Этимология – раздел лингвистики, занимающийся изучением происхождения слов и морфем, изучением первоначальной структуры слова и его значения. Само слово «этимология» имеет источником греческие слова etymon ‘истинное значение слов’ и logos ‘учение, наука’.
Настоящий «Краткий этимологический словарь» включает свыше 5000 употребительных слов русского литературного языка.
Из имён существительных в словник включаются только нарицательные, собственные имена в словарь не входят.
В словарь, как правило, включаются слова с непроизводной основой. Производные слова, имеющие очевидные словообразовательные и смысловые связи, как правило, не рассматриваются.
Все слова располагаются в алфавитном порядке.
Словарная статья начинается с заглавного слова, набранного полужирным шрифтом.
Омонимы обозначаются цифрами, после которых в скобках даются краткие толкования. Во всех остальных случаях толкования заглавных слов не приводятся.
Словарные статьи данного словаря различаются для слов славянского происхождения и заимствованных из неславянских языков.
1. Для славянских слов приводятся сопоставительные данные по основным славянским языкам: старославянскому (иногда и церковнославянскому), древнерусскому, диалектам русского языка, украинскому, белорусскому, болгарскому, сербскохорватскому, чешскому, словацкому, польскому. Далее (по возможности) указывается праславянская форма и предполагаемый индоевропейский корень или основа (корень с расширителем или суффиксом). Указания на родственные слова в русском языке и краткие сопоставительные данные по неславянским языкам завершают статью.
По поводу сказанного можно сделать следующие краткие замечания. Индоевропейские языки составляют одну из наиболее крупных языковых семей, в которую входят анатолийские, индийские, иранские, италийские, романские, германские, кельтские, балтийские, славянские и некоторые другие языки. Предположительно все они восходят к общему индоевропейскому праязыку, распад которого произошёл в глубокой древности в дописьменный период. Все данные по этому праязыку получены в результате сравнительно-исторической реконструкции.
Выделившийся из праиндоевропейского праславянский язык начал распадаться приблизительно в VII в., когда у славян письменности ещё не было. Наиболее ранние славянские письменные памятники написаны на старославянском языке. Он сложился на основе перевода с греческого богослужебных книг на южномакедонский диалект и пользовался глаголицей и кириллицей. Создание последней приписывается просветителям Кириллу и Мефодию и относится к середине IX в. Церковнославянский язык является продолжением старославянского, подвергшегося влиянию различных славянских языков, и поэтому имеющий местные разновидности, называемые изводами. Русская разновидность применялась не только в церковной, но и в научной литературе и сохраняла влияние на русский литературный язык до XVII–XVIII вв. В наше время сохраняется как культовый церковный язык. Древнерусский – это восточнославянский язык, возникший в результате распада праславянского этноязыкового единства в VII в. На его основе начиная с XIV в. сложились современные русский, украинский и белорусский языки.
2. Для заимствованных слов приводится язык, из которого слово заимствовано, и его форма в данном языке. Далее строится словообразовательно-этимологическая цепочка, включающая предыдущие заимствования, и доводимая, при возможности, до корня.
Внутри словарной статьи могут иметься ссылки (см.) на другие словарные статьи, которые выделены курсивом.
Как правило, в словаре приводится только одна, наиболее вероятная, этимологическая версия.
При необходимости приводится краткая энциклопедическая информация.
В конце словарной статьи обычно даётся датировка появления слова в русском языке.
В словаре имеется приложение «Терминоэлементы», в котором приводится свыше 600 наиболее употребительных корней и приставок (главным образом, греческих и латинских), применяемых для образования научно-технических терминов.
Соединительные гласные, как правило, не приводятся, т. к. в составе некоторых сложных слов они отсутствуют.
С помощью дефиса оформлены приставки, а также те элементы, которые в русском языке практически всегда являются первой частью сложных слов.
Условные обозначения
Знаком * обозначаются реконструированные или неупотребительные формы.
Знаки < и > обозначают «является источником» и «происходит из» соответственно.
В одинарные кавычки ‘’ заключаются толкования и переводы.
Знаком + обозначается соединение составных частей слова.
азерб. – азербайджанский
алб. – албанский
алт. – алтайские языки
амер. – американский вариант английского языка
англ. – английский
англ.-сакс. – англосаксонский
араб. – арабский
арам. – арамейский
арм. – армянский
афг. – афганский
балкар. – балкарский
балт. – балтийский
башк. – башкирский
белор. – белорусский
болг. – болгарский
брит. – британский вариант английского языка
бурят. – бурятский
в.-луж. – верхнелужицкий
в.-нем. – верхненемецкий
валл. – валлийский
венг. – венгерский
вепск. – вепский
вост.-слав. – восточнославянский
герм. – германский
голл. – голландский
гот. – готский
греч. – древнегреческий
груз. – грузинский
гэльск. – гэльский
дат. – датский
др.-англ. – древнеанглийский
др.-в.-нем. – древневерхненемецкий
др.-герм. – древнегерманский
др.-евр. – древнееврейский
др.-егип. – древнеегипетский
др.-инд. – древнеиндийский
др.-иран. – древнеиранский
др.-ирл. – древнеирландский
др.-исл. – древнеисландский
др.-лат. – древнелатинский
др.-прус. – древнепрусский
др.-рус. – древнерусский
др.-сканд. – древнескандинавский
др.-тюрк. – древнетюркский
др.-швед. – древнешведский
егип. – древнеегипетский
евр.-нем. – еврейско-немецкий
зап.-евр. – западноевропейский
зап.-слав. – западнославянский
и.-евр. – индоевропейский
иран. – иранский
ирл. – ирландский
исл. – исландский
исп. – испанский
итал. – итальянский
кабард. – кабардинский
казах. – казахский
каз.-тат. – казанско-татарский
калм. – калмыцкий
канад. – канадский вариант французского языка
каракалп. – каракалпакский
каракирг. – каракиргизский
карач. – карачаевский
кимр. – кимрский
кирг. – киргизский
кит. – китайский
копт. – коптский
корн. – корнский
крым.-тат. – крымско-татарский
кумык. – кумыкский
кыпч. – кыпчакский
лат. – классический латинский
латыш. – латышский
лит. – литовский
макед. – македонский
малагас. – малагасийский
малайск. – малайский
манс. – манси, мансийский
мекс. – мексиканский вариант испанского языка
микен. – микенский