьбу. Впрочем, жених тоже не настаивал. Ему самому сейчас было совсем не до женитьбы.

– Слышал, один из отрядов Саргала снова разбил разбойничью шайку, – проговорил лорд Гариди, попивая из бокала красное вино.

– Да, – кивнул отец, отрезая небольшой кусочек от сочного стейка. – Они орудовали на восточном направлении.

– А наместнику, видимо, всё равно, – возмущённо бросил мой будущий свёкор. – Этим крылатым вообще плевать на то, что у нас тут происходит. Банды, разбой, сплошной произвол. Земли наши присвоили, а наводить порядки не хотят.


С этой книгой читают
Я должна выйти замуж за человека, которого ненавижу всем сердцем. Он – самоуверенный негодяй. Он опозорил меня перед толпой студентов, уничтожил мою репутацию, и ему точно не нужна жена, тем более я. Но нам с ним не оставили выбора, потому что приказы императора не обсуждаются.Мы оба были готовы на всё, чтобы найти способ расторгнуть этот брак и вернуть свою свободу, но у судьбы оказались другие планы. Ведь есть вещи, куда более важные, чем личны
В первый раз мы встретились при крайне пикантных обстоятельствах. Во второй ‒ он попытался меня запугать, а я категорически отказалась с ним сотрудничать. В третий раз ‒ мне пришлось принять его помощь. А потом всё так закрутилось, что я попросту перестала понимать происходящее. Тайны королевской семьи, интриги, расследование заговора и один крайне симпатичный гад ‒ стали неотъемлемой частью моей реальности. И неожиданно выяснилось, что за мной с
Я должна выйти замуж за человека, которого ненавижу всем сердцем. Он – самоуверенный негодяй. Он опозорил меня перед толпой студентов, уничтожил мою репутацию, и ему точно не нужна жена, тем более я. Но нам с ним не оставили выбора, потому что приказы императора не обсуждаются.Мы оба были готовы на всё, чтобы найти способ расторгнуть этот брак и вернуть свою свободу, но у судьбы оказались другие планы. Ведь есть вещи, куда более важные, чем
Я вышла замуж по приказу, но не смирилась с этим. Думала, что успела узнать своего мужа, но ошиблась. А ещё теперь мне известно, что ради своих целей он способен на всё и задумал нечто безумное, но я не представляю, как ему помешать. Да, наш брак можно аннулировать, и мы с супругом оба этого хотим, но… Как же много этих «но», и как же поступить мне, девушке из древнего рода, когда на кону стоит жизнь отца и будущее всей империи? Тихо ждать в стор
Возможно ли, когда жизнь ушла из тебя, чувствовать и общаться? Пройтись или увидеть кого-то? Каждый сам способен ответить себе…
В сборнике собраны различные примеры нелинейной поэзии. Нелинейность в поэзии не нова (акростихи, месостихи и др. подобные эксперименты), но поэты прибегали к ней интуитивно, без осознания принципов нелинейности. Этот интуитивный выход поэзии за рамки классических правил стихосложения доказывает, что человечеству тесно в рамках линейного существования и ему нужны стихи, в которых он сможет выбирать, что будет в тексте дальше,. Задача автора – соз
О молодой женщине, которая с двумя 4,5 летними дочками путешествует в параллельных пространствах, называемых сходнями. На одной из остановок между переходами к ним наведываются гости. И это событие открывает еще одну грань параллелей и их пересечений с особенностями героини.
В этой книге автор высказывает свой взгляд на разум и на чувство веры. А главное – на удивительное двуединство рационального и образно-интуитивного восприятия жизни. Взаимодействия этих двух начал нам часто не хватает, и мы даже не всегда замечаем такой дисбаланс. Об этом хочется кричать во весь голос. Но в книге предпринята попытка спокойно и по сути разобраться в этих важных вещах.