Здравствуй!
Проходи. Садись со мной за стол.
Я налью тебе горячий вкусный напиток, поставлю на стол апельсиновое печенье, зажгу свечу. Будет уютно и хорошо.
Если хочешь, я расскажу тебе немного историй про наши приключения.
Надеюсь, тебе будет полезно их послушать. Удивительно и смешно. И возможно, однажды ты тоже соберёшь свою жизнь в чемодан и отправишься на встречу с собой. Но это не обязательно.
Однако сначала – небольшая предыстория.
2019 год. Ноябрь. Из небольшого российского города мы уехали в Словению.
Мы – это муж Саша, я, дочь Лера (16 лет) и дочь Маша (3 года).
Зачем?
Много причин. Но первая и главная – нам понравилась эта страна, которую мы выбрали методом буквально слепого тыкания мужниного пальца в карту. Представляешь? Так тоже можно, оказывается.
Однажды мы выбирали место для отпуска, муж вытянул указательный палец, закрыл глаза и ткнул в карту. Под пальцем оказалась Словения. До этого момента мы даже не знали, что такая страна существует. И, как и многие, если бы знали, то, скорее всего, путали бы её со Словакией.
В 2014 году мы съездили в Словению на машине, проехав по пути Белоруссию, Польшу, Чехию, Словакию, Австрию, Венгрию. Этот маршрут потом будет нами почти «утоптан». А тогда основная часть славянской Европы раскрывалась перед нами впервые. И Словения убедительно победила в номинации «Место для жизни». Поэтому остальные пять лет наша семья готовилась к большому переезду.
Сейчас уже 2023 год, и мы пожили не только в Словении. Как оказалось, у Вселенной на нас другие планы. После всего, что с нами произошло, могу сказать, что хорошо стала понимать фразу «Корабль строится не для того, чтобы всю жизнь простоять в бухте».
В 2019 году мы выехали в открытое море – большой мир – на Toyota Prius, доверху набитой вещами. Дети сидели сзади, а вокруг них были вещи.
И в багажнике были вещи.
И в боксе на крыше тоже были вещи.
Всё тщательно упаковано и утрамбовано, но этого всё равно было очень много. Тогда мы ещё не знали, что уже через четыре года мы сможем упаковать нашу жизнь всего в два чемодана, две сумки и три рюкзака. Но об этом позже.
Поехали!
СЛОВЕНИЯ
История 1. Интернационал
В Словению мы приехали в ноябре. И поначалу скитались по разным частям страны, живя на съёмных квартирах, в поисках жилья на долгий срок. Желательно недалеко от столицы – Любляны.
Но снять такую квартиру в Словении – стране, где спрос на недвижимость превышает предложение и в целом никто никуда не торопится, – та ещё задача.
Однако нам удалось справиться за четыре недели. Все, кто узнавал об этом, говорили: “O-o-o, you are super lucky!”
Мы сняли хорошую и не очень дорогую, по местным меркам, квартиру в небольшом городке в 20 км от Любляны – Врхника. Она была одной из нескольких в трёхэтажном частном доме.
Из нашей квартиры было два выхода: один – в подъезд, второй – из кухни во внутренний дворик, который принадлежал тоже нам. И вот только ради этого второго выхода на задний двор мы согласились на то, что в квартире практически не было мебели и нам пришлось много чего докупать самим.
Это же мечта: выйти в свой небольшой дворик, за которым сразу начинался лес, куда часто прибегали местные олени, или церны, как их называют словенцы. Выйти с чашечкой кофе или стаканом воды в утренний туман, вдохнуть прохладу и свежесть полной грудью, сесть на деревянную скамейку за большой стол, который уже вмурован в землю вон там – слева. Под большую раскидистую черешню. Повернуть голову в другую сторону и увидеть горы в утренней дымке, чистое небо… Только представьте себе. Я уверена, на всех картах желаний есть такая картинка. А всё потому, что в этой точке невозможно уместиться никаким проблемам. Все тревоги ставятся на паузу, и место есть только наслаждению, желанию быть здесь и сейчас. Это ведь он и есть – самый настоящий момент ощущения своей жизни.
Муж посещал курсы словенского языка, куда вместе с ним ходили ещё несколько иностранцев, недавно переехавших в Словению: один португалец, два испанца, итальянец, аргентинка и нигерийка. Это основной костяк группы, который дошёл до выпускного. На каком-то из уроков была тема интернациональной кухни. Это же всегда так интересно! Все так вдохновились, что решили организовать совместные посиделки, и каждый должен был приготовить на общий стол одно-два национальных блюда.
На дворе стоял как раз тёплый и уже зелёный май. Потрясающе!
Где собраться?
Конечно же, у нас! Ведь только у нас есть прекрасный двор и огромный стол – места хватит всем.
Португалец Нуно пришёл с женой-сербкой, а аргентинка Ирэна – с мужем и двумя маленькими сыновьями. Нигерийка Лохи пришла одна. В итоге вместе со всеми детьми нас образовалось целых 10 человек.
Стол был полный, конечно!
Я приготовила хороший, наваристый, настоящий борщ, испекла к нему пампушки с чесноком, ещё напекла блинов и нарезала винегрет.
Нуно принёс португальский картофельный суп Caldo Verde с колбасками.
Ирэна – пиццу, начос и что-то ещё, я уже плохо помню.
А Лохи принесла курицу в томате и блюдо из риса, очень похожее на наш плов, с варёными яйцами и помидорами. В любом случае всё было как минимум интересно.
Я сидела напротив Лохи и невольно стала свидетелем того, как она ела мои пампушки. Они ей особенно понравились из всего, что было на столе. Она брала одну, держала её аккуратно двумя руками, откусывала маленькими кусочками и периодически закрывала глаза от удовольствия. Жевала медленно, осознавая каждый момент раскрытия вкуса. Просто наблюдать со стороны за этим процессом уже было большим удовольствием. Когда Лохи откусывала кусочек, для неё будто переставал существовать весь мир. Она отвлекалась от разговоров и ни на кого не смотрела. Это произвело на меня большое впечатление. Я впервые видела, что значит по-настоящему наслаждаться едой. Конечно, при таком способе она съела очень мало еды за весь вечер. И надо ли говорить, что фигура у Лохи была потрясающая! Мне пришлось этому способу учиться отдельно. Действительно наслаждаться едой. Как будто внутри по всему телу раскатана нега, как только что после оргазма.
Эта встреча должна была быть хорошей практикой словенского. Но нет, конечно. Словенский там крайне редко всплывал какими-то единичными словами. Все говорили на всех языках. Английский был главным. Но аргентинка Ирэна не понимала его, она знала только свой. И её могли понять только португалец Нуно и её собственный муж. Нам потом переводили на английский. Если я что-то не понимала и говорила по-русски, то жена Нуно (сербка), примерно понимая, о чём я, переводила остальным, а мне говорила по-сербски, что очень похоже на русский… Тут же кто-то что-то говорил по-английски, дети перекрикивались по-испански.