Сергей Поваляев - Игры русалок. Лирика

Игры русалок. Лирика
Название: Игры русалок. Лирика
Автор:
Жанр: Современная проза
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Игры русалок. Лирика"

Книга стихов поэта Сергея Поваляева – это душевная лирика. Есть стихи о любви, можно коснуться пейзажа августа, чуток даже пофилософствовать, а лучше всего окунуться в русалочий мир.

Бесплатно читать онлайн Игры русалок. Лирика


© Сергей Поваляев, 2018


ISBN 978-5-4490-3443-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Игры русалок

Текла мило река и поклёвка была.

Только удочка рано моя подсекла.

На крючке чей – то хвостик махнул мне на миг

И устали глаза от русалочьих игр

.Серебрится река, снова что-то клюёт

И рыбацкой покоя душе не даёт…

Но что это – тащу, больше сил моих нет,

А на крючке у меня жёлтых лилий букет.

Забираю улов, всей рыбалке конец.

Это сколько разбить надо было сердец Т

ех русалок прекрасных, чтобы собрать

Столько лилий тебе, что и не сосчитать?!

На картине моей серебрится река.

Жёлтых лилий букет там не собран пока.

Словно лилии ждут тех русалочьих рук

И когда в тебя снова кто-то влюбится вдруг…

Русалка кувшинку вдруг тронет

Русалка кувшинку вдруг тронет

И руки протянет к тебе.

А солнце рассветное тонет

В прекрасной озёрной воде.

Иду я босой бережочком,

Где как эскимо камыши,

В бреду от целованной ночи

И ласк твоей нежной души…

Омут русалочий

Омут русалочий,

Жёлтые лилии.

Ивы сплетаются

Косами дивными.

Россыпь зелёная

Нежных волос.

В зеркале тёмном

Русалочий хвост.

Русалка взглядом меня зазывает.

Словно в омут к себе приглашает.

Омут русалочий – это прекрасно.

Но всё – таки, боязно, и даже опасно…

Чаепитие с русалками

Туман реки, как пар над чайником

Кувшинки – чашечки парят.

И словно приглашает к чаю

Зефиром розовым закат.

Русалки гейшами кружатся

И манят взглядами к столу.

И я не в силах отказаться.

На чаепитие иду…

Ты – русалочьей породы

Ты – русалочьей породы.

Только снишься иногда.

Не разгадана ни бродом

И ни омутом пока…

Ты – русалочьей породы.

Тихо льётся лунный свет.

Вроде ты зовёшь кого-то

И тебя как будто нет…

Что, русалка, жмёшь на вёсла

Что, русалка, жмёшь на вёсла?!


Мне надоело подплывать,


Кувшинки эти так не просто —


В воде студёной собирать.


Нырнуть – нырнул, а как не знаю


Сухим мне выйти из воды.


И камыши я огибаю,


Чтоб подарить тебе цветы…

Любовь русалки

Ласкают ивы пруд, усталый

От несказанной, от любви

К одной всплывающей русалке,

Где лилий лепестки вдали.

Её, под мраморной луною,

Вдруг распускается коса.

И свет жемчужный груди моет

И тайной светятся глаза.

Ей пруд влюблённый – просто омут,

Где можно душу всю излить.

Кому – то о себе напомнить,

К себе в глубины заманить…

Любовь коварна у русалки.

Её словам верить нельзя.

Таят лукавство беспристрастное

Её зелёные глаза.

Ласкают ивы пруд усталый

И на воде чертает ветвь —

Русалке верить не пристало —

Не верь в её любовь, не верь…

Русалка волосы моет

В озёрной воде звезда тонет

И светом жемчужным её

Русалка волосы моет

И что – то тихо поёт.

О чём твоя песня, русалка,

О чём твои эти слова?

И жалко, и очень мне жалко,

Что их не понять никогда…

Эвридика

Лес листвою изумрудной

Танец нимф таит, вздыхая.

Танец нежный, то всплывает

В водах озера лесного,

То выходит на поляну

Где один Орфей страдает

Безутешную любовью

В пении про Эвридику,

Заключённой в тёмном царстве

За подземными горами…

Эвридика, Эвридика,

Большей не было печали

Без тебя быть в этом мире…

Мир волшебных чудес

Я прольюсь ранним светом.

В мир волшебных чудес.

Ко мне тянутся ветви

И зовёт к себе лес…

Там в тиши умилённой,

В белоснежьи одежд,

Кто – то ждёт, утомлённый

От прекрасных надежд…

Вещие сны

Когда – нибудь, потом,

Услышим мы в ответ —

Прощенье вещих снов

За свой наивный бред.

За всё, что не пришло

Предсказанной судьбой.

За то, что не взошло

Звездою голубой.

Ну, а пока опять

Мы верим в вещий сон.

Но жаль, не угадать,

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
В новый сборник автора вошли произведения философской и любовной лирики, гражданская тема, пейзажная поэзия и иронические стихи. Сборник включает в основном ранее не опубликованные произведения.
Сборник поэзии Сергея Поваляева – стихи о женщине, стихи разные, в которых присутствует любовь, улыбка, ирония, но все стихи написаны от души и с добрым сердцем
В новую книжку поэта Сергея Поваляева вошли детские стихи – лимерики (в авторском переводе с английского языка) и собственные детские стихи. Все произведения имеют красочные жанровые картинки.
Сборник поэзии Сергея Поваляева включает избранные произведения гражданской, любовной, философской и пейзажной лирики. Многие произведения ещё не публиковались.
Джон Бакстер однажды купил на развале старинное меню, изучил его и задумался о том, сколько знаменитых некогда французских блюд теперь почти негде даже попробовать. Его книга – путешествие в поисках утраченных вкусов Франции. Это не сборник рецептов, а увлекательный рассказ о том, где готовят настоящее кассуле, как сделать экладу из мидий, кто еще решается зажарить быка на вертеле. Впрочем, и рецепты имеются.
C давних времен повелось так, что родители учат детей своих, передавая будущим поколениям все, что сумели узнать, понять и пережить. Очень важно научить жизни в мире земном, но во много раз важнее указать путь в мире духовном – зыбком, неуловимом, незримом. И именно потому учителей, взявших на себя этот подвиг, называют святыми отцами – за то, что они смогли не только пройти дорогой праведников, HO и направить по ней других. За каждым святоотечес
Секретное туристическое агентство «Тур-Тайм» втайне от мировой общественности организует путешествия во времени и пространстве для богатых и влиятельных людей из разных эпох. Однако налаженный бизнес оказывается под угрозой, когда в двадцатый век прибывает древнеегипетский царь Озимандия, подозрительно хорошо разбирающийся в современном мире. Зачем он здесь и кого ищет? – Это предстоит выяснить дочери-школьнице одного из служащих агентства, котор
В книге представлена беседа американского внука и советского деда, которые вместе делают домашнее задание. Несомненно сочинение Дж.Оруэлла Скотный Двор является классикой. Вся проблема заключается в том, это произведение изучается в американских и западноевропейских школах и университетах как обязательная часть программы. При этом дается сравнение с историей Советского союза что в конечном итоге наносит ущерб имиджу России на международном уровне