Эстер Кей - Сны раби Хаима Виталя

Сны раби Хаима Виталя
Название: Сны раби Хаима Виталя
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сны раби Хаима Виталя"

Впервые в истории публикуется материал «Видений и снов раби Хаима Виталя» в переводе на русский язык. Также рекомендуются к прочтению следующие книги Эстер Кей на русском языке: «Биографии цфатских каббалистов», «Импринты, матрицы и парадигмы в лурианской каббале», романы «Маршал», «Эстер».

Бесплатно читать онлайн Сны раби Хаима Виталя


© Эстер Кей, 2016


Иллюстрация на обложке А. Емцов


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


1. Значение снов

Раби Хаим Виталь придавал значение снам и видениям как своим собственным, так и снам других людей, как евреев, так и неевреев. Он фиксировал в дневнике не только свои сны, но и сны других людей о нем либо видения, которые они получали в связи с ним. Также он записывал высказывания или послания, которые передавались ему через медиумов, иногда из других стран, а иногда из других миров. Эти своеобразные записи упорядочены по годам, но не всегда датированы точно. Они собраны в книге, которая на иврите называется «Сефер а-Хезъонот ле-а-раби Хаим Виталь».

2

Прошло много лет с того момента, как раби Хаим Виталь в полуобморочном состоянии был оторван от ног своего божественного учителя Ари и поднят из открытой могилы. Тогда в пылающий горестный день, вторник 5 ава, могилу все же засыпали, закрыли, и ему ничего не оставалось, как засесть за написание Предисловия к Эц Хаим, «Дереву Хаима». Ночами Ари приходил, а потом все реже, как будто неохотнее, и затем вовсе сокрылся.

Пришлось в какой-то момент идти к медиумам, чтобы они дали контакт.

«…И вот я вижу учителя – что он мертв и лежит. И (…) дал ответ мне учитель:

– Так же, как ты забыл и думать обо мне с прежней силой, так и я забыл о тебе, да ведь и сказал уже я тебе, что ты не пришел в мир для чего другого, как вернуть народ в тшуву, а ныне перестал это делать, сначала лишь старался, потом не так сильно старался. И я тоже перестал к тебе приходить».

– А если так, то упаси Б-же, аннулировано все, что ты мне обещал при жизни? – спросил ученик.

«Отвечал Ари, что все те договоренные вещи имеют ту же актуальность, но что моя халатность мешает им исполниться. (…) И не достойно из-за некоторых врагов и недоброжелателей забрасывать все дело жизни! – добавил он. (Из этого мы делаем вывод, что раби Хаим был очень чувствителен к критике, к выпадам врагов, и каждый раз они тормозили его деятельность.)

– А может, потому, что я не окунаюсь? – спросил я его.

– Если окунаться будешь – прекрасно, но если не получилось, не бойся».

(это общение было при посредстве медиума, р. Иосефа Мабита, то есть дух учителя был вызван как бы инициативой снизу), и далее дух АРИ упомянул ряд личностей, которых раби Хаим должен был объединить в группу с целью раскрытия Мошиаха в их поколении. Требовалось найти ДЕСЯТЬ упрямых евреев. Не правда ли, это напоминает то, как и Любавичский Ребе говорил о наличии десяти, ради которых Мошиах сможет раскрыться…

3. Пронзительные строки Видений и снов раби Хаима Виталя / Sefer Ha-Chezyonot le-ha-Rabbi-Chaim Vital

Еще о тайне происхождения души раби Хаима Виталя

Раби Хаим Виталь страстно жаждал подтверждения своей роли и успешности в завершении реализации плана, намеченного его учителем. Однако учитель покинул мир совсем молодым, группа распалась, между Дамаском и Цфатом раби Хаим как-то балансировал, занимаясь и по Цайяху, и по АРИ, и по Абулафии, и руководя некоторыми преданными учениками (в то время как раби Исраэль Сарук уже взял на себя определенные полномочия и стал распространять учение, как он его понял, в Италии), и отчаяние подкрадывалось к молодому наследнику, наследному принцу от каббалы, а что, если он… не достоин? не выдержит? не оправдает надежд… Учитель перестал появляться в видениях, перестал отвечать на попытки контакта через медитативные практики. Раби Хаим задавал вопросы через духов: «Почему ты перестал приходить ко мне? Было ли все это дело наше верным? Или мне все это только показалось, почудилось?»

Умирает дочь раби Хаима, Анджела, затем жена. Но сначала надо понять, что за душа была у ребенка. Анджела – это душа римской матроны, принявшей иудаизм, жены антисемита Турнусруфуса. В хрониках она известна как Эшет Турнусруфус. История рассказывает, что она хотела опозорить престарелого раби Акиву и заставить согрешить, но вышло так, что она сама поддалась его обаянию, отказалась от злодейского плана, приняла еврейство и стала его официальной последней женой. Раби Хаим Виталь, как известно, нес в себе значительную часть души раби Акивы. Жены раби Акивы были и его женами.

Сначала ему была предоставлена возможность помочь в отработке души тестя р. Акивы – Кальба Савуа (отец исторической личности – Рахели). Кальба Савуа был извращенцем, поэтому его спустили в мир в новую жизнь в качестве женщины, первой жены раби Хаима Виталя. В нее вошла душа Эшет Турнусруфус, чтобы она смогла зачать. Затем эта душа не осталась в теле жены раби Хаима: она перешла в дочь. Раби Хаим Виталь помог этому материалу отработаться. Кальба Савуа в качестве жены был, естественно, бесплоден, и только Ибур (духовное присоединение) другой женщины, нешама-де-нуква, нормальной женщины (каковой была жена Турнусруфуса), сделало возможным зачатие и рождение дочери. Душа жены Турнусруфуса при этом перешла полностью в Анджелу. Анджела имела способности к пророчеству, ее высказывания и сны раби Хаим отмечал, записывал. Раби Акива был одним из 10 казненных Адрианом мудрецов. Его терзали раскаленными железными гребнями. Его казнь была публичной и героической. Раби Хаим Виталь неоднократно терял сознание, когда находился при большом стечении народа. АРИ объяснил ему, что его душа запомнила ТО страдание, и поэтому так реагирует на скопление народных масс.

Да, кстати, раби Хаим Виталь в итоге удостоился жениться на своей настоящей половине – Рахели, жене раби Акивы. В этом счастливом полноценном браке был рожден его знаменитый сын – раби Шмуэль Виталь, переписавший «Эц Хаим».

4. Мошиах очищает Храм от нечистоты

Итак, мы приводим в переводе вышеупомянутые дневники раби Хаима Виталя, содержащие сны и видения.

«И видел я сон, и вот я стою на вершине в западной точке города (Цфата – Э.К.) в начале горы – две вершины хребта Мерона (а посреди) – раздается голос, слышу голос провозглашения, говорящий:

– Вот, вот пришел Мошиах!

И вот стоит предо мною Мошиах, и как затрубит он в шофар, и присоединились к нему тысячи и сотни тысячи из Израиля, и говорит он нам:

– Пошли со мной! Увидите отмщение за Храм.

И пошли туда с ним, и он стал биться с народами и поражать их, тех, которые ТАМ. И вошел в место Храма и поразил также тех, что были ТАМ. И повелел всем иудеям и сказал им:

– Братья, совершите очищение! И очистите место Храма от нечистоты и трупов, от необрезанных и от чуждого служения, что было здесь.

И стало очищено. И был возведен Храм до готовности, и принесли жертву Тамид, коэн гадоль принес, и выглядел Мошиах так, как Исраэль Леви, мой сосед, и спросил я Мошиаха:

– Как же это, ведь ты Леви, а тут вдруг – коэн.


С этой книгой читают
В данном издании автор знакомит нас с Торой согласно недельным главам в свете каббалы и хасидизма в стиле хорошей русской литературы.
Эта книга позволяет русскоязычному читателю заглянуть в сокровищницу Торы – Каббалу, увидеть, как еврейская традиция понимает и освещает ее аспекты. Состоит из комментариев еврейских мудрецов, собранных и обработанных Эстер Кей, автором книг «У истоков лурианской Каббалы. Цфат, XVI в.», «Эстер», «Маршал», «Биографии каббалистов 16 века».
В начале 90-х годов в мире наблюдалось интересное явление: люди открывали для себя Библию, изучали еврейские корни и истоки этой книги. Брали себе еврейские имена. Некоторые шли дальше: выезжали в Израиль на «посмотреть» и на «пожить». Я же еще и вышла замуж за раввина. Потом встал вопрос, как использовать свои знания выпускницы МГПУ, МГУ, других вузов, преподаватель оказалась внутри узкой конфессиональной тусовки (общины Цфата). Начала писать кн
Эстер Кей описывает обряды и их смысл в свете каббалы и еврейской традиции. Это уже не первая ее книга по эзотерике. Свою связь с этой темой она почувствовала в студенческие годы, учась в МГУ (1984—87 г.) на факультете журналистики, параллельно посещала синагогу и изучила иврит, идиш, арамейский. Стала переводить древние первоисточники, погрузилась в мир Торы и каббалы. Замужем за американским раввином, г. Цфат.
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
«День был солнечный. Лёд блестел.Народу на катке было мало. Маленькая девочка, смешно растопырив руки, ездила от скамейки к скамейке. Два школьника подвязывали коньки и смотрели на Витю. Витя выделывал разные фокусы – то ехал на одной ноге, то кружился волчком…»
«Мы были одни в столовой – я и Бум. Я болтал под столом ногами, а Бум легонько покусывал меня за голые пятки. Мне было щекотно и весело. Над столом висела большая папина карточка, – мы с мамой только недавно отдавали её увеличивать. На этой карточке у папы было такое весёлое доброе лицо. Но когда, балуясь с Бумом, я, держась за край стола, стал раскачиваться на стуле, мне показалось, что папа качает головой…»
Всю жизнь мы собираем наблюдения. В стихотворной форме они наиболее интересны, на мой взгляд. Остановись! Задумайся! Лови прекрасный момент!
22 июня 1941 года немецко-фашистские полчища вероломно вторглись на территорию нашей Родины. До сих пор утверждают, что они стремительно наступали. Обратимся к цифрам. От Бреста до Москвы 1060 км. Вражеские орды двигались 5 месяцев. Темп их наступления составил 300 м/час. Получается, что фашисты попросту ползли к столице нашей Родины. Кто же их принудил, кто встал на их пути? Об этом я и рассказываю в своих работах.