Татьяна Богатова - КЕРИДО

КЕРИДО
Название: КЕРИДО
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Эротические романы | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "КЕРИДО"

История страстной любви, неожиданно вспыхнувшей между молодой женщиной Альбиной и мужчиной по вызову. После единственного, полного страсти свидания, они уже не представляли жизни друг без друга. Забывая о прошлом, смотрели только вперёд, упиваясь любовью. Но прошлое не отпускало, требуя расплаты. Ошеломив с первых же строк необычностью главного героя, книга увлечёт вас в чарующий мир чувственности и непредсказуемости, поединка ненависти и любви. Читателя ожидают незабываемые эротические моменты.

Бесплатно читать онлайн КЕРИДО


© Татьяна Богатова, 2021


ISBN 978-5-0053-4681-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Керидо


Предисловие

Его зовут Керидо. Зовут не часто. Если часто, получается очень дорого. Дорогой – одно из значений испанского слова «керидо». Керидо – мужчина по вызову.

Альбина узнала о его существовании от знакомой на бизнес-вечеринке. Приятельница закатила глаза и причмокнула губами:

– Рекомендую!

Тридцатилетняя красавица Альбина рассмеялась:

– Мне не надо!

Её визави дружелюбно улыбнулась, но шпильку подпустила:

– Хотя, можешь не осилить.

– Это в каком смысле?

– Позвони, поймёшь… – протянула она карточку с названием фирмы по организации досуга.

Альбина машинально взяла карточку и, сунув её в клатч, напрочь забыла. Обнаружила через пару месяцев, собираясь на презентацию новой продукции для ухода за волосами.

Альбина – хозяйка небольшого салона красоты. Салон располагается в переоформленной под нежилое помещение квартире, подаренной несколько лет назад Константином.

Константин – вечный любовник Альбины. Постоянный, как его имя. Неизменно женатый единственным браком, несмотря на увлечения на стороне, ставшие к его пятидесяти годам гораздо менее многочисленными.

Альбина – одна из его любовниц, каждой из которых, состоятельный, щедрый и проницательный Константин, преподносил в дар: возможность открытия бизнеса, как Альбине, автомобили, украшения… В общем, всем по серьгам.

Глава 1

2003 год, август

Когда Альбина брала в руки инструмент, к ней устремлялись все до единого взгляды в зале. Женщины заворожённо следили за её плавными, грациозными, и в то же время, целенаправленно-уверенными движениями рук. Мужчины в соседних креслах переводили взгляды с её парящих ладоней с длинными тонкими пальцами на обворожительные очертания груди, на необыкновенного пепельного цвета волосы, сколотые в небрежный узел. И почти каждый из них норовил привлечь к себе взгляд огромных, дымчатых, с еле уловимым оттенком зеленого, глаз. Но внимательный взгляд девушки всегда предназначался только одному человеку в кресле перед ней.

В свои двадцать три года Альбина слыла виртуозом, искуснейшим мастером своего дела. Мастером-универсалом. Королевой стрижки.

Случайный клиент, заглянувший в салон в надежде на стрижку, имел гораздо больше шансов оказаться юбилейным и снискать бесплатное обслуживание, чем попасть к Альбине. Все её посетители были расписаны на месяцы вперёд, и только какое-нибудь досадное недоразумение могло способствовать образованию внезапного перерыва.

Салон, где творила Альбина, располагался в центре города. По обеим сторонам дороги, отделённые от неё редко посаженными липами, на протяжении всей улицы тянулись пятиэтажные дома жизнерадостного соломенного цвета. Кронам деревьев каждую осень работники городской службы благоустройства придавали форму шара, оберегая электрические провода над ними. Покромсанные, но не побеждённые деревья высились, по весне убираясь листвой и обряжаясь духовитыми золотыми цветами летом.

Помещения на первых этажах домов служили приютами для магазинов. Поначалу продуктовых. Теперь, по большей части, ювелирных, одного с дорогостоящими часами и пары магазинов, торгующих кожаными изделиями.

В детстве Альбина нередко гуляла по этой улице с родителями и старшим братом. Они жили в соседнем переулке неподалёку в трёхэтажном доме. Высокие потолки в довольно просторных комнатах, панорамные окна, широкие подоконники подле них – всё это казалось Альбине основательным и надёжным. Также как и её семья.

Альбине необычайно нравились семейные прогулки по выходным. Начинались они обычно с посещения «Кулинарии» – небольшого помещения за стеклянными стенами на первом этаже одного из домов. Манящий аромат свежей выпечки весной спорил с запахом юных липовых листочков, летом сочетался с одуряющим ароматом цветущих лип. А осенью и зимой царил в одиночестве. Ни терпкое утомившееся увядание, ни звенящий мороз не нарушали гипнотического притягательного очарования благоухающей сдобы.

Со временем способ приготовления сдобы поменялся, как и всё остальное вокруг. Вкусовые добавки не пахли, не дразнили обоняние. А потом стеклянные стены «Кулинарии» укрыли кирпичной кладкой и разместили внутри магазин, торгующий изделиями из золота, заменившими продукцию из золотых колосьев.

Однако кушанья Альбину, в отличие от брата Антона, с удовольствием поглощавшего небогатый ассортимент «Кулинарии», не прельщали. Главным оказывался сам ритуал посещения, начало прогулки.

После «Кулинарии» семейство следовало далее по улице, переходив небольшую площадь, справа от которой располагался центральный универсальный магазин. Но Альбину он вовсе не интересовал. В нём не было отдела игрушек.

«Детский мир» располагался на расстоянии всего одной автобусной остановки отсюда. Но преодолевать её приходилось сперва на одном автобусе по наклонной извилистой дороге, называемой Сапёрный спуск, затем, пересаживаясь на другой, взбираться по крутому склону к магазину детских товаров. Чаще всего до него добирались пешком.

На противоположной стороне от «Детского мира», на возвышенности, господствовало здание драматического театра. Туда Альбина с братом часто ходила на спектакли.

Здание театра представляло собой современную постройку. Обычное серое, со стеклянными входными дверями, наклонной крышей, выдававшейся далеко вперёд и вверх огромным козырьком. Смотрелось оно торжественно-монументально, благодаря расположению на вершине холма и ведущей к нему широкой ступенчатой лестнице, с нарядной ухоженной зеленью и скамейками на площадках возле неё.

Спустившись от театрального входа по лестнице и перейдя улицу Сапёрную, попадали прямо в один из городских парков, с самым разнообразным количеством аттракционов, обширным зоопарком, огромными толстоствольными деревьями, навесами над теннисными столами, летней деревянной эстрадой и наглухо закрытой танцплощадкой цилиндрической формы.

Теннис не занимал Альбину, в зоопарке она жалела зверей в клетках, к тому же там отвратительно пахло. Её влекли аттракционы. Они и составляли главное удовольствие девочки во время прогулки.

Другая дорога вела в парк от центрального универсального магазина. С площади, на которой он располагался, тянулась лестница, не настолько величественная как театральная, но довольно живописная, с деревьями по обеим сторонам, кое-где смыкавшимися кроной над ней.

Альбине нравился центр города с его холмистым рельефом, утопавший в зелени летом и не теряющий своего очарования зимой. Поселившись некоторое время назад на окраине, в новом районе, застроенном многоэтажными домами, Альбина, несмотря на дальнюю дорогу, радовалась, что работает она в милой её сердцу центральной части города.


С этой книгой читают
В этой книге Читатель вновь встретится с полюбившимися героями. Тревожное, необъяснимое увлечёт с первой главы, неуклонно затягивая Читателя в водоворот тайн, новых впечатлений и неповторимой эротики. Ничем не связанные события неожиданно окажутся значимыми, чтобы принести кому-то гибель, а кому-то выход из, казалось бы, безнадёжной ситуации. Кто окажется в числе победивших? Главные герои? Их незримые враги? Кто обретёт спасение? Какой ценой?
Эта книга – самое настоящее ассорти, в котором прекрасно «уживаются», оттеняя вкусы «ингредиентов», мелодрама, детектив, приключения и, конечно же, непревзойдённая эротика, отличающая произведения Татьяны Богатовой. Проблема выбора жизненного пути героев может парадоксальным образом оказаться решением этой проблемы. Однако путь к решению довольно непрост, порой сопряжён с опасностью. И зачастую отсутствует возможность возврата на перепутье.
Продолжение головокружительной истории – Керидо-5. Преодоление – подарок поклонникам жанра любовного романа.Казалось бы, главными героями пройдены все испытания, осталось жить и наслаждаться семейной жизнью, наполненной страстью, тёплой любовью и взаимопониманием. Но теперь перед ними стоит сложная задача преодоления собственных чувств.Мечтая о счастливой любви, не все понимают, что её важно уметь героически отстоять, прежде всего, перед самим со
Автор спешит порадовать Читателей продолжением истории, начинавшейся весьма необычно. Теперь героям придётся идти вопреки очень непростым обстоятельствам. Сюжет буквально прожигает страницы книги. Острые и жестокие интриги, страстные, жгучие, как специи, сцены, сделают чтение незабываемым.
Сила в родовых корнях. Это понимает состоявшаяся писательница Елена Шмуляк, когда ищет ответ на вопрос: «Откуда у ее деда-священника письма, написанные по-французcки детским почерком от имени Pier Tchaïkovski?»Пройдя через испытания «огнем, водой» и …пленом, она осознает, что иногда близкий человек может оказаться негодяем, а далекий – стать настоящим другом.Елена пишет роман-детектив о Фани Дюрбах, француженке-гувернантке. В 1844 год на ижевском
Эта подлинная история ждала своего часа почти 40 лет. События происходят на южном берегу Крыма летом 1985-го года. Юноша и девушка встречаются, знакомятся и проводят вместе всего три дня. Смогут ли они за столь короткое время разобраться в своих внезапно вспыхнувших чувствах?
Не было бы этой книги, если бы не Егор Андреевич, бывший физик, ставший писателем. Что же такого сочинил он, что получилась целая книга? Оказывается, не сочинил, а записал со слов своей любимой женщины по имени Анна, которая…однажды утром, проснувшись в постели с квартирантом, решилась на перемены в своей судьбе.Правда ли, что любви все возрасты покорны? Отчего фрекен Бок стала вдруг красивой? Почему не стоит встречаться с первой любовью? Можно л
- Только не говори мне, что вы оба… - О чем ты? - Вы встречаетесь?! – выпалила уже Стоун, прочувствовав, куда клонит капитан. - Не, это... предложение? – поправил супругу Лео, отставив от себя чашку, а то уже чуть не подавился от своих скорых умозаключений. - НЕТ! – хором ответили гости.... *** Одна беда никогда не приходит одна. Вот и здесь так: с работой туго, голова постоянно болит, так еще эта белобрысая зараза... Ой, нет, даже думать не хоче
Книга современного российского историка Дмитрия Абрамова названа по аналогии с Гумилевским «Тысячелетием вокруг Каспия». Автор в доступной, но в отнюдь не упрощенной форме, рассказывает историю войны и мира государств, расположенных на черноморских берегах, и, прежде всего, историю Северного Причерноморья, Крыма. На протяжении тринадцати веков он прослеживает мирные отношения и военные столкновения кочевых и оседлых народов, населявших некогда эт
Выход «Мира искусства» в 1964 году совпал с «летом свободы» (Freedom Summer), когда многие белые американцы активно присоединились к борьбе чернокожего населения юга страны за свои конституционные права. Для меня было важно, что «Коробки» Уорхола приобрели статус искусства в то время, когда точно такие же коробки продолжали свое существование в тиши повседневности, походя на уорхоловские так же, как черные похожи на белых, то есть будучи в точнос
Обыкновенный город. Обыкновенные наши дни. Обыкновенный молодой человек снимает обыкновенную квартиру, в которой начинают происходить необыкновенные вещи.
Многие века между людьми и эльфами шла непримиримая борьба. И всякий остроухий, оказавшийся среди людей, неизбежно привлекал внимание Охотников. Почти пятнадцать лет полукровке Эриал Найт удавалось жить в неведении, пока смерть приемной матери и предательство друга не вынудили ее покинуть убежище и выйти в неспокойный мир. Но даже скрываясь от Охотников, Эри надеется на счастье. На пути к нему ей предстоит пережить немало приключений, влюбиться и