Гульнара Каханова - Иллюзии

Иллюзии
Название: Иллюзии
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Иллюзии"

Зло. Как оно зарождается, действует и живет в наших умах. Проблема зла существует и беспокоит наш разум и психику. Мы сетуем на высшие силы, когда сталкиваемся со злом и страданиями. Ищем ответы на проблему зла, объяснение и защиту. В итоге понимаем, что зло, зародившееся в наших умах – оправдано нашим умозаключением, намерением и поведением. И это наше искушение и есть корень зла.

Бесплатно читать онлайн Иллюзии


Глава 1. Вкус теплоты

Рождение

1969 год 11 марта, пять часов дня. Широта: 49°49′59″ с.ш. Долгота: 73°09′56″ в.д. Рождение было быстрое, без особой боли. Чуточку чувствовалась боль в черепной коробке от сильного сжатия, при появлении на свет. Лучи света коснулись лица, глаз, и запах сладкого воздуха взбудоражил мою сущность. От сильного потока воздуха вырвалось рыдание, и сильный шлепок по ягодицам усилил этот рёв. Все, моё появление произошло. Не знаю, желанным оно было для роженицы или нет, но мои ощущения невозможно описать сейчас, спустя много лет. Попробуйте вспомнить своё рождение сами.

Палата была светлой и со свежей побелкой, с огромными окнами и цветами на подоконнике. Суетились женщины в беленьких халатах, и атмосфера в палате наполнялась их веселым смехом и удивлением. Одна из них наклонялась над соседней кроваткой и удивленно спрашивала: «И откуда ты такая рыженькая взялась?». Я их не удивляла. Спустя некоторое время рыженькую унесли, и в комнате воцарилась тишина. Щебетание птичек за окном успокаивало, и веки от усталости сомкнулись. Уносясь куда-то в темноту, моё сознание наполнилось страхом. Ощущения боли в голове и теле утихли и картинка живая и интересная исчезла. Так, происходило постоянно, когда веки не слушались меня. Проснувшись от душной теплоты, моё тело сжималось чьими-то сильными руками. Она тревожно держала мою голову под затылком, и боль в голове понемногу утихала. Вкус этой теплоты наполнил моё маленькое тело и стало ещё теплее. Это была мать. Её взгляд, добрый и колючий, пронизывал моё сознание, и оно не сопротивлялось действительности. Я её дочка.

Алфира

Она была стройной и привлекательной женщиной. Её крупное лицо с большим носом и маленькими глазами придавали её внешности пикантность. Её взгляд внушал благодушие и удовлетворенность собой. Любила стряпать и не раздражалась случайному приходу гостей. Татарка. Быстро и вкусно готовила и подавала на стол. Её гостеприимство хвалили и любили. Она была заботливой супругой и матерью.

1969 год 11 марта. В этот день была сильная метель, и небо затянуло тучами. Темно, как глубокой ночью. Из-за сильного ветра неслышно голоса водителя. Увозят мать в родильный дом. Время пять часов утра. Пурга не давала без остановок доехать до родильного дома, машина стояла три часа, и водитель белой волги тревожился о неожиданной случайности, рождении ребёнка на дороге. Сама роженица чувствовала себя удовлетворительно и спокойно ожидала приезда в больницу. Погода бушевала. Приехали в областной центр к девяти часам утра. Через восемь часов на свет появилась девочка. Роды были легкими и роженица быстро оправилась, и через две недели вернулась домой с новорожденной. Девочка родилась крепкой, и похожей на отца; её маленькие глазки напоминали пуговки, носик мало выдавался, а губки сжимались бантиком. Дали ей красивое имя Лале, что означает – тюльпан, в переводе со всех тюркских языков. Алфиру не удивляла её внешность, она и ожидала девочку именно с такими чертами лица. «Не красавица, но миленькая.» – думала она, глядя на дочку. На сороковой день от рождения дочки, мать собрала женщин из родни супруга и по казахским обычаям совершила ритуал омовения «Қырқынан шығару.»; одна из них стригла волосы на голове девочки, другая ноготки, а третья купала малышку в 40 ложках воды. Согласно традиции казахского народа, малышку таким образом защищали от злых духов и шептали напутствие на ушко, для доброй и успешной жизни. Малышка Лале так понравилась одной из них, что та подошла к ней после всех приглашенных и шепнула ей на ушко: «қайырымды болыңыз.» – улыбнулась и вышла из комнаты. Через неделю остриженная голова малышки снова стала обрастать волосами, на удивление всем, светлыми и реденькими.

– Пусть Алфира поскорее увозит Лале отсюда, у неё проницательный и впечатлительный ум. Я заметила это. Она очень тревожная здесь. – позвонила сыну мать.

Алфира спешила назад в город Алма-Ату, её супруг устроился на работу и она торопилась к нему. Стук колёс поезда тихо сопровождал её в другой город – столицу республики. Алфира увозила дочку в город, где уже жила десять лет, арендовала комнату у двоюродной сестры будущего супруга и работала бухгалтером в Сберегательном Банке. Познакомилась она с отцом ребенка именно у неё. Отношения завязались быстро. Алфира была очень трудолюбивой и хорошей хозяйкой и помогала сестре будущего супруга по дому, а он частенько приходил в гости к сестре из студенческого общежития, где проживал. Учился он в университете. Был скромным и серьезным мужчиной. Его воспитание и очень уважительное отношение к противоположному полу и расчётливость определили кандидатуру в невесты. У него были и другие девушки, очень красивые и юные, но его внимание отвлекала Алфира. Отношения до свадьбы длились год. Свадьбу сыграли в селе и знакомство Алфиры с остальной роднёй супруга произошло только на свадьбе. Год до родов, она проживала с его матерью.

Алма-Ата. 1969 год. Маленький кирпичный домик по улице Нурмакова Н.Н. за невысокой оградой и металлическими воротами, небольшая комната в 10 квадратов, прихожая и маленькая кухонька с печкой – вот пристанище молодой семьи. Сдала его в аренду старая одинокая татарка. В том же году переехали и две дальние родственницы Алфиры и поселились в посёлке имени Гагарина. Алфира любила с грудной дочкой, приезжать к ним в гости. Они к её приезду пекли вкуснейшие татарские эчпочмаки, заваривали чёрный байховый чай и долго, до самого утра разговаривали, пока Фаина сидела с ними. Под утро, как только начинали кричать ишаки и петь петухи, Фаина собиралась и уходила доить корову и приходила с тёплым парным молоком. Алфира дождавшись её, кипятила молоко и выпивала полных два стакана молока и ложилась спать, к утру её груди наливались для кормления новорожденной. На следующий день, вечером она с ребенком и с пятилитровым металлическим бидоном молока, уезжала домой. Фаина работала тогда в совхозе, на весовой. Фазира – её сестра, работала в магазине товароведом, в районе Татарки. Позже они перевезли и своих пожилых родителей в посёлок и жизнь их пошла своим чередом.

Алфира – уроженка России, отличалась своенравным характером и самодовольным мышлением; знала казахский язык и понятно говорила на нем; любила читать и именно казахскую художественную литературу. Читала ночами, под утро, она откладывала чтение и шла в кухню, приготовить завтрак супругу и маленькой своей дочке. Так проходили дни, недели и месяцы. Однажды, в субботу она снова отправилась к сёстрам; собрала дочку, вышла из дома и уехала. Время было уже после шести вечера. Автобус долго ехал и наконец-то остановился на нужной остановке. Алфира вышла с автобуса и направилась к дому родственниц. Дорога пролегала через огромный и широкий лог. Темень уже спустилась над посёлком , и не видно было тропинки, которая выводила из лога. Алфира уже прошла весь лог, как вдруг на неё кто-то накинулся и повалил на землю. Дочка опрокинулась и выпала с рук матери, от испуга не издав ни звука. Доносились звуки сопротивления, и спустя некоторое время наступила тишина. Очнувшись, Алфира увидела дочку, безмолвно лежащую спиной наверх. Сколько времени прошло она не знала, подняв дочку на руки, пошла дальше. Дойдя до знакомого дома, она постучала и ей открыла двери Фаина. Алфира вошла и уложила дочку на кровать. Состояние девочки было не понятным для матери; её глазки были закрыты и дыхание не определялось. Она взяла зеркальце и поднесла его к носику ребёнка, увидев легкую испарину на нем, успокоилась, раздела дочку и уложила её удобнее, накрыв тёплым одеялом. На столе уже стоял горячий самовар; блюдо с запечённой уткой и картошкой уже остывало; стоял кувшин с молоком и тёплая буханка свежеиспеченного хлеба. Фаина пекла хлеб всегда сама.


С этой книгой читают
Читателю предстоит познакомиться с не совсем обычной книгой, состоящей из двух частей, нечто вроде книги с половиной…Первая часть – написанный в ящик стола сорок лет тому назад роман «Однова живем» о глубоко самобытной судьбе русской женщины, в котором отразились, как в «капле воды», многие реалии нашей жизни, страны, со всем хорошим и плохим, всем тем, что в последние годы во всех ток-шоу выворачивают наизнанку.Вторая часть – продолжение, создан
Книга казанского философа и поэта Эмилии Тайсиной представляет собой автобиографическую повесть, предназначенную первоначально для ближайших родных и друзей и написанную в жанре дневниковых заметок и записок путешественника.
Предлагаемый вашему вниманию авторский сборник «Сказки Леса» состоит из историй, каждая из которых несет в себе частичку тепла и содержит капельку житейской мудрости.Это сказки как для самых маленьких детей, так и для тех, что еще живут в каждом взрослом.
Крым, подзабытые девяностые – время взлетов и падений, шансов и неудач… Аромат соевого мяса на сковородке, драные кроссовки, спортивные костюмы, сигареты «More» и ликер «Amaretto», наркотики, рэкет, мафиозные разборки, будни крымской милиции, аферисты всех мастей и «хомо советикус» во всех его вариантах… Дима Цыпердюк, он же Цыпа, бросает лоток на базаре и подается в журналисты. С первого дня оказавшись в яростном водовороте событий, Цыпа проявля
В этом сборнике стихов разные темы – идёт описание донской природы, развала донских хуторов и уничтожения животноводства на Дону и в России в целом, о трагедиях в России, уничтожении леса, другие темы.
Это – исторический роман, приключенческий роман, роман-пародия, остросюжетный детектив, биография, альтернативная история, вестерн, немного поэзии… Это – не вариация на тему «что могло бы быть», но грустная и ироничная констатация: «скоро будет казаться, что так и было». Короче: это роман обо всём, кроме Пушкина. А то, что Пушкин в этой книге оказался главным действующим лицом, не имеет никакого значения.
Бизнесмен Джейсон Харрис хочет расширить свою зону влияния. Он не брезгует играть грязно, не считается с правилами, не испытывает страха, боли и сожаления. Начисто лишённый эмпатии он идёт к своим целям. Идёт по головам, не заботясь о том, как его действия отразятся на других. Он – высокофункциональный психопат. Успешный. Харизматичный. Притягательный. Самый опасный хищник в мире хищников. Встретив такого человека, вы были бы очарованы. Не верьт
Как только меня не называли. Какими только способами не пытались от меня избавиться. Я привык. Я готов ко всему. Мне плевать на последствия. От своего я не отступлюсь. Я достиг тех целей, которые ставил перед собой. Пришло время вернуть утраченное. Ту, которая сбежала, пока я валялся на больничной койке. Ту, которая откровенно плюнула мне в лицо. Ту, которая без слов дала понять, что она не моя собственность. Ту, которая бросила мне вызов. Ту, ко