Анна Александрова - Книжный червь

Книжный червь
Название: Книжный червь
Автор:
Жанры: История России | История Средних веков | Исторические детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Книжный червь"

Средневековая Русь, закат правления Ивана Грозного. У царя новая (восьмая уже) жена. Но он задумал и её поменять на невесту аглицкую, а жену "в расход". Некому заступиться за девушку – царю не перечат. Но так ли уж и некому? Большую историю делают маленькие люди…

Бесплатно читать онлайн Книжный червь


Предисловие от автора.

Рассказ сей псевдоисторический, то есть действующие лица и основные исторические события действительно имели место быть, некоторые описываемые обстоятельства соответствуют истине, однако большая часть рассказа и главная интрига – авторский вымысел, ибо узнать, как оно было на самом деле, сейчас уже невозможно. Прошу не судить строго за некоторые исторические неточности и вольности, ибо это не научный трактат, а все же художественное произведение.


Москва. Закат правления царя Иоанна Васильевича Грозного.

Алеша по батюшке звался Федорович, хотя имя его родного отца никому не известное. Трех или около того лет отроду его нашли Нагие в своих угодьях под Смоленском. Что уж малой делал в лесу один – неведомо. А только Федор Федорыч его чуть не затоптал во время охоты, едва успел коня осадить. Будучи человеком в душе добрым, мальчишку велел ко двору своему доставить. Имя дал по святцам в день находки, обогрел, накормил, на довольствие поставил. Так и жил Алешенька при воеводе Федоре Нагом и семье его. И в Москву с ними поехал. И служил им верою и правдою все двадцать пять лет своей безбедной жизни у Нагих.

С малолетства у Алешки талант и сильная тяга к грамоте открылись, за дворовым писчим по пятам ходил, читать-писать выучился, так и нашел себе призвание и дело для него самого лю́бое, а для благодетеля полезное.

А еще позже, когда дочка их, красавица Мария Федоровна, замуж за царя пошла, Федор Федорыч и Алешку в Москву сосватал – писарем при царском дворе. Вот уж не чаял Алешенька такой радости. Получил место в царской Либерии1 – переписывать книги. Царь Иоанн до них охочий был, столько рукописей да талмудов Алешка и не видывал никогда. Бывало, засядет Леша с книгою, зачитается – про день и ночь забудет. Как очнется, так и не поймет – где он, да что с ним, да почто свеча до огарка сгорела. Шибко его за то дьяк Епифаний ругал. Он в Либерии главным смотрщиком был.

Одно удручало: большая часть книг на чужих языках составлена – там и греческий, и латынь, даже аглицкие книги из новых. Да только не разумел он языков. И, будучи любопытным и до знаний охочим, стал искать дружбы с толмачами.

Оных при Либерии четыре штуки было. Отец Яков и его подручный Симка с греческого переводили. Говорили, что Яков у самого Максима Греки2 учился. Оба нелюдимые и не шибко разговорчивые были. Много молились и книги свои от других берегли. Алешка как ни пытался, не мог с ними сладить. Был еще дьякон Анисим, тот латынь разумел. Тоже сердитый и к ученикам строгий. Алешка его побаивался, хотя страсть как хотелось ему те латинские книги почитать, что в дальнем отсеке подвала хранились.

Но выбор Лешкин пал на басурманина с именем странным – Томас Эдвардсон. Повеса и нехристь. Прибыл он из самой Англии лет пять тому назад на одном из торговых судов Московской компании3 да тут и остался. Как уж его до Либерии допустили, один Бог ведает, ведь не был он ни церковного сану, ни ученого роду, ни под чьим крылом не значился. А просто нужен был толмач аглицкий, вот его и призвали.

Алешка сам предложил Томасу себя в подмогу. Томас говорил-то по-русски сносно, только вот писал с ошибками – то буквы напутает, то слово переврет. А как с Алешкой сработались, так дело у них спорко пошло: Томас книгу читает, на русский язык мысль перекладывает, а Лешка ее записывает по всем правилам да канонам. Любо-дорого почитать. Заодно и Алеша языку учился.

Окромя книг да учения была у Алешеньки еще одна страсть. Тайная, никому не ведомая, но горько-жгучая – царица Мария Федоровна, в девичестве Мария Нагая. С Марусею, как в семье отца ее звали, дружил он сызмальства. Она ему кренделя медовые с хозяйского стола таскала, он ей сказки рассказывал да буквы показывал. Как повзрослел, так томиться по ней стал, имя ее на каждом косяке выцарапывал, за что бывал бит не раз дворовыми людьми. Федор Федорыч только посмеивался, однако же в Москву его вслед за дочерью отправил, знал, что верен будет Алешенька ей всем сердцем.

«Служи царю верою и правдою, но и царицу не забывай, – говаривал Федор Нагой. – Царь наш батюшка нравом крут, уж в седьмой раз женится, если и Маруся в немилость впадет, то несдобровать ни ей, ни мне… перекусит он нас да выплюнет».

И Алешенька служил, за Марией приглядывал. Бывало, царь новую книгу запросит, а дядька Епифаний трусит ее в палаты нести, боится не угодить или под горячую руку попасть. Так Алешка всегда сам вызывался. Книгу приносил, царю челом бил и, коли других указов не было, шел восвояси. Где задержится, где заблудится, а нет-нет да повстречает Марию Федоровну, удостоверится, что жива и здорова. Она к нему ласковая всегда, а ему и не надо большего. Только знать, что все у ней хорошо.

В тот самый день Алеша с Томасом переписывали новую аглицкую книгу, привезенную посланником Федором Писемским из последнего его визита в страну далекую, Томасу родную, а Алешке неведомую.

Томас, одетый в засаленный и временем побитый английский сюртук в паре с простыми мужицкими штанами (он не особо следил за внешним обликом своим), разложил книгу у окна, сам примостился рядом каким-то невероятным образом – присев на корточки и поджав колени под самые уши. И так, раскачиваясь из стороны в сторону, то бормотал про себя, то громко диктовал Алеше:

– Fro the Maryage of Kinge Uther unto Kyng Arthure that Ragned Aftir Hym and Ded Many Batayles … от шенитьбы король Ютер до король Артур, что править после … и … как это … много битв сделавший …

«От свадьбы короля Ютера и до короля Артура, правившего после него и свершившего много битв…», – записывал Алеша.

Дверь с грохотом отворилась, и в светлицу к ним ввалился огромный детина в стрелецком платье. Томас подпрыгнул от неожиданности, ударился о свод окна и, с досадой потирая макушку, бормотал матерные слова на отборном русском.

– Толмач аглицкий кто? – спросил увалень. – К царю велено, срочно.

Томас с Алешкой переглянулись испуганно, но Леша первый заговорил:

– Он толмач, я помогаю. Вместе книги перекладываем, вместе и к царю пойдем.

Детина пошевелил бровями, повращал очами, видно, думал усердно, но, так ничего и не выдав в мир, развернулся и лишь жестом приказал идти следом.

Царские палаты в белокаменном светлом тереме встречали прохладой, тишиной и кожей ощущаемым напряжением. Люди как тени мелькали в коридорах и залах, стараясь проскочить незамеченными, слиться со стенами и раствориться в небытии. По всему видно – царь не в духе.


С этой книгой читают
Мир увлекателен, интересен, безграничен. Мы не знаем, как он устроен за пределами своих физических рамок. Да и есть ли что-то там, по ту сторону? Хотите заглянуть? Посмотреть на одну из версий устройства Вселенной? Прожить вместе с героями книги жизнь, смерть и послесмертие? Читайте «По ту сторону, или Игры, в которые играют Боги».
Экспериментальный сборник, созданный неизвестным автором «в соавторстве» со звездой беллетристики Борисом Акуниным. Как такое возможно? Возможно, если звездный «соавтор» вдруг написал самоучитель для писателей, а неизвестный автор по этому самоучителю создал свой шедевр. В сборнике десять исторических повестей в разных литературных жанрах – от детектива до хоррора, от XVI века до наших дней. Многогранный литературный эксперимент. Неизменно в нем
Необычная книга о смертных грехах человеческих. Семь историй, семь личностей, семь грехов. И только одно искупление. Кому оно достанется? Тому, кто покается в своем грехе. Но так ли это легко?Содержит нецензурную брань.
Чудовище уже выбрало жертву и пристально за ней следит. Ждать осталось не долго, ведь жертва сама идет в руки.
Монография посвящена историко-архитектурному описанию монастырских комплексов Московского Кремля, являющегося результатом многолетних исследований автора. Монастыри в Кремле всегда выполняли множество различных функций – духовных, представительских и других, очень важных для столичного города огромного государства. Кроме того, монастырские комплексы были самостоятельными замкнутыми архитектурно-пространственными объектами и имели специфические ос
Настоящее издание посвящено истории польской диаспоры в Тобольске – от первых упоминаний о появлении поляков в Сибири в конце XVI века до середины 20-х годов XX века. Используя архивные материалы, автор восстанавливает историю создания римско-католического прихода в Сибири. Книга адресована широкому кругу читателей.
С историческим повествованием И. А. Гончарова «Фрегат «Паллада» книга имеет лишь общие сюжет и персонажей. Автор проделал маршрут «Паллады» 1853 года заново в 1967 году и заполнил содержание отчёта царского секретаря вновь открывшимися реальными обстоятельствами, документами. Цензура самодержавия об упомянутых фактах попросту умалчивала. Это прежде всего каторжное отношение к нижним чинам, неимоверные условия содержания, быта команды. Офицерский
Книга о Седьмой оперативной эскадре СФ посвящена описанию исторических событий её становления и боевой деятельности от начала образования и до последних дней службы Военно-Морскому флоту. В ней полно приведены статистические данные всех этапов боевой деятельности эскадры, описано создание, строительство и освоение кораблей новейших проектов. Описанные эпизоды событий во время несения боевой службы дают возможность всем читателям книги понять, что
М. В. Кудрявцева, психолог и психотерапевт, изложила методику коррекции судьбы в форме красочных историй. Применяя в жизни описанный способ, вы сможете изменить дальнейшее течение собственной жизни, запустив её в нужное вам русло.
Разрыв отношений за неделю до свадьбы по вине досадного недоразумения, уничтоженные до основания свои и чувства любимой женщины, и ребенок, родившийся спустя насколько месяцев после их расставания. Александру Воропаеву, используя свои профессиональные навыки детектива, придётся разобраться не только в перипетиях своей личной жизни, но и в той реальной угрозе, которая нависнет над любимой женщиной и его сыном.Серия «Питерская рапсодия». Книга трет
Почему начальник несет лютую чушь? Как снизить уровень токсичности своей супруги? Куда мы катимся и почему до сих пор не вымерли дурацкие стереотипы о комиксах? Почему ваш сосед такой балабол, а российский шоу-бизнес такое… не при детях будет сказано.Все (и не только это вы найдете в моем первом (и надеюсь – не последнем!) сборнике.
Книга, в основном, представляет собой выдержки из переписки с разными людьми, которая велась за рабочим местом менеджера по подписке православного издания. Напрямую к работе эти записи не относятся и для руководства, в общем-то, ничего крамольного не составляют, т.к. писались в свободное от рабочих обязанностей время и совсем не в ущерб работе, а может быть, и на ее пользу – на самые глобальные, жизненные, духовные темы.