Энджел Моран - Корсиканка. За чертой восходящего солнца

Корсиканка. За чертой восходящего солнца
Название: Корсиканка. За чертой восходящего солнца
Автор:
Жанр: Исторические любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Корсиканка. За чертой восходящего солнца"

Летиция и Эдуард, казалось бы, расстались навсегда, однако, судьба снова сводит их вместе. Смогут ли они обрести долгожданное счастье и преодолеть все испытания, ведь на кону стоит не только любовь, но и их собственная жизнь?

Бесплатно читать онлайн Корсиканка. За чертой восходящего солнца


Глава 1


Дени, что есть духу, бежал по оживлённым улицам Парижа. Кровь стучала у него в висках, волнение щекотало нервы. Король бежал! Эта новость взбудоражила весь Париж, народ гневался, в воздухе распространялся знакомый запах враждебности и злобы. Дени мчался сообщить своим господам волнующую новость. Что же теперь будет! Король бросил их на произвол судьбы…

Летиция и Женни играли во дворе с маленьким Анри. Малыш звонко смеялся, глядя, как Женни строит ему веселые гримаски и размахивает в воздухе игрушкой в виде лошадки. Летиция же сидела на пледе, держа на коленях листок бумаги и делая зарисовки веселящегося ребёнка.

Внезапно Женни оборвала смех, и Летиция взглянула на неё посмотреть, в чем дело. Служанка смотрела в сторону ворот, к которым приближалась фигура ее мужа.

– Похоже что-то стряслось,– нахмурив брови, пробормотала девушка и взглянула на свою госпожу.

Летиция отложила бумагу в сторону и поднялась на ноги. Женни так же встала и взяла на руки лепечущего Анри.

Дени ворвался в ворота и подлетел к женщинам. Вытерев со лба пот и расстегнув ворот рубашки, молодой парень беспомощно взглянул на Летицию и трагичным голосом возвестил:

– Король сбежал, мадам. Это ужасно. Народ в ярости.

– Что? – воскликнула Летиция и схватила Дени за плечи. – О чем ты говоришь? Что значит сбежал?

– Дворцовая прислуга нашла их комнаты пустыми, постели нетронутыми. Народ вломился во дворец, устроил там погром. На Гревской площади обезобразили бюст Людовика XVI. Правительство и муниципалитет объявили о пропаже короля.

Летиция резким движением отпустила Дени из своих рук и, подобрав юбку, побежала в сторону дома. Необходимо сообщить об этом Арману, нужно что-то немедленно решать.

Маркиз читал газету на террасе, держа в тонких пальцах дымящуюся сигарету. Летиция, словно пуля, влетела в распахнутые двери, на что Арман удивленно отреагировал.

– Что с тобой? С Анри все в порядке? – озадаченно спросил маркиз де Рамбаль, глядя на взволнованное лицо жены.

– Король…король сбежал,– нервным голосом прошептала Летиция, сжимая от напряжения кулаки.

Арман отложил газету и быстро затушил сигарету.

– Что ты такое говоришь? – недоуменно спросил маркиз, поднимаясь с кресла.

– Дени ходил в город по делам. Вернулся весь на эмоциях. Рассказал, что королевские покои пусты, а на Гревской площади изувечили бюст короля,– сказала Летиция и принялась ходить взад вперёд по террасе.

– Зачем король так поступил…Бросил всех тех, кто остался ему верен…Кто мы теперь без него…Нужно что-то делать, Арман! – воскликнула маркиза.-Нужно бежать из Франции!

– Успокойся, Летиция, дай мне все обдумать,-подойдя к жене и взяв ее за плечи, проговорил Арман. – Чтобы уехать, нужно время: сделать соответствующие приготовления, найти корабль, в конце концов решить куда отправиться…

– На Корсику! – выдохнула Летиция, умоляюще глядя на мужа. – Прошу, поедем туда!

– Мне нужно найти корабль, Летиция! Где сейчас Джонатан Джойс мне неизвестно. На все это потребуется время. Нужно пока переждать…Предлагаю сделать это в Фонтенбло,– сказал Арман.

– Получится ли нам покинуть Париж? – с сомнением спросила Летиция, памятуя, что было в день взятия Бастилии, когда все выходы из города были перекрыты.

– Попробовать стоит…Этой же ночью постараемся уехать. Пойду дам необходимые указания,– ответил Арман и быстрым шагом покинул террасу.

Летиция села на кресло и с силой сдавила виски. Голова гудела от волнения. Маркиза не могла поверить в абсурдность происходящего. Она верила, что королевская семья до конца будет бороться с революцией, не уступит ей свои позиции. Но король сдался! Так позорно и нечестиво сдался!

К вечеру все вещи были готовы, упакованы в чемоданы и погружены на самую простую карету из всех, что были в распоряжении семейства де Рамбаль. Маркиз и маркиза оделись в простые одежды и вместе с Женни и маленьким Анри сели в экипаж. Дени сел рядом с кучером, на случай непредвиденных осложнений. Он заранее подготовил оружие и спрятал его за пазухой кафтана.

Карета не спеша двигалась по улицам Парижа. Летиция не смела выглянуть из-за занавесок, дабы осмотреть обстановку на улицах. Лучше не привлекать лишнего внимания. Излишняя подозрительность им ни к чему.

Перед выездом из Парижа их карета остановилась. В дверцу постучали, и Арман открыл окно. Перед ним стоял молодой гвардеец, глаза которого быстро осматривали экипаж и людей находящихся внутри.

– Цель вашей поездки? – спросил гвардеец, и Арман спокойно ответил:

– Едем навестить родственников в предместье Фонтенбло…

– Ба! Мне казалось, у вас уже не осталось никаких родственников, которых можно было бы посетить в вашем загородном поместье, месье де Рамбаль,– насмешливо проговорил какой-то голос за каретой.

Лицо Армана напряглось, глаза выдавали смутную тревогу. Перед окном медленно показалась фигура невысокого, немного тучного молодого человека, который, прищурившись, впился взглядом в лицо маркиза де Рамбаля.

– Здравствуй, Дантон,– тихо проговорил Арман, и Летиция с тревогой взглянула на мужа. Имя всколыхнуло в ней воспоминание из дома Маргариты, Дантон был одним из гостей Бертрана, был революционером.

Дантон коснулся пальцами полов шляпы, выказывая приветствие.

– Король бежал, и вы за ним? – улыбаясь, спросил молодой человек, и Летиция поёжилась от его гримасы.

– Ошибаешься, Дантон,– все так же тихо проговорил Арман, голос его был холоден.

Дантон щелкнул пальцами, и гвардеец открыл дверцу кареты со словами:

– Выйдите из экипажа, месье.

Летиция схватила Армана за руку, умоляюще смотря на него большими глазами.

– Прошу, не делай этого, Арман,– горячо прошептала она, но маркиз осторожно высвободил руку от цепких пальцев жены и негромко ответил:

– Не выказывай страха, Летиция. Все будет хорошо. Я разберусь.

Дантон ждал, пока Арман спустится, скрестив руки на груди и подбрасывая носком башмака камушки на дороге.

Маркиз спустился по лестнице с кареты и свысока взглянул на двух молодых людей, стоящих перед ним.

– Я внимательно слушаю вас, месье Дантон,– сказал Арман, и Дантон злобно оскалившись, махнул гвардейцу. Мгновение, и кулак здоровяка врезался в лицо Армана, заставив его отлететь к дверце кареты. Летиция вскрикнула, и хотела было выйти к мужу, однако Дантон угрожающе махнул ей рукой, приказывая не двигаться. Он подошел к Арману и, встав перед ним, закинул руки за спину.

– Где король? – тихо спросил Дантон, глядя в лицо маркиза, с разбитого носа которого текла кровь.

– Я не знаю,– ответил Арман, вытирая лицо. – Он не посвятил меня в свои планы.

– Я не верю,– улыбаясь ответил революционер,– Вы настолько близки с королевской семьей. Король посвящает вас в свою внутреннюю политику. Вот, допустим, принцесса Ламбаль тоже сбежала…и вы следом. Не думаю, что это простое совпадение. Вы направляетесь к королю, вы знаете, где он, и я прошу по-хорошему сказать, что вам известно.


С этой книгой читают
Летиция де Мормон — молодая, прекрасная дворянка, родившаяся на острове Корсика. Она безумно влюблена в француза, Эдуарда де Гамелена, который однажды посетил остров вместе с Наполеоном Бонапартом. Однако семья Летиции выдает ее замуж за кузена девушки, невероятно богатого и знатного французского дворянина, Армана де Рамбаля. Летиция переезжает во Францию и волею судьбы оказывается свидетельницей событий величайшей драмы Нового времени &mda
Летиция де Мормон – молодая, прекрасная дворянка, родившаяся на острове Корсика. Она безумно влюблена в француза, Эдуарда де Гамелена, который однажды посетил остров вместе с Наполеоном Бонапартом. Однако семья Летиции выдает ее замуж за кузена девушки, невероятно богатого и знатного французского дворянина, Армана де Рамбаля. Летиция переезжает во Францию и волею судьбы оказывается свидетельницей событий величайшей драмы Нового времени – Великой
Летиция и Эдуард, казалось бы, расстались навсегда, однако, судьба снова сводит их вместе. Смогут ли они обрести долгожданное счастье и преодолеть все испытания, ведь на кону стоит не только любовь, но и их собственная жизнь? Первая книга: Корсиканка. Потаенный огонь. Энджел Моран Вторая книга: Корсиканка. За чертой восходящего солнца. Энджел Моран
Роман-признание в любви пушкинской эпохе, где реальные исторические лица и события переплетены с вымышленными. История о трудностях взросления женщины среди сословных предрассудков того времени, о человеческой слабости и силе, на которую способны чувства. Судьбы героев связаны и с императорским двором, и с сибирской ссылкой, и с литературными кругами, где действуют выдающиеся личности того времени: В.А. Жуковский, В.Ф. Одоевский, А.О. Смирнова-Ро
Роман посвящен сложным отношениям Петра Первого со своим сыном Алексеем Петровичем. Они – антиподы. Для Петра Алексеевича государство – превыше всего. Он считает, что все можно решить силой и жестокостью. Для Алексея Петровича главное – был бы доволен «черный люд».При всей своей устремленности на Запад, Петр остается восточным деспотом. Эта мысль лежит в основе всего романа. Несмотря на то, что героев книги отделяют от нас 300 лет, роман очень ак
Буктрейлер! Когда молодая замужняя леди планировала тайную встречу с пиратом, она не могла и представить к каким приключениям приведет ее замысел. Теперь ей нужно победить в гонке пиратов, вновь отвоевать свободу и не проиграть негласное пари на любовь! Книга написана в жанре классического любовного романа, на страницах которого, Вас уже ждут приключения!  
В Москве виолончелистка Вера знакомится с Антоном, но спустя три месяца он ее бросает из-за того, что женат. Его жена узнает о его похождениях, находит его любовницу и травмирует ей руку, после чего она больше не может играть на своем инструменте. Через пару недель Вера узнает, что беременна, но она потеряла ребенка…
Впервые на русском языке представлено всеобъемлющее собрание принципов и правил классической военной мысли Китая – извлечённых из широкого круга источников, как более, так и менее известных, и ориентированных на повседневное использование. Проверенные опытом почти в три тысячелетия и по-прежнему неисчерпаемые, китайские стратегия и тактика успеха теперь могут быть применены для достижения самых разных целей во всех областях современной жизни.
В этой книге вы не найдёте никакой полезной информации. Она содержит исключительно вредные советы о том, как стать по-настоящему тревожным человеком и успешно поддерживать своё тревожное состояние. Вероятно, какие-то методы окажутся для вас знакомыми, а чего-то вы ещё не пробовали. Не волнуйтесь, вы научитесь волноваться. И даже сможете обучить этому других. Возможно, вы настолько преуспеете в искусстве переживаний, что станете настоящим тревожно
Что делать, если попала в мир где, произошел апокалипсис? Только выживать. Меня зовут Кира, мне 24. Я обычный бухгалтер, по воле случая попавшая в другой мир. Чтобы здесь выжить, необходимо заучить основные правила: 1) смотреть под ноги, 2) не трогать ничего руками, 3) упорные тренировки рано или поздно спасут тебе жизнь. Главное помнить – техника безопасности написана кровью, и, если повезет, это будет не моя кровь.
Однажды утром я, прекрасная графиня Алисия, проснулась в теле толстушки, покрытом прыщами. И я знаю, кто в этом виноват! Декан академии, мерзкая старушка, превратила меня из прекрасного лебедя в гадкого ут… жабенка! И за что! За невинную шутку над своей помощницей на вечеринке в честь поступления в академию магии. Да еще и условие поставила: мол, заклятие спадет, если самый красивый парень академии влюбится в меня в таком облике.Да легко! Я всем