Эстер Кей - Каббалисты Цфата

Каббалисты Цфата
Название: Каббалисты Цфата
Автор:
Жанр: Современная проза
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Каббалисты Цфата"

Впервые в истории публикуется материал «Видений и снов раби Хаима Виталя» в переводе на русский язык. Также рекомендуются к прочтению следующие книги Эстер Кей на русском языке: «Биографии цфатских каббалистов», «Импринты, матрицы и парадигмы в лурианской каббале», романы «Маршал», «Эстер».

Бесплатно читать онлайн Каббалисты Цфата


© Эстер Кей, 2016


Редактор Штерна-Сара (Виолетта) Ашкалуни

Картина на обложке Алексей Емцов


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Рекомендация раввина

Ш. Элиягу

Эстер Кей уже не первый раз издает книги, занимающиеся исследованием цфатской традиции каббалы, переводит первоисточники и обобщает свой опыт работы с учениками во всем мире.

Вместе с мужем – раввином Элиягу Кей – она проводит исследования в области лурианской каббалы и позволяет туристам и посетителям Цфата ощутить атмосферу и мистический опыт прикосновения к чуду. Все ее книги известны русско- и англоговорящим читателям, ищущим свой путь к соблюдению заповедей. Ее передача ивритских первоисточников отличается живостью и красивым слогом. Не сомневаюсь, что и новая книга будет воспринята читателями с благодарностью.

Главный раввин
г. Цфата
р. Шмуэль Элиягу

Предисловие

Пожалуй, нет другого такого города на Земле, как расположенный в Верхней Галилее (Израиль) святой город Цфат. Нет больше такого места, куда люди приезжали бы с одной-единственной четкой целью: узнать что-то новое об учении каббалы.

Жемчужина Верхней Галилеи, как называют это место, привлекает к себе духовно продвинутых людей, ищущих постижения тайн, стремящихся к эзотерическому. Откуда такое восторженное отношение именно к Цфату? Ведь учение каббалы было развито и в Провансе, и в Иерусалиме, и в Толедо. Цфат – родина лурианской каббалы, и в этом – его основное значение.

Из четырех первоэлементов именно Цфату соответствует элемент Духа или воздуха. Город находится в уделе Нафтали – самого быстроногого из числа двенадцати сыновей Яакова. Это говорит о меркурианской (планета Меркурий как знак коммуникации) природе города; Цфат – городмедиум, интегрирующий культуру, религию, мистику и исцеление души и тела. Недаром основное занятие его жителей связано с медициной и паломническим туризмом, изучением Торы и каббалы, здоровым питанием и экологией.

В этом городе – Ара де-Галиль столице Галилеи должен, согласно Талмуду, впервые раскрыться Мессия (Машиах – Помазанник Б-га).

Луриа – такова фамилия АРИ – основоположника этого учения, ярко проявившего себя сначала в Египте, а затем в Галилее в XVI веке. Но почему именно лурианская каббала завоевала все сердца? Почему именно эта географическая точка, Цфат, настолько неразрывно связана с понятием каббалы вообще? Почему с Цфата мы начинаем и в той же точке завершаем наше повествование о биографиях самых известных каббалистов? Что такое вообще эта пресловутая каббала, а уж тем более – лурианская?

Что прибавляет нам знание каббалы? Если о каких-либо персонажах Торы мы узнаем, что их души воплотились позднее в других телах и снова встретились в различных ситуациях с теми же людьми, с которыми взаимодействовали ранее, то что это нам даст? Как может помочь нам изучение реинкарнации (гильгуль) совершить без ошибок свой собственный процесс исправления? Приведу ряд примеров гилгуля из классических книг каббалы: Элишева – Бат-Шева, Агарон – Аран – Урия, Элиэзер, раб Аврагама – Бнаягу бен Йегояда, Йегошуа бин Нун – Йосеф (Прекрасный), Рахав-блудница – Эшет Потифар, Аристотель – Автальон – Антоний (Марк Аврелий), РаМБаМ – Шмуэль Вавилонский, Нерон – рабби Меир. Просто некий набор имен или имен-кодов, не правда ли?

Для понимающих и сведущих в текстах первоисточников эти сведения подобны пьянящему вину. Тут и причина, и следствие, и преступление, и наказание, и добродетель, и воздаяние, и в целом отсюда следует вывод о том, что есть у мира Хозяин. О том, что наша жизнь – некий пазл, в котором всё рано или поздно будет расставлено по местам. Зная это, человек совершенно иначе смотрит на мир!

Первая глава.

Исторический срез

Заметьте потрясающее стечение обстоятельств: развитие каббалы в Цфате приходится на начало XVI века, и предшествовали ему два важнейших события, расширившие восприятие мира для человека того времени, открывшие перед ним новые горизонты. А именно: книгопечатание и открытие Америки.

Первая еврейская книга была отпечатана в 1475 году, к концу века было уже около сотни томов… и тут же Колумб в 1492 году открывает Америку – Индию своего сердца. Три значительных личности встречаются в Цфате: раввины Бейрав, Алькабец и Каро (РаМаК на тот момент только-только отметил бар-мицву). Они подняли вопрос о восстановлении института смихи – инициации раввинов, которую за 1500 лет до того прервало римское насильственное вмешательство в дела евреев. Книга «Зогар» была отпечатана впервые в Италии, в Мантуе. Рабби Хаиму Виталю было пятнадцать лет на тот момент. Вскоре он поступил на учебу к рабби Моше Альшейху. Пройдет еще немного лет, и вскоре появятся те, через кого суждено раскрыться тайнам лурианской каббалы. В этом отчетливо видна поступь Машиаха.

Каббала – субботнее лакомство, удел многих в мире будущего – логическое завершение всех предыдущих, «будничных» шести тысячелетий. Спадает завеса с тайн географии, естествознания, физики, химии, человечество делает открытие одно за другим, начинают исполняться слова РаМБаМа о том, что и Высшее Знание, и низшее переполнят информационное пространство, как воды океана наполняют акваторию. А мир как раз в эти годы узнает об открытии Магелланова пролива. Завоевания Кортеса и Корте-Реала, открытия Колумба и Веспуччи, Васко да Гама, Кабрала и Пинсона, де Леона и де Бальбоа охватывают практически все водные пустыни и перешейки, и с этого момента уже не существует для человечества неведомых морей. Об этом нам сообщает и сам рабби Хаим Виталь – автор «Книги Видений» – сын и представитель того поколения.

При столь стремительных темпах – все происходит примерно за пятьдесят лет – мир меняет свой облик, отраженный в географических картах, не от года к году, а от месяца к месяцу! Гравировщики карт и космографы не в силах справиться с огромным количеством заказов! Как только «столица картографии» – Аугсбург – передает книжному рынку последние точные карты мира, все снова опрокинуто и карты надо изготавливать заново! Ибо то, что считали островом, оказывалось частью материка, а то, что принимали за Индию – новым огромным континентом, и надо наносить на карты новые реки, новые берега, новые горные хребты и массивы. И что же? Не успеют граверы управиться со свежей картой, так поступают новые данные, более точные.

Воспользуемся яркой параллелью между водными просторами и знанием каббалы, поскольку так поступал РаМБаМ, завершая труд «Яд га-Хазака» и желая подчеркнуть обширность раскрытия внутренней части Торы и ее мудрости, сравнивая это раскрытие с разлитием вод океанских1. Когда речь идет о раскрытии Машиаха (Мессии), сама


С этой книгой читают
В данном издании автор знакомит нас с Торой согласно недельным главам в свете каббалы и хасидизма в стиле хорошей русской литературы.
Эта книга позволяет русскоязычному читателю заглянуть в сокровищницу Торы – Каббалу, увидеть, как еврейская традиция понимает и освещает ее аспекты. Состоит из комментариев еврейских мудрецов, собранных и обработанных Эстер Кей, автором книг «У истоков лурианской Каббалы. Цфат, XVI в.», «Эстер», «Маршал», «Биографии каббалистов 16 века».
Впервые в истории публикуется материал «Видений и снов раби Хаима Виталя» в переводе на русский язык. Также рекомендуются к прочтению следующие книги Эстер Кей на русском языке: «Биографии цфатских каббалистов», «Импринты, матрицы и парадигмы в лурианской каббале», романы «Маршал», «Эстер».
В начале 90-х годов в мире наблюдалось интересное явление: люди открывали для себя Библию, изучали еврейские корни и истоки этой книги. Брали себе еврейские имена. Некоторые шли дальше: выезжали в Израиль на «посмотреть» и на «пожить». Я же еще и вышла замуж за раввина. Потом встал вопрос, как использовать свои знания выпускницы МГПУ, МГУ, других вузов, преподаватель оказалась внутри узкой конфессиональной тусовки (общины Цфата). Начала писать кн
Пьеса «Дилижанс» – сентиментальный фарс в двух частях по мотивам новеллы Ги де Мопассана «Пышка».
«Грех» – незаконченная пьеса Леонида Филатова по мотивам произведений Ивана Бунина.
"Особенные" люди или люди с особенностями. Студенты отделения ОВЗ Московского колледжа автоматизации и информационных технологий № 20, в числе которых чемпионы мира по шахматам среди инвалидов-опорников, чемпионы России и Москвы по боча и конному спорту – герои документальных рассказов, объединенных в сборник "Мост над пропастью".
Кловердейл – необычайно живописный городок недалеко от Лондона. Адам Паркер, недавно переехавший сюда с двумя детьми, приятно удивлен, что сельская жизнь – совсем не то, чего он опасался. Здесь постоянно что-то происходит, а местная жительница Дженнифер даже приглашает Адама помочь ей с проектом – открыть «библиотеку всего на свете», где люди будут брать напрокат не только книги.Единственная проблема: Дженнифер очарована Адамом, а он – ее сестрой