Адам Перри - Коллекционеры детских книг

Коллекционеры детских книг
Название: Коллекционеры детских книг
Автор:
Жанры: Книги для подростков | Детская фантастика | Зарубежные детские книги
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Коллекционеры детских книг"

Оливер Нельсон хранит ужасную тайну: он – вор!

Но ворует он только книги из библиотеки Гарден-Гроув. Старые и рваные. Как, например, его любимая книга – «Дети хранителя времени». Никто сейчас не читает книги, а значит, никто их не хватится, верно? Как бы не так!

Прибблы – известные изобретатели, подарившие миру очки дополненной реальности. А ещё они коллекционируют книги и ищут экземпляр «Детей хранителя времени». Оливер был последним, кто держал его в руках, так что Прибблы приглашают мальчика к себе и с помощью своих очков планируют украсть нужную им книгу – прямо из его воспоминаний!

Надев очки, Оливер оказался в мире любимой книги, и ему предстоит помочь главным героям собрать волшебные часы. Пережить встречу с великанами, мышами-вампирами и сбежать от незнакомца в черном плаще, что следует за ним по пятам. Оливер должен спасти Дулум, пока чародей Сигил его не уничтожил. И защитить «Детей хранителя времени» до того, как Прибблы заберут последние воспоминания о книге.

Бесплатно читать онлайн Коллекционеры детских книг



Книжное волшебство. Фэнтези для подростков


Adam Perry

THE THIEVING COLLECTORS OF FINE CHILDREN’S BOOKS


First published in the United States by Little Bee Books

Text copyright © 2021 by Adam Perry

Original edition published in English under the title of: THE THIEVING

COLLECTORS OF FINE CHILDREN’S BOOKS


Перевод с английского М. А. Скляр



© Скляр М.А., перевод на русский язык, 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Предваряющие цитаты – большинство их пролистывает. Это неразумно

Цитата № 1

Очень юные дети едят свои книги, буквально проглатывая их от корки до корки. Вот одна из причин крайней редкости первых изданий «Алисы в Стране чудес» и других фаворитов детских полок.

А. С. У. Розенбах (коллекционер превосходных детских книг)



Цитата № 2

Мистер Розенбах был прав!

Дети – худшее, что может случиться с книгами, и будь на то моя воля – я бы не подпустил их и на расстояние вытянутой руки.

Стоит дать ребёнку книгу, можно не сомневаться, она будет скручена в бараний рог, разорвана по переплёту и сжёвана в слюнявую кашу.

Дети – это животные.

Вы когда-нибудь видели руки ребёнка? Грязнее, чем болотный крокодил.

Дети не испытывают ни малейшего почтения к изящному и не имеют ни малейшего желания хранить книги в безупречном состоянии, на полке, в помещении с контролируемой температурой, где им и место. И они просто отказываются надевать перчатки для чтения или переворачивать страницы с помощью пинцета!

Не то чтобы это имело значение. Маловероятно, что дети вообще смогут понять, что написано внутри. Большинство врачей сходятся во мнении, что воображение перестало развиваться уже несколько десятилетий тому назад, а значит, нет никакого смысла поощрять их к чтению. Вот почему я предпочитаю показывать им, что думать.

Боюсь, детские книги – это вымирающий вид, и их следует сохранять для нас, взрослых, способных наслаждаться ими должным образом.

Держитесь подальше, малыши.

Ну и слава богу, говорю я.

Чао-какао!

Так-так, кто-нибудь может подсказать мне, где здесь ближайшая уборная?

Мистер Эдмунд Р. Приббл (изобретатель/инвестор/коллекционер превосходных детских книг), выступление на съезде, посвящённом ликвидации детской грамотности, г. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, 24 октября 2059 года


Чрезмерно драматичный пролог

Кровавое начало

Кровь.

Оливер Нельсон чувствовал её вкус во рту. Она стекала по его лицу и скапливалась в маленькой ямочке над подбородком – сочное красное пятно на фоне кожи. На него накатывала тошнота и слабость, а ноги подгибались при ходьбе. Мир вокруг был странным, словно во сне, чуть-чуть скособоченным, но при этом очень-преочень реальным.

Оливер покрепче перехватил рюкзак, чувствуя тяжесть его содержимого. Он знал, что нужно делать. Помедлил, чтобы перевести дух, и оглядел длинные изгибающиеся крылья особняка, пока не увидел яркое сияние стеклянного атриума. Он со всех ног бросился туда по уставленному книгами коридору, скользя кончиками пальцев по рядам идеальных корешков. Окружающие вещи стали обретать чёткие очертания.

Он пролетел мимо огромных читальных залов и хранилищ, где исполинские стопки книг ждали, пока их почистят и отсортируют. Вдоль стен висели картины со знакомыми персонажами и сценами. Рабочие топтались на одном месте и, разинув рты, смотрели, как этот странный окровавленный ребёнок проносится по их царству сохраняемой в образцовом порядке литературы.

– Оливер, подожди! – гаркнул голос у него за спиной, эхом прокатившись по коридору. – Нам нужно поговорить сию же минуту! Не уходи!

Оливер не послушался. Мчался дальше, пересекая вышитый на фиолетовом ковре гигантский логотип, окружённый контурным изображением книг, ручек и чёрных чернильных клякс. Он вылетел на мраморный пол атриума, где высоченные книжные полки тянулись к куполообразному стеклянному потолку, а косые полосы света падали по всей комнате, высвечивая тиснённые золотом названия бесценных первых изданий. Часы над дверью подсказали ему, сколько прошло времени.

Полтора часа. Именно столько времени прошло с тех пор, как он впервые переступил порог особняка Прибблов. Казалось невозможным, что прошло всего полтора часа, но доказательством тому служили витые латунные стрелки на циферблате. Тик-так, тик-так.

Позади него мистер и миссис Приббл вывернули из-за угла коридора и указали на него. Миссис Приббл завопила: «Кто-нибудь, остановите его!»; а мистер Приббл захрипел в знак согласия.

Дворецкий Прибблов, вознёсшийся на высоту пятидесяти футов[1], стоял на раздвижной лестнице, прикреплённой к металлическим перилам, которые шли по периметру помещения – специально для того, чтобы он мог вытирать пыль с высоких книжных полок. Окинув взглядом сцену, оттолкнулся от колонны. Лестница закружилась по комнате, и дворецкий заскользил по ней вниз, вниз, к Оливеру, скрючив пальцы наподобие когтей голодного ястреба.

Прибблы тоже приближались, но Оливер был уже у выхода. Оставив кровавый отпечаток руки, повернул ручку и распахнул дверь. Когда его глаза привыкли к яркости внешнего мира, он увидел, как крошечная голубая машинка едет по подъездной дорожке. Внутри сидел его отец, прихлёбывая газировку из жестяной банки.

Оливер побежал к машине и, не дожидаясь, пока она остановится перед портиком, шкрябнул по дверце, не сумев ухватиться скользкими окровавленными пальцами за ручку.

– Оливер? – спросил его отец. – Так быстро?

Оливер открыл дверь и забросил внутрь свой рюкзак, прежде чем нырнуть на пассажирское сиденье, заваленное обёртками от гамбургеров.

– Поехали! – крикнул он, но к этому времени внимание отца переключилось с преждевременного появления сына на кровь, капающую с его рук и лица, и был задан очевидный вопрос, который не мог не задать любящий отец, учитывая обстоятельства:

– Что с тобой случилось?

– ЕЗЖАЙ!

Прибблы появились в дверном проёме, двинувшись к машине, и, должно быть, выражение лица Оливера внушило его отцу верную мысль – сейчас не время задавать вопросы, а время уносить ноги – так что он вбил их домашний адрес, и машина рванула прочь от особняка, вихрем по подъездной дорожке, одним махом на дорогу, выпаливая клубы серого дыма.

Это был не последний раз, когда Оливер видел Прибблов.


Отмотаем назад

О небеса!

Какое чрезмерно драматичное начало нашей истории. Прошу прощения за всю эту кровь и волнение, и, кстати, если ты чересчур впечатлителен, я должен предупредить, что их впереди будет ещё немало, пока мы доберёмся до последней страницы.

В истории, которую ты держишь в своих маленьких человеческих руках, полно кровожадных чудовищ и гибельных пещер, банд детей, мерзких грызунов, великолепных птиц, высоченных гор, гнусных злодеев, а также несколько ужасных смертей. И, конечно же, книги. Много-премного книг. Но, возможно, мне стоит взять себя в руки и начать с самого начала, пока я не испортил какой-нибудь из сюрпризов.


С этой книгой читают
Можно ли увидеть призрака? Брат и сестра Лиза и Джон и их опекун мистер Спенсер знают ответ на этот вопрос. Нужен только фотоаппарат, фотопластинка и немного ваты. С этим незамысловатым реквизитом герои колесят по разным городам и обманывают людей, которые хотят установить контакт с потусторонним миром. После окончания эпидемии испанки, желающих пообщаться с ушедшими близкими – полно. Но однажды они приезжают в дом, где грань между миром живых и
В центре сюжета Максим, который убегает от обыденной жизни и пытается найти счастье в других городах. Это длинное путешествие должно привести его к переосмыслению многих ценностей. Но получится ли это сделать? Этот вопрос будет раскрываться по ходу сюжета. Вас ждут невероятные встречи, удивительные истории отношений и многое другое.
В глубине южно-русской степи России расположился казачий хутор Дёминский. И хотя его миновали боевые действия Великой Отечественной, война разрушила привычный уклад жизни многих сельских семей.Люди много и тяжело трудятся, восстанавливая порушенное хозяйство. Как правило, казачьи семьи многодетны. Подрастающие мальчишки учатся в школе, озоруют, играют в «красных» и «белых», и в один прекрасный момент в их жизни появляется футбол. Знакомство с игр
В книгу «Охота на Антилоп» вошли весёлые и занимательные тесты с оригинальными решениями для умственного развития детей от 6 лет и до 15-ти. На первой странице книги читатель обнаружит каверзный вопрос на сообразительность, решая который, необходимо будет проявить нестандартное и оригинальное решение, а на последующих страницах – ответ и новое задание, что переключает ребят на развитие логики и сообразительности.
История о любви и преданности животным и о вере в чудо в мире далекого будущего, где могучая природа пытается стереть с лица земли следы человечества и начать все заново.
Все бабы как бабы, а я богиня. И судя по приключениям, что я вечно нахожу, с придурью. Да ни один бог в здравом уме не сбежит с Верхнего неба, чтобы поступить в простую человеческую академию магии! Да только с поступлением возникли некоторые трудности. За мной увязалось ещё одно божество в лице наглого Феликса. И тут уж либо сдаться и вернуться под папино крылышко, либо изо всех сил постараться одержать победу в пари. Выбор очевиден;)
Не ангельское ли крыло подарило знаменитой писательнице Крупениной-Иноземцевой перо столь бойкое, что с ним полет фантазии неудержим и головокружителен? Или же блистательная Юлия Соломоновна вручила душу свою дьяволу, отдала тихое семейное счастье за восторги творчества и коммерческий успех, оттого и умирают один за другим ее детки? Весь Петербург обсуждает трагедию жизни модной писательницы, пока сама она мечется, не в силах понять причину своих
Это саммари – сокращенная версия книги «Ешьте, чтобы победить болезнь. Новая наука о том, как ваше тело может исцелить себя» Уильяма Ли. Только самые ценные мысли, идеи, кейсы, примеры.«Ты то, что ты ешь» – фраза, которую знает каждый, кто заботится о своем здоровье. Но как то, что мы едим, на самом деле влияет на наш организм? Об этом рассказывает Уильям Ли, основатель Фонда ангиогенеза, посвятивший жизнь изучению процессов, которые происходят в
Это саммари – сокращенная версия книги «Суперкоммуникаторы. Используйте секретный язык общения, чтобы договориться с кем угодно» Чарльза Дахигга. Только самые ценные мысли, идеи, кейсы, примеры.Бешеный ритм современной жизни разрывает связи между людьми: в суматохе, на нервах, переполненные эмоциями, озабоченные своими проблемами, мы перестаем слышать друг друга. Результат? Бесконечные ссоры, конфликты, недопонимание и ощущение одиночества. Но мы