Руслана Рэм - Канарейка и Дракон

Канарейка и Дракон
Название: Канарейка и Дракон
Автор:
Жанры: Любовное фэнтези | Попаданцы в другие миры
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Канарейка и Дракон"
«Тамсин Иртиос для меня больше не существует!» — вот и все, что осталось в моей памяти от помолвки с Фаркессом Ванора, одним из принцев Норгейна. Он бросил меня в самый тяжелый час, но что можно ожидать от заледеневшего сердцем айстура?! Теперь я сама по себе. Заберу младшего брата, уедем на край королевства и научимся жить заново. Тем более опыт у меня уже есть, как у самой настоящей попаданки. И главное правило этого мира я выучила — огненный хребтоник никогда не станет парой для ледяного айстура. ❤ романтика и приключения ❤ противостояние магии героев ❤ сильный герой ❤ смелая героиня ❤ магический мир ❤ счастливый финал

Бесплатно читать онлайн Канарейка и Дракон


1. Глава 1

«Тамсин Иртиос для меня больше не существует!» — вот и все, что осталось в моей памяти от помолвки с Фаркессом Ванора, одним из принцев Норгейна. Он бросил меня в самый тяжелый час, но что можно ожидать от заледеневшего сердцем айстура?! Теперь я сама по себе. Заберу младшего брата, уедем на край королевства и научимся жить заново. Тем более опыт у меня уже есть, как у самой настоящей попаданки. И главное правило этого мира я выучила — огненный хребтоник никогда не станет парой для ледяного айстура.

* * *

— Тамсин, выпрямись!

Я сразу почувствовала сильный тычок в спину. Изольда ненавидела, когда во мне проскакивало «дикое», как она это называла. А во мне проскакивали все мои старые привычки обычной девушки Тани из Великого Новгорода. Слабое сердце подвело нас обеих: меня и несчастную Тамсин. И я лишь надеялась, что ее душа переместилась в лучший мир.

Моя оказалась здесь. На холодном небольшом острове Норгейн, который замыкал границу великого Стеллариума на севере. Королевство Норгейн было, по сути, ледяной дырой по меркам остальных островов. И порядки тут были строгие.

— Ты меня опозорить хочешь? Лучше бы ты утонула в пруду, никчемная девица, — прошипела мне на ухо Изольда и, издав следом приторный смех, поплыла по залу к новоприбывшим гостям.

Тамсин и утонула, и теперь тут нахожусь я — «никчемная девица» из другого мира.

И это не самая большая катастрофа. Приспособиться и выжить — вопрос ума и толики удачи.

А вот то, что похоже ни отец девушки, ни ушлая мачеха, не интересовались ее магией, считая милой дурочкой — вот это самый настоящий апокалипсис. Потому что невинная Тамсин сожгла себя изнутри запрещенной на острове магией огненных хребтоников.

В мире льда и холода!

За огненную магию здесь карали моментально, не разбираясь и не давая шанса на спасение.

И эта опасная магия бурлила внутри меня. И каждый день, с тех пор как я открыла в этом мире глаза, приняв полностью новый для себя облик, молилась лишь о том, чтобы ненароком не выдать свою особенность.

Нужно было прятать и личину, и дар. И то, что я получила некое перерождение, совсем не дарило надежду, а наоборот, превращало мои дни в ад, потому что я не могла, не имела права потерять и этот шанс на жизнь.

Я стояла вытянутой струной и старалась не разглядывать гостей, многим из которых не было никакого дела до меня. Было совершенно непонятно: в Норгейне не любили своих детей или это просто мне так «повезло» попасть в столь холодную эгоистичную семью.

— Тэмми, я тебе чай принес, — услышала я тихий голос Тимора. Мальчишка приходился настоящей Тамсин младшим братом, и с первых дней моего пребывания в этом мире стал для меня спасительным якорем. Он был единственным существом, кто любил свою сестру искренне и глубоко. По слепку памяти, который перешел ко мне при магическом слиянии наших миров в тот роковой день, я знала, что Тамсин всегда защищала брата, получая незаслуженные наказания. Они были друг у друга и пытались выжить в этом ледяном королевстве.

И я буду защищать Тимора, даже если он отвернется от меня, узнав правду.

— Спасибо, — прошептала я, забирая из его рук теплый напиток. Изольда заставила меня надеть сегодня слишком легкое, открытое платье, и я мерзла в этой легкой ткани. Напиток хоть чуть-чуть согрел меня.

— Я слышал мачеха ждет последнего гостя, чтобы начать трапезу. Ты выдержишь?

Тимор был младше меня, вернее Тамсин — хотя мы с ней были погодки — на шесть лет. Ему было двенадцать, а мне — восемнадцать. Совершеннолетняя по нашим меркам, но не Норгейна. Здесь совершеннолетие было лишь у мальчиков, девочки получали право на свои решения, если выходили замуж и это дозволял супруг. Все, от чего мы так долго уходили в нашем современном мире.

— Постараюсь, — улыбнулась я и сделала еще глоток. — А кого она ждет?

Тимор огляделся и приблизился ко мне, заставляя наклониться. Он шептал мне на ухо имя, а я дышать не могла. Эту фамилию тут знали все.

Ванора.

К нам должен был прибыть единственный сын знатной семьи — Фаркесс Ванора.

Некоронованный принц.

Он был вторым на престол Норгейна и самым ярым инквизитором в королевстве. Его больше ненавидели, чем любили, потому что Фаркесс Ванора отправил в Ледяное забвение больше людей, чем вся его Тайная Канцелярия. Это он уничтожал хребтоников без суда и следствия.

Ледяной дракон. Истинный айстур.

Моя погибель.

— Ты уверен, Тимми? Вряд ли столь высокородный герцог посетит наш бал. Мы же всего лишь бароны.

— Я услышал разговор леди Периус и леди Вашэн. Они очень подробно обсуждали, как наша мачеха могла добиться этого визита. Даже канапе им в рот не лезло, так они были раздосадованы. А еще тем, что не взяли своих дочерей, — прыснул Тимор, глядя на меня своими хитрыми, как у лиса, глазами. Он был смышленый не по годам. Все понимал и подмечал. Он чем-то напоминал мне моего настоящего папу — ученого, который посвятил всю свою жизнь науке и нам — его семье. Его слабое сердце остановилось слишком рано.

Как и мое.

И теперь в этом мире мне надо во чтобы-то ни стало прожить долгую полноценную жизнь.

— Они правда верят, что такой как Ванора обратит внимание на наш сельский курятник? — поделилась я мыслями с Тимором. — Его заставили сюда приехать шантажом, не иначе. Мне даже его немного жалко, — улыбнулась я при мысли, что кто-то страдает сейчас больше моего.

— Он ищет себе послушную жену. Это я уже слышал от мужской группы, да и отец обмолвился, что они озолотятся. Похоже, запеченная праздничная курочка для его святейшества — это ты, Тамсин.

— Я не переживаю. Таких как я в Норгейне никто не пустит в высокородную семью. Все знают, кто нам с тобой дал жизнь. Полукровок в высшем круге знати никогда не будет.

Это было правдой. Мать Тамсин и Тимора хоть и была леди, но являлась уроженкой королевства Макбата — того самого, где в горячих песках рождались огненные хребтоники, способные управлять пламенными драконами.

Как айстуры — ледяными.

Мы с Тимором всегда будем изгоями, и лишь мало-мальский статус баронетов спасал нас от тяжелой судьбы.

Но помолвка с Ванора... Пусть Изольда даже не мечтает, жадная змея.

— Он увидит тебя, Тэмми, и сразу влюбится. Ты же самая красивая на всем острове.

— Лис, — улыбнулась я, — не дождешься, что отпущу тебя завтра на ярмарку.

— Ну, Тэмми, — жалобно протянул Тимор.

— Пойдешь, но только со мной! — и сразу увидела расцветающую улыбку на лице младшего брата. Он, действительно, напоминал мне папу — вместо увлечений лошадьми и стрельбой, собирал на ярмарках, да в старой библиотеке при храме Извечных всякие старые вещицы или сломанные магические накопители и экспериментировал в оранжерее за домом. За ней давно перестали ухаживать, судя по воспоминаниям Тамсин, ровно тогда, когда в этом доме появилась Изольда. Эта змея умела только разрушать и ничем не брезговала на пути к своим целям. Радовало только то, что она все-таки еще подчинялась своему мужу и отцу семейства — Клейду Иртиосу — и не могла избавиться от нас лишь взмахом руки.


С этой книгой читают
«Тамсин Иртиос для меня больше не существует!» — вот и все, что осталось в моей памяти от помолвки с Фаркессом Ванора, одним из принцев Норгейна. Он бросил меня в самый тяжелый час, но что можно ожидать от заледеневшего сердцем айстура?! Теперь я сама по себе. Заберу младшего брата, уедем на край королевства и научимся жить заново. Тем более опыт у меня уже есть, как у самой настоящей попаданки. И главное правило этого мира я выучила — огненный х
— Это все ты, Суровин! Ты! — кричу ему в лицо, а он нагло мне улыбается. От былого ботана и следа не осталось. Я ему доверяла, обсуждала проект со всеми деталями, который теперь красовался в списке победителей конкурса старт-апов нашей бизнес-школы. Но под его фамилией. — Лисина, какая же ты... невыносимая, — вздыхает он и подходит близко-близко. — Как можно быть такой наивной?! Ты так ничего и не поняла? — смотрит на меня пристально своими серым
Я влипла в историю! И это не просто потеря книги в библиотеке, в которой я работала. Эта история тянет на серьезную проблему, а все потому, что я спасла девушку от злодея, а еще взяла и не послушалась герцога Мауруш – лучшего боевого мага Тэурской Академии и героя нашего королевства. Да еще ошиблась с адресатом и подсунула одну занимательную книгу, чем вызвала его (почти) праведный гнев. И теперь числюсь его ассистенткой, не имея вообще никакой б
Соль в жизни молодой княжны Лиль была всегда. Любимое бабушкино масло, чуть подсоленное первой солью. Отцовские руки, в которые въелась соляная пыль от жара печей. Подвенечное платье, украшенное мелкими белыми камешками, что они с мамой пришивали в две руки. Она верила, что соль не обманет ее, и в праздник Солнцестояния откроет лицо суженого. Верила, пока не увидела во сне злую улыбку валашского воина, одного из тех, кто наводил ужас на все сосед
6 3
Книга о путешествиях по волшебному миру. История о цене силы, предательстве и искуплении, где воровство навыков оборачивается потерей себя, а доверие становится опаснее любого проклятия.
Поспешишь – людей насмешишь. Вот и я - так спешила на королевский отбор невест, что воспользовалась сомнительным способом перемещения и попала неизвестно куда. И приём мне оказали негостеприимный, и последствия моего нежданного визита могут быть самыми печальными. Времени до начала отбора остаётся всё меньше, а я застряла в затерянном в снегах дворце вместе с таинственным незнакомцем.
Он – сильнейший вампир города и бывший Старейшина, о правлении которого до сих пор ходят легенды. Она – обычная девушка, выросшая в необычной семье и питающаяся чувствами и эмоциями других людей. Ей двадцать один, ему давно перевалило за пятьсот… Они созданы друг для друга, но судьба та еще сука и ее пути поистине неисповедимы. В тексте присутствует ненормативная лексика. Будет горячо и откровенно. Строго 18+.
Чжи Маолун – заклинатель из богатого рода, которому суждено было стать прислужником Смерти. За сотни лет своего пребывания на борту Цинъяна, он собрал не мало человеческих душ, и стал ценителем настоящей красоты.Так как вышло, что он влюбился в речного гуля?На это не ответят даже боги. Но сам Чжи Маолун, прикинувшись Небесным Чиновником – Лян Фуинем, готов пожертвовать собственной душой и стать демоном, лишь бы вернуть возлюбленной человеческий в
28 декабря семья десятилетней Вики Романовой прилетает к родственникам в Новокузнецк из Москвы на празднование нового года. В Сибири их встречает странная для декабря погода – температура +15, солнце и цветущие клумбы. На вопрос почему так тепло, бабушка рассказала героям историю про Короля Времени. Вика решает, что нужно отправиться к Королю Времени и спасти Зиму и Новый год. Но как его найти и убедить родителей поверить в сказку? Во время семей
Тексты сюжетов программы «Афиша» о культуре в г. Барнауле. Программа выходила в эфир с 1993 по 2016 гг. Автор В. Климов. Первый том, год 2004—2005. Более ранние тексты не сохранились. Имена и события в культурном пространстве г. Барнаула.
Все, что нужно знать, – это на какую букву ваш вопрос. Кулинарные термины, приемы, способы, кухонный инвентарь, этикет, история меню, рецепты мировых кухонь, все известные миру продукты, – вы найдете все это в самом точном словаре, созданном удивительным автором, историком и исследователем Вильямом Васильевичем Похлебкиным, чье 100-летие отмечалось в 2023 году. Труд этот, как и «Моя кухня», «Тайны хорошей кухни», «Пряности, специи и приправы», «Н
Книга рассказывает историю из знаменитого мультфильма «Илья Муромец и Соловей-разбойник». Рассказ ведут сами главные герои – богатырь Илья и девица-летописец Алёнушка. Они поведают, как Соловей-разбойник украл княжескую казну и увёл любимого коня Ильи – Бурушку. Пришлось Илье с Алёнушкой и князем Киевским ехать в Царьград, чтобы вызволить Бурушку, спасти казну, а по пути новых подвигов богатырских насовершать.