Алекс Маршалл - Корона за холодное серебро

Корона за холодное серебро
Название: Корона за холодное серебро
Автор:
Жанры: Боевое фэнтези | Героическое фэнтези | Зарубежное фэнтези
Серия: Звезды новой фэнтези
ISBN: Нет данных
Год: 2017
О чем книга "Корона за холодное серебро"

Двадцать лет назад грозная военачальница и Пятерка Негодяев, ее капитаны, повели войско наемников сражаться со злом и низвергать империю. Когда же все недруги были разгромлены и все земли покорены, София по прозвищу Холодный Кобальт удалилась на покой, оставив по себе легенды. Но теперь мир, завоеванный ею для себя, разбит вдребезги. Все, что было ей дорого, уничтожил расчетливый и безжалостный враг. И Поверженная Королева возвращается – только для того, чтобы мстить.

Бесплатно читать онлайн Корона за холодное серебро


Alex Marshall

A CROWN FOR COLD SILVER

Copyright © Alex Marshall, 2015


© А. Олефир, перевод, 2017

© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2017

Издательство АЗБУКА®

* * *

Эпическое фэнтези высочайшего класса… Великолепный стиль, тонкий юмор и неразгаданная интрига.

Publishers Weekly

От этой мощной книги ощущения как от фильма Тарантино. Поразительная смесь приключений и юмора, с вкраплениями нуара, с умными диалогами и феерическими отступлениями… Читать – одно удовольствие.

Booklist

Кровавые сражения, загадочные чудовища и невероятные подвиги. Любители умных сюжетов, крепких как сталь героинь и захватывающих приключений оценят этот роман по достоинству.

RT Book Reviews
* * *


Часть I

О желаниях смертных

Дружба – дочь добродетели. Злодеи могут быть сообщниками, но не друзьями.

Франсиско Гойя. Комментарий к «Невероятно!» («Quién lo creyera!») из «Лос капричос» (1799)

Глава 1

Все шло просто прекрасно – до самой резни.

Кавалерия сэра Хьортта, две сотни копий, веером рассыпалась по деревушке, занимая позиции между фахверковыми домиками на кривых тропинках, назвать которые улицами мог бы только самый великодушный из землемеров. Боевые кони замедлили шаг и остановились практически одновременно; всадники сидели в седлах напряженно и прямо, похожие на копья, притороченные к их стременам. Стоял не по сезону теплый осенний день, и после долгого марша по круто уходящей вверх долине солдаты и кони равно истекали потом, но все же никто из воинов не снял бронзовый шлем. Оружие, доспехи и сбруя сияли под ярым горным солнцем; чуть поблекшая алая ткань плащей прикрывала неизбежные пятна ржавчины – кавалерия словно выехала прямиком из сказки или соскочила с какого-нибудь гобелена в доме старосты.

По крайней мере, такой она казалась деревенским жителям, подглядывавшим в щели ставен. В глазах же полковника сэра Хьортта всадники были конными головорезами, наемной шантрапой, которой едва достает мозгов исполнять то, что им приказывают. Если бы рыцарь мог научить боевых псов ездить на лошадях, то предпочел бы их этому сброду – вот такое доверие питал он к кавалерии Пятнадцатого полка. Не сказать, что великое доверие. Точнее, почти никакого.

Он не особенно любил и собак, но псу хоть можно доверять, даже если он только и умеет, что лизать себе яйца.

Деревушка раскинулась на последнем клочке луга перед смычкой двух крутых лысоверхих гор. Сумрачный лес, стоявший вокруг нее, напоминал капкан, расставленный глухоманью на неосторожного путника. Типичная горная деревня на Кутумбанском хребте, с одной лишь низкой каменной стеной, чтобы не пропускать волков и сдерживать мелкие лавины, которые окружающие горы наверняка сбрасывали на жилища, когда таяли снега.

Сэр Хьортт провел свой отряд прямиком через ворота в стене и вверх по главной дороге к самому большому дому в деревне. Пожалуй, только величиной он и отличался в выгодную сторону от остальных. Постройка окружена разросшимся шиповником, фасад из красного кирпича – в каких-то два с половиной этажа, без окон, расчленен каркасом из черных бревен. Замшелая соломенная крыша вздымается ведьминским колпаком, а ровно по центру расположены огромные двустворчатые двери, похожие на рот и достаточно высокие и широкие, чтобы два всадника проехали бок о бок, не снимая шлемов.

Пока сэр Хьортт добирался до бреши в изгороди перед домом, одна из дубовых створок была приотворена, но, едва он заметил эту деталь, дверь будто сама собой захлопнулась.

Сэр Хьортт улыбнулся и, натянув поводья перед кустами шиповника, выкрикнул, до предела понизив свой баритон:

– Я, сэр Эфрайн Хьортт Азгаротийский, командир Пятнадцатого кавалерийского полка Багряной империи, приехал посовещаться с женой старосты. По дороге мне встретился ваш староста, и пока сей господин отдыхает в моем лагере…

Позади раздался смешок, но сэр Хьортт, обернувшись в седле, не разобрал, кто из его воинства совершил проступок. Хихикнуть мог даже кто-нибудь из двух его личных цепных телохранителей, остановивших коней у колючей изгороди. Он одарил обоих стражей и других ближайших всадников испепеляющим взором, который перенял у отца. Дело предстоит вовсе не смешное, и это должно быть ясно по тому, как сэр Хьортт обошелся с сиволапым старостой этой дерьм… деревеньки.

– Кхм. – Сэр Хьортт снова повернулся к дому и попробовал еще раз: – В то время как ваш староста отдыхает в моем лагере, я принес новости величайшей важности. Я должен поговорить с женой старосты незамедлительно.

И что? И ничего. Вся деревня молча, испуганно, исподтишка наблюдала за ним – он ощущал это больными ляжками, – но никто не осмелился выйти на улицу, чтобы помешать или помочь. Что за жалкие отродья эти крестьяне!

– Я повторяю снова! – воззвал сэр Хьортт, шпорами направляя коня во двор и приближаясь к двустворчатым дверям. – Как полковник Багряной империи и рыцарь Азгарота, я должен быть принят семьей вашего старосты, иначе…

Обе створки распахнулись, и волна огромных кудлатых существ хлынула на двор – они окружили азгаротийца прежде, чем тот успел податься назад или вытащить меч. Он услышал приглушенные колокольцы – очевидно, сигналившие, что засада удалась, потом голодное хрюканье стада и…

Скотина тупо топталась вокруг него, обнюхивая боевого коня широкими скользкими носами, однако теперь, вырвавшись из узилища, не выказывала ни малейшего намерения продолжать буйство.

– Ой, извините-простите, сэр, – послышался горский говорок, и среди скотских боков показалась маленькая бледная рука, поднявшаяся из животного моря, как будто некий утопающий делал последнюю отчаянную попытку уцепиться за плавающее бревно.

Потом она ухватилась за черную шкуру, и белобрысый мальчуган лет десяти или двенадцати ловко выметнулся вверх из толчеи, приземлился на широкую спину горной коровы и развернул зверюгу мордой к сэру Хьортту с той же легкостью, с какой азгаротиец управлял боевым конем. Но сия демонстрация искусства и ловкости не произвела на рыцаря особого впечатления.

– Жена старосты, – сказал сэр Хьортт. – Я должен встретиться с ней. Сейчас же. Она в доме?

– Наверное, – ответил мальчик, оглядываясь, – без сомнения, он выяснял положение солнца относительно гор, стеной возвышающихся над деревней. – Извините еще раз насчет моих коров. Бесятся, сэр: приходится рано их загонять из-за рогатого волка, которого видели за пару долин отсюда. А я… э-э-э… не запер дверь хлева как следует.

– Шпионил за нами? – спросил сэр Хьортт.

Мальчишка заухмылялся.

– Возможно, на этот раз тебе это сойдет с рук, если вытащишь хозяйку из дома.

– Старостиха, наверное, у себя, сэр, наверху, но мне туда больше нельзя из-за моего скверного поведения, – сообщил мальчишка с явной гордостью.


С этой книгой читают
Он очнулся в другом мире и в другом времени. Он не помнит прошлого, забыл даже собственное имя. Он не знает, что за ним ведется охота. Чтобы выжить, необходимо восстановить память, найти союзников среди местных жителей, а еще… поверить в волшебство. Единственное подспорье из родного мира – фрагменты пособия по выживанию, книги, разлетевшейся на клочки в момент перехода. Сейчас этих обрывочных сведений слишком мало, чтобы от них была реальная поль
Империя Дара процветает. Взошедший на трон Куни Гару, основавший династию Одуванчика и отныне именуемый императором Рагином, всячески заботится о подданных, распространяя по всей стране просвещение и создавая новую систему, которая позволит одаренным простолюдинам, включая женщин, применить свои способности на пользу государству и сделать карьеру. Однако не все так радужно, как кажется на первый взгляд. Сторонники поверженного Маты Цзинду готовят
Ей не нравится, когда ее называют Присягнувшая Черепу. Это не передает и доли ее преданности Ананшаэлю, богу смерти. Она мечтает стать его жрицей, и теперь ей осталось пройти последнее испытание. У нее будет четырнадцать дней на то, чтобы убить семерых, описанных в древней ритуальной песне, включая того, кто заставит ее душу и тело петь от любви. Пирр – воплощенная смертоносная сила и с легкостью принесет в жертву божеству человеческую жизнь, а е
Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем – за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…Нет, это невероятно! Вроде бы все готовы мирно разрешить разногласия и подтвердить свое участие в Неписаном договоре – и старейш
Путь возмездия привел Поверженную Королеву к катастрофе: героическая репутация разорвана в клочья, союзники рассеяны по всей Звезде, мир на грани гибели.Генерал Чи Хён канула в Изначальную Тьму. Ее возлюбленный, варвар по имени Мрачный, вынужден выполнять зловещие повеления умершей богини. Другой варвар, Могучий Марото, в плену у демонов, готовых вторгнуться в Багряную империю, и только Пурна, его воспитанница и подруга, верит, что есть шанс его
Пятьсот лет Джекс-Тот оставался Затонувшим королевством, но теперь он всплыл – и его чудовищная тайна грозит гибелью всем странам континента по имени Звезда. На берегах Джекс-Тота уже копятся полчища нелюдей, чтобы вторгнуться на ближайшие Непорочные острова. А командиры Кобальтового отряда стоят перед тяжелым выбором: поступиться мечтой о славе и возмездии и отразить нашествие из иного мира или дальше преследовать собственные цели, надеясь увиде
Современный мир, похожий на наш, но все что в нем происходит подобно RPG стратегии. У тебя есть и ограниченный инвентарь, и оружие, ты можешь пить волшебные зелья и прокачивать свой уровень, существует лишь одно "но". Согласно древнему преданию, когда солнце заходит за горизонт, по школьным коридорам бродит Черный Зверь, предвестник конца мира, в поисках легкой добычи и сокрушения земель. Илья Силантьев, способный ученик, которому с самого рожден
Отель "Хенн" – особое место в пригороде Киото, служащее порталом между миром людей и миром духов, откуда к нам постоянно пытаются прорваться самые ужасные существа, описанные в мифах и легендах Японии. Именно по этой причине отелю каждые сто лет нужен новый хранитель. Однажды хранитель оказался недостоин этой должности и над человечеством нависла угроза, имя которой Рэн.
Роман написан в стиле фэнтези. В центре повествования сын бога некромагии и земной женщины Дориан. Оставленный бедной матерью в стенах древнего монастыря во младенчестве, он должен пройти большой путь: от изучения основ некромагии, доблестных сражений в банде наёмников до сложного путешествия к своему отцу – богу Кьяхеллу. Только отец способен передать ему божественную силу. И только так Дориан убережёт мир некромагии от краха. На своём пути он в
Сергей самый обычный сотрудник самого обычного офиса. На фестивале компьютерных игр он приобретает странную игру с изображением замка, который снится Сергею уже несколько месяцев. Запустив новую игру, Сергей внезапно оказывается внутри этой игры и становится одним из её персонажей под именем Грей. И всё было бы хорошо, но попытавшись покинуть игру, Сергей обнаруживает, что выход из неё невозможен. Вскоре он узнает, что в таком же положении оказал
Заместитель начальника ГУВД по Екатеринбургу полковник Крыльников выиграл в казино четыре миллиона долларов, вышел на улицу и был застрелен неизвестными. Версию об уличном ограблении оперативники отмели сразу – денег у полковника с собой не было: в казино ему выписали чек. А значит, Крыльникова убили по какой-то другой причине. Дело поручают сотруднику Управления собственной безопасности Антону Копаеву. Он начинает расследование и вскоре выясняет
Израиль – красивый уголок мира с целебным Мертвым морем, необъятными пустынями, древними городами и зелеными заповедниками. Кто-то совершает паломничество в эти земли, кто-то едет за уникальным сокровищем, аналогов которому нет в мире, а кто-то ищет захватывающих приключений или стремится познать многовековую культуру и традиции.Это книга-путешествие через весь Израиль с остановками в самых интересных местах. История здесь на каждом шагу – истори
В сборнике прозы Творческой гостиной на Маяке представлены истории авторов из разных стран, как лауреатов престижных литературных премий, так и мало знакомых российскому читателю.Любовь и одиночество, поиск своего пути и спасение чужих жизней, жестокость и умение прощать, неумолимое время и мечты, сбывающиеся вопреки всему.Жизненное и трансцендентное.Каждый творческий голос уникален, но вместе они звучат как симфония.Симфония человеческих судеб.
В поэтический сборник «Поэзия природы» входят стихотворения о временах года из циклов «Осенняя прялка», «Майская рыбалка», «Зимнее кружево», «Мартовская капель».