Ульф Нильсон - Комиссар Гордон. Первое дело

Комиссар Гордон. Первое дело
Название: Комиссар Гордон. Первое дело
Автор:
Жанры: Сказки | Детские детективы | Зарубежные детские книги
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "Комиссар Гордон. Первое дело"

В лесу кто-то крадёт орехи у зверей. Найти воришку – долг чести комиссара Гордона, опытного детектива. Даже если для этого придётся всю зимнюю ночь просидеть в засаде. Но когда наконец появляется грабитель, комиссар не может сдвинуться с места: он примёрз! Какой конфуз. Приходится просить о помощи самого преступника. Но досадное происшествие неожиданно оборачивается удачей…

Ульф Нильсон – шведский детский писатель, один из лучших современных сказочников. Его истории – о мире, в котором, как и в жизни, есть и хорошее, и плохое. Но добрый юмор и житейская мудрость помогают его героям справляться со всеми невзгодами. Серия книг про комиссара Гордона – это детективы, в которых взрослый читатель, несомненно, узнает пародию на классические образцы жанра. Рекомендуется юным любителям детективов от 6 лет – для чтения вслух, по ролям и про себя.

Для дошкольного и младшего школьного возраста.

Бесплатно читать онлайн Комиссар Гордон. Первое дело



The cost of this translation was defrayed by the subsidy from Swedish Arts Council, gratefully acknowledged.


Благодарим Шведский совет по культуре за субсидию на перевод этой книги.


Любое использование текста и иллюстраций разрешено только с письменного согласия издательства.


Text © Ulf Nilsson, 2013

Illustration: © Gitte Spee, 2013

First published by Bonnier Carlsen Förlag, Stockholm, Sweden

Published in the Russian language by arrangement with Bonnier Rights, Stockholm, Sweden and Banke, Goumen & Smirnova Literary Agency, Sweden

© Людковская М., перевод на русский язык, 2018

© Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «Самокат», 2019

* * *

Глава 1

Украдены орехи. Подозреваются все


– Злостные похитители! – верещал маленький зверь, нервно перепрыгивая через сугробы. – Постные злохитители!

Дело было вечером, в лесу стояла полная тишина. Падал лёгкий снежок.

– Бесстыжие воришки! – кричал зверь писклявым дрожащим голосом. – Ворижие бесстыжки!

Вскоре он выбрался на тропинку. Тропинка вела к маленькому домику. В домике находилось отделение полиции. В окне домика горел свет, потому что в полиции свет не гасят никогда.

Зверь стряхнул с шубки снег и взмахнул длинным мохнатым хвостом так, что снежинки закружились в воздухе. Оказалось, это бельчонок. Обтерев ноги, он вошёл внутрь.

– Кошмар! Жуть и мрак! – воскликнул он. – Муть и жрак…

Бельчонок огляделся. Вообще-то это было самое обычное отделение полиции. Большая комната, на стене у двери стеклянный шкафчик. Внутри шкафчика – пистолет и дубинка. Стекло очень толстое, а на дверце крепкий замок.

В камине посреди комнаты догорали последние угли. За камином располагалась небольшая кухонька, где можно было приготовить чай.

Надо же, сколько в полиции современных, непонятных вещей. Странный дом, подумал бельчонок, и обстановка странная. Сам бельчонок проживал в дупле. Без всяких там столов и стульев. Только он и его орехи. Всё самое необходимое.

Затем бельчонок увидел три очень большие жестянки для печенья. Почуяв приятный запах, он пригляделся.



Потом посмотрел направо. Здесь была тюрьма с решётчатой дверью нараспашку. Внутри – койка, на ней толстое пуховое одеяло и две подушки. Судя по всему, сейчас никаких воров под стражей не было.

Бельчонок посмотрел налево. Здесь была ещё одна комнатка, спальня начальника полиции. Над кроватью висели фотографии старых жаб и совсем маленьких жабьих детей, по мнению бельчонка, довольно-таки уродливых.

Он шагнул вперёд и оказался у большого письменного стола. За столом сидела грузная жаба, зажав в лапе карандаш, а перед ней лежала какая-то важная бумага. Это был прославленный комиссар Гордон, начальник полиции и главный детектив в лесу. Знаменитый комиссар Гордон, гроза всех преступников.

Но комиссар спал, уронив голову на свою важную бумагу. Щека его покоилась в небольшой кучке крошек. Рот его был открыт, комиссар храпел. Из уголка рта прямо на важную бумагу тянулась ниточка слюны.



– Кошмар! – тихо повторил бельчонок.

Комиссар вздрогнул, что-то пробурчал во сне и облизнулся. Потом потёр свои большие круглые глаза. И разом проснулся.

– Я не спал! – быстро проговорил он. – Я писал что-то очень важное.

Комиссар поглядел на бумагу. Она промокла, и все его записи превратились в мазню. Да ещё с крошками.

– Только вот ничего из этого не вышло, – грустно добавил он и скомкал лист. – Дорогой бельчонок, садись, пожалуйста, на табурет для посетителей. Чем я могу тебе помочь?

Бельчонок осторожно сел на маленький табурет и принялся рассказывать. История была длинная и запутанная, начиналась сильно издалека и никак не желала кончаться. В ней появлялись всё новые и новые животные, они ничего не делали, а потом просто исчезали. Подозреваемых было не счесть. Но о каком преступлении шла речь? Простому и даже неглупому зверю этого было не понять.



Однако комиссар Гордон понял.

К концу истории бельчонок так разволновался, что заплакал. Комиссар Гордон дал ему носовой платок, но перебивать не стал. Он никогда никого не перебивал. Иногда он вставлял коротенькое «ага», чтобы поддержать рассказчика.

Через три четверти часа комиссар Гордон записал на новом, сухом листе:



Наконец бельчонок закончил говорить. Он тихо всхлипывал и, чтобы успокоиться, потирал хвостом нос. У него были мягкая мордочка и нежные глаза. Комиссар почувствовал лёгкую зависть.

В столе у комиссара было два выдвижных ящика. Один – для важных записей. Второй – для штемпелей. Комиссар достал большую старинную печать, поднёс к листу, чуть подвинул вправо, потом влево и нажал. «Ка-данк!» – сказала печать.

Бельчонок сразу повеселел.

Какая хорошая печать, подумал комиссар Гордон.

Бельчонок стиснул в лапах платок.

– Я получу назад свои орехи? – спросил он.

– Посмотрим, что покажет следствие.

Они вместе вышли на улицу. Снег не перестал, зато на верхушках елей лежала полная луна и освещала всё вокруг. Бельчонок сказал, что может показать дорогу. Но комиссар Гордон только покачал головой.

Он и сам видел, откуда тянутся следы. Он мог пойти по следу. Он, между прочим, детектив!

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Уютные зимние истории о чудесах – больших и маленьких, которые в преддверии Нового года помогут создать волшебную атмосферу.Ульф Нильсон – современный шведский сказочник – собрал в этой книге четыре истории о пряничных человечках, проказниках-гномах, елках и волшебстве, а проиллюстрировали их лучшие художники. Это невероятно тёплые, уютные и чудесные сказки. Читайте их по одной в каждую неделю декабря.Сказка № 1 «Как мы торопили Рождество»До Рожд
У комиссаров Гордона и Жаби из четвёртого детектива прославленного шведского писателя Ульфа Нильсона появляются юные помощники. Гордон готовит смену: он открывает лесную полицейскую школу и воодушевлённо учит молодёжь, как отдавать честь, сидеть в засаде, идти по следу и мастерить фуражки…И вдруг понимает – он никогда не интересовался происхождением своей коллеги Жаби: откуда она родом, кто её семья… Удивительно, но сама Жаби ничего о своём прошл
Пип – самая маленькая и очень смышлёная мышка-соня. Сегодня у неё необычный день: она первый раз пришла в детский сад и сразу же отправилась на экскурсию в полицейский участок. И ужасно разозлилась, ведь из-за её роста ей не видно, как работает полиция. Но иногда не так уж и плохо быть самым маленьким.«А насколько маленьким вообще-то может быть полицейский?» – задался вопросом прославленный комиссар Гордон. «Полицейский может быть любого размера!
В лесу происходит что-то нехорошее. Кто-то говорит всем зверям ужасно обидные слова. Но кто этот злоумышленник? И почему он расследовать мудрому и опытному комиссару Гордону помощнице Жаби. Дело оказывается не таким уж и простым. Где написано, что дразниться – это плохо? Как вообще понять, что можно, а что нельзя?Тёплая и полная доброго юмора повесть одного из выдающихся шведских детских авторов Ульфа Нильсона с иллюстрациями голландской художниц
Сказка написана специально для наших милых женщин. Это приключенческо – сатирическая история с участием наших любимых, сказочных героев: баба Яга, Кащей, Горыныч, ну и конечно богатырь. История о том, почему день 8 марта стал международным женским праздником.Автор текста, рисунков и художник – Роман Тулупов.
Третий том "сказок". 300 страниц. Юмор белый, юмор чёрный, а порой вообще не юмор, а сумасшествие сплошное! Не для слабонервных!
Сказка о принце и принцессе, колдовстве и магии, предательстве и любви. О том, что зло сильно, но любовь сильнее.
Чаще всего чудеса случаются под новый год, когда все больше верят в волшебство. Так вот и сегодня дружба мальчишек и их находчивость подарили всем жителям двора настоящую зимнюю сказку.
Настоящее учебное пособие определяет ключевые проблемы теоретической грамматики французского языка, предусматривает освещение спорных вопросов в области французской грамматики и пути их решения, рассмотрение особенностей французского языка как аналитической языковой системы в выражении грамматических значений. В учебном пособии предлагаются тестовые задания для самоконтроля, темы семинаров, а также определяется список экзаменационных вопросов.
Уделяется внимание основополагающим ценностям жизни человека, содержатся планы семинарских занятий с методическими указаниями по вопросам к темам и тестовыми заданиями для самопроверки.
И опять Владимиру Аксенову приходится совмещать две должности. Нужно покупать то, что требуется молодой Советской России, а еще бороться с ее врагами.А тут еще пришлось жениться и стать графом Комаровским.
«Когда жизнь останавливается» – книга о травме и о том, как, пережив утрату, стать сильнее. Свагито Либермайстер, духовный учитель и психотерапевт, прошел через смерть жены. Сначала автор не мог смириться с горем и не видел смысла в своей жизни, но в конце концов ему удалось принять потерю и даже трансформировать болезненный опыт в полезный для своего духовного пути.Книга предназначена помочь читателям, которые переживают сильные потрясения. Сваг