Владимир Аверкиев - Когда и где начинается завтра

Когда и где начинается завтра
Название: Когда и где начинается завтра
Автор:
Жанры: Социальная фантастика | Современная русская литература
Серия: Международный фестиваль Бориса и Глеба
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Когда и где начинается завтра"

Повесть «Когда и где начинается завтра». Факты Второй мировой все еще ожидают осмысления и действий – эту задачу пытаются сформулировать и решать герои повести. Время – удивительная категория: события прошлого в настоящем влияют на будущее. Роль человека, через которого проходит координата времени: все ли познано? Рассказ «Генетический код» дополняет гипотезу о логике более высокого порядка, дающей возможность человеку понять и преодолеть ошибки, недомыслие, трагедии, подняться на новый уровень развития.

Бесплатно читать онлайн Когда и где начинается завтра



Владимир Николаевич Аверкиев родился в 1948 году. В 1971 окончил физический факультет Белорусского государственного университета по специальности «атомная энергетика». Работал в академическом и отраслевом НИИ. Служил в армии. С 1994 по 2013 год неоднократно входил в состав российских делегаций для проведения экспертных встреч и переговоров в области мирного использования атомной энергии и ядерной безопасности. Работал в дипломатических представительствах Российской Федерации и международных организациях. В 2017 году вышел сборник рассказов Владимира Аверкиева «След во времени».

В настоящее время на пенсии.

Когда и где начинается завтра

Начало истории

Из докладной записки:

«…и в соответствии с инструкцией № 001-17-2008 комиссией (список прилагается) произведена проверка всего оборудования лаборатории ЛВ-3. Система безопасности, пломбы на оборудовании – без повреждений и следов вскрытия…

…Далее, комиссия установила, что по невыясненным причинам узлы установки (коммуникационный пульт, контактная камера, активатор, генератор, система мониторинга, резервная система электроснабжения) оказались во включенном состоянии. За период с момента последней инспекции оборудование срабатывало трижды без вмешательства допущенных сотрудников контрольной группы. Детальный анализ проявления сингулярности в работе установки требует значительного времени.

Предварительная оценка причин изменения состояния оборудования позволила сделать вывод, что включение и выключение выполнены компьютерной подпрограммой, инкорпорированной в основную систему управления установкой…»

О комментариях специалистов

Происшествие с машиной вызвало среди участников проекта серьезное беспокойство. Обсуждения иносказательно и шепотом велись на различных уровнях сотрудников лаборатории, несмотря на режимность. Было быстро организовано совещание разработчиков, программистов, представителей ведомств, группы управления. С информацией выступил заведующий лабораторией (он же членкор РАН). Кратко, вариант интерпретации события заключался в следующем. При создании программного блока для установки ЛВ-3[1] решалась сложная задача обратной связи при взаимодействии с полем. Реальное решение было найдено только в том виде, который используется в экспериментах в настоящее время. Здесь же существовала громадная проблема обеспечения безопасности объекта-экспериментатора, то есть человека, подвергающегося воздействию управляющих импульсов установки. Математические модели, описывающие процессы в системе «поле – установка – объект», допускали неоднозначность состояний. Иными словами, у поля предполагалась возможность активного воздействия на режим работы установки, что и произошло. Хотя механизмы не до конца объяснимы. Установка продолжила работу без участия создателей и предписанного задания. И никаких результатов не обнаружено! Почему? Не хочется думать, что это выглядит как попытка побудить нас к действиям. Кто-то из разработчиков заметил, что «это была муха, залетевшая в открытую форточку». Тематика и направления экспериментов с установкой были выбраны в том числе и потому, что экспериментатор-испытуемый был участником событий в том месте и том времени и имел «отпечаток» в поле. Такая ситуация давала возможность использовать генетическую и фактографическую информацию при формировании начальных данных и условий экспериментов. Это положило начало всем последующим событиям и давало нить в поиске их логики. Значимость достигнутого осознавалось всеми участниками проекта постепенно. Ведь подошли вплотную к мистической, заветной, да какой угодно мечте ученых всех времен – путешествию во времени.

Дела давно минувших дней

10 мая 1941 года у селения Иглшем в Шотландии, рядом с фермой «Летхам», произошло необычное даже для военного времени событие. Работник местной фермы Дэвид Маклин обнаружил приземлившегося парашютиста. Он призвал на помощь военных. Правда, летчик представился чужим именем и капитаном люфтваффе Германии, но был опознан как Рудольф Гесс. После этого Гесс заявил Маклину, что прибыл к герцогу Гамильтону. Через какое-то время на месте приземления появился лейтенант Клэрк из 2-го батальона гражданской самообороны вместе с капитаном Флинтом из 12-го дивизиона ПВО и констеблем Уильямсоном. Была проведена серия первоначальных допросов германского гостя, затем его препроводили в Тауэр.

Через месяц на вилле Мишет-Плейз, куда Гесса перевели, состоялась встреча с двумя представителями английского правительства, которая происходила в обстановке строгой секретности. Известна стенограмма этих бесед. Со стороны официальных лиц во встрече участвовали: «доктор Гутри» (на самом деле это был Дж. Саймон) и «доктор Маккензи» – А. Киркпатрик. Оба были известные и значительные фигуры в правительстве Черчилля. Гессу присвоили имя «господин У». Видимо, содержание бесед не стало основой каких-либо важных решений. До конца войны Гесса поместили в английский военный госпиталь в Южном Уэльсе как военнопленного. Официально его перелет в Великобританию считается попыткой убедить британцев заключить мир с нацистской Германией. На заседании английского кабинета, которое состоялось в узком составе под председательством Черчилля, принято решение о продолжении бесед с Гессом и о поручении этой миссии лорду-канцлеру Джону Саймону, известному своими прогерманскими взглядами.

А далее идет череда фактов, домыслов о встречах в загородной резиденции английского премьера, Чекерсе, опровержений слухов, психиатрических экспертиз пленника и так далее. В частности, в прессе с ответом на кривотолки от имени правительства выступил заместитель министра иностранных дел Батлер, который категорически отрицал факт пребывания Гесса в Чекерсе. Зачастую подобного рода опровержения политиков лишь подтверждают опровергаемое.

Один маленький эпизод, относящийся к событиям, связанным с приземлением Гесса, стал известен нам благодаря работе с установкой лаборатории ЛВ-3 и находился за пределами политически окрашенных толкований фактов публицистами и исследователями.

На начальном этапе разбирательства с парашютистом царил заметный беспорядок. Много посторонних людей толкались в офисе. Констебль, беседовавший с «пилотом», ненамеренно упустил из виду бинокль, изъятый при обыске и не вошедший в опись вещей при задержании. Цейсовский бинокль восьмикратного увеличения в потертом кожаном чехле пролежал в офисе констебля долгие годы. Бинокль на какое-то время стал героем нашего повествования.

Безусловно, мы пока излагаем только факты, ставшие нам известными, и не ищем связи между ними. Позднее, уже после разгрома Третьего рейха, кто-то из родственников Гесса посещал памятное место приземления. Бинокль же, удивительным образом сохранившийся в годы войны, окончательно исчез из поля зрения британского правосудия. Позднее его следы обнаруживались в разных местах: в доме Гесса под Мюнхеном, в магазине антиквара, в музее естествознания и техники Мюнхена. Странный эпизод «из жизни бинокля» связан с его пребыванием в музее. Во время ремонта светильника над стендом, где хранился в числе других экспонатов и бинокль, было повреждено стекло стенда. Все предметы (микроскоп, подзорные трубы и другие) были перемещены в подсобное помещение. Стекло заменили через день. Никто не заметил исчезновения бинокля, который и пропал окончательно. Тем не менее в жизнеописании бинокля был еще один примечательный факт, и мы вновь вернемся в местечко Гифнок, в Шотландию 1941 года.


С этой книгой читают
Книга рассказов о сибирской природе, о её красоте и богатстве, о бережном отношении к фауне и флоре.
Книга посвящена удивительным историям семьи Мастаковых, происшедшим с героями на протяжении более полувека. Изложенные факты романа исторически подлинны, заменены лишь имена героев. Автор хорошо знал главных участников этих событий на протяжении многих лет, и они детально изложили все тонкости своих замечательных и счастливых выздоровлений. Ещё век назад существовали такие знахари, способные исцелить людей от страшных недугов, в том числе священн
«Философия любви» – книга стихов о любви и не только. Читателю откроются темы войны и мира, добра и зла, семьи и земного шара. Но и это не весь список тем, представленных в книге.«Философия любви» – это стихи не просто о любовных отношениях, а о нежности, верности и постоянстве визави, основанных на взаимной преданности с преодолением жизненных трудностей. Кроме этого в ней нашло отражение как прошлое, так и настоящее с предполагаемым будущим.Сти
Автор этой книги – сын военного и сам военный. Неудивительно, что и поэзия Евгения Пешкова по-военному подтянутая и строгая.Стихи, составившие эту книгу, создавались в течение многих лет. Они очень разные – ироничные, лиричные, обличающие, ностальгические, философские. Здесь много точных афоризмов, но не меньше и резких высказываний. В этих стихах – целая жизнь и большое, самобытное дарование. Этот сборник – хроника внешних событий, пережитых чел
В издании впервые публикуется проза Владимира Николаевича Аверкиева, физика-ядерщика, много лет работавшего в России и дипломатических представительствах за рубежом в области мирного использования атомной энергии и ядерной безопасности.
Недалёкое будущее процветающей и справедливой страны, где царят взаимовыручка, преданность и здоровый образ жизни. Но всегда найдётся враг, стремящийся разрушить идиллию. Осталось только понять: снаружи этот демон или внутри.
Есть те, кто не готов простить другому ошибки в русском языке. Имя карателям от лингвистики – граммар-наци, они беспощадны к малейшей оговорке или описке. Особенно, если ты журналист, как герой повести Егор Барабаш, и посмел неправильно поставить запятую в тексте или произнести корявую фразу. Всего лишь миг – и тебя приговаривают к расстрелу. Как выжить, как справиться с национал-лингвистами? Существует только один способ, и Егору предстоит его н
Жизнь Эзры похожа не черно-белое кино. Никто в ее мире не способен различать цвета и даже не подозревает об этом. Каждый уверен, что мир состоит из бесчисленных оттенков белого, черного и серого.Несмотря на это Эзра считает его прекрасным и не видит причин не радоваться жизни. Любящая и любимая, она живет в благополучии и счастье.Но все меняется в тот день, когда Эзра готовится стать матерью. Именно в этот момент она сталкивается с самым тяжелым
«– Что это вы здесь делаете, Платонов? Сегодня же волейбол. Кубок истфака.Студент вздрогнул, поднял голову от книги. Испуганно уставился на преподавателя.– Да вот, понимаете, Эдуард Михайлович, в слонах запутался.– В слонах, так-так. Какое же событие приковало ваше внимание?– Битва при Аускуле.– А! Пиррова победа! И что же? Потерялись слоны?– Потерялись, – сокрушенно кивнул студент, – нелепица какая-то…»
«Заходящее солнце еще золотило вершины старых деревьев, но внизу, на дорожках векового парка, уже расправлял свои бархатные крылья ясный, теплый весенний вечер. И в этой прозрачной влажной полутьме все – и звуки, и формы – смягчалось, представляясь окутанным грезовой поэтической дымкой. Таинственно темнели недра аллеи, словно уходя в безвестную бесконечность, мохнатые дуплистые стволы деревьев казались добродушными чудищами, завороженными на день
«На безоблачном, смеющемся небе светило яркое солнце. Улицы благословенного города Божанси уже наполнялись празднично разодетой толпой, степенно следовавшей призыву церковного колокола, все окна домов были дружелюбно раскрыты навстречу ароматному весеннему утру, и только серый прямоугольник ставней, угрюмо прикрывавших одно из окон приречной гостиницы «Золотой осел», вносил дисгармонию в общую картину радостного пробуждения…»
Перед вами первая часть трилогии, исполненной в жанре приключенческого авантюрного триллера. Это роман-экшн, насыщенный остросюжетными ходами и крепко прошитый диалогами. Он визуален. Перед глазами читателя яркими мазками воспроизводится место действия, но атмосферу этого действия создают поступки героев. Роман-игра, в котором судьба играет с человеком, и человек постепенно втягивается в эту игру, навязанную ему непредсказуемыми внешними событиям
История исцеления. Как боль со временем проходит, оставляя после себя готовность любить. Как жизнь может быть непредсказуемой, горькой, вмиг становясь приятно-сладкой, как турецкий мармелад. Она научит не бежать от боли, принимая её, как старого друга. Эта история докажет, что какими бы темными не были времена, в них найдётся место прекрасному, тому, что заставит сердце цвести в груди, а ворох мыслей затихать перед величием этого мира. Она за рук