Анастасия Шлейхер - Крыло монарха

Крыло монарха
Название: Крыло монарха
Автор:
Жанры: Триллеры | Современные детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Крыло монарха"

1927 год. Эдвард Финч отправляется в Ирландию на свадьбу лучшего друга. Под крышей старинного замка собираются гости и родственники жениха и невесты. Пышному торжеству предшествует семейный ужин. За окнами бушует гроза, а в стенах замка разыгрывается страшная трагедия – совершено жестокое убийство. Детектив, не раздумывая, начинает расследование. Гости замка оказываются в заложниках у непогоды и таинственного убийцы. И каждый задается вопросом: всем ли суждено пережить эту долгую ночь?

Бесплатно читать онлайн Крыло монарха


© Анастасия Шлейхер, 2021


ISBN 978-5-0051-4529-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Поезд неспешно приближался к станции Трали в провинции Манстер. Эдвард Финч, утомленный долгим путешествием, чувствовал себя абсолютно разбитым. Если бы не чудесный пейзаж за окном, которым он сейчас любовался, эта поездка была бы совершенно невыносимой.

Стояла на удивление прекрасная погода. Сумерки уже постепенно опускались на землю, но диск летнего солнца все ещё рдел над горизонтом. Зелёные пастбища и луга были залиты теплым золотистым светом, а деревья, качаясь на ветру, отбрасывали причудливые тени вдоль обочины. Солнечные лучи пронизывали облака и подсвечивали их так, словно те сияли изнутри. Лазурную синеву неба оттеняли надвигающиеся с востока грозовые тучи, окрашенные закатным солнцем в багровые тона.

В течение последнего месяца, обычно самого тёплого в году, Эдварду ни разу не посчастливилось насладиться по-настоящему хорошей погодой. Поэтому сейчас он с восхищением глядел в окно, стараясь уловить малейшие детали картины, представшей его взору.

Эта завершающая часть поездки казалась Эдварду особенно утомительной после трех недель бесконечных переездов. Отвернувшись от окна, он с тоской осмотрел своё купе второго класса: напротив сидел невысокий джентльмен в больших круглых очках. Голова мужчины напоминала по форме куриное яйцо, а его бесцветные бакенбарды топорщились в разные стороны, что придавало ему весьма нелепый вид. Незнакомец сидел молча, уставившись в свою газету. Эдварду теперь показалось, будто он и вовсе уснул в этой позе. Молодому человеку так и не удалось завязать беседу со своим попутчиком, так как тот отвечал весьма неохотно на любые вопросы. Мужчина в очках всем своим видом дал Эдварду понять, что заинтересован больше в бульварном чтиве, чем в беседе с ним. Так они ехали в купе вдвоем, в полной тишине уже шесть часов к ряду, не считая еще тех полутора часов, которые поезд простоял в чистом поле.


– Неполадки в машинном отделении, сэр, – отчитался перед Эдвардом проводник. – Полагаю, что работы займут не более часа. Вам не о чем беспокоиться.

– Вы не понимаете! Меня ждут! Я и так задержался в Дублине дольше, чем рассчитывал. Сначала эти олухи на вокзале потеряли мой багаж, а теперь я, вдобавок, застрял в этой… Кстати, а где мы вообще находимся?

– Мы неподалеку от Лимерика, сэр. Через час мы пересечем границу с графством Кэрри.

– И это, я полагаю, если ваши работники все-таки смогут исправить поломку? А иначе, мы застрянем на всю ночь в ирландской глуши!

Рыжеволосый юноша-проводник недовольно посмотрел на Эдварда. В нем явно взыграла горячая ирландская кровь: замечание детектива по поводу его «родной глуши» задело парня за живое. Немного помолчав и собравшись с духом, чтобы не нагрубить пассажиру, он спокойно, выделяя каждое слово, ответил:

– Я еще раз приношу вам наши глубочайшие извинения за причиненные неудобства, сэр. Уверяю вас, скоро мы уже снова будем в пути!

Сказав это, проводник легким кивком простился с Эдвардом и покинул купе. Поезд отправился в путь примерно через полтора часа. На ближайшей станции он вновь задержался. Эдвард уже не надеялся прибыть в Килларни вовремя. Он вышел на перрон, выкурил пару сигарет, выпил чашку кофе и наконец решил смириться со своей участью: ему все-таки придется заночевать в каком-нибудь захудалом отеле или сельской таверне. Экипаж, который должен был забрать его с вокзала в семь часов вечера, вряд ли бы стал дожидаться своего пассажира три лишних часа. Перспектива слоняться в темноте с чемоданами в руках в поисках извозчика совершенно не прельщала Эдварда.

«Уж лучше я сегодня отдохну в гостинице, а завтра с утра отправлюсь в Киан. Думаю, Джейми не слишком на меня рассердится. В конце концов, до свадьбы ещё четыре дня. Никак не пойму, зачем ему понадобилось, чтобы я приехал раньше остальных… Может быть, он повздорил с родней невесты? Да уж, парень всегда умел найти себе приключений».


До Килларни оставалось чуть менее часа, когда Эдвард начал терять терпение. Поэтому он решил выйти из купе, чтобы немного размяться и подышать свежим воздухом. В коридоре вагона все окна были открыты: ветер нещадно трепал занавески так, что они хлопали друг о друга, будто в ладоши. Воздух был прохладным и влажным. «Неподалеку уже наверняка идет дождь», – подумал Эд.

Подойдя к окну, он закурил сигарету – обычно это помогало ему успокоиться. Эдвард не единожды старался бросить эту пагубную привычку, но каждый раз ему что-нибудь да мешало. То непростое расследование, которое изрядно трепало ему нервы, то проблемы с новым соседом, поселившимся этажом выше. Невоспитанный юноша по имени Колин вечно собирал у себя шумные компании, веселился до утра со своими беспутными друзьями-студентами и, конечно, вовсе не собирался спрашивать на то разрешения соседа снизу. А теперь еще эта свадьба! Сам не зная отчего, Эдвард не на шутку разволновался, когда пару месяцев назад получил письмо от своего старого друга, Джейми Осборна.

«Малыш Джейми! Сколько мы уже не виделись: пять – шесть лет? В последний раз, мне помнится, мы встречались в пабе «Три короля». Тогда Джейми пришел попрощаться с лучшим другом: он решился на переезд в Америку. Надо сказать, что Осборн постоянно ввязывался в различные авантюры, хотя с виду напоминал слабого пугливого мальчишку. Но, что бы он ни выдумал, он бы никогда не покинул свою матушку. После смерти отца Джейми стал единственным кормильцем в семье. И тут, вот так новость: он уезжает в Штаты! Малыш Джейми, тот самый, которого Эдвард когда-то спас от хулиганов в одном из лондонских переулков! Каждый раз, вспоминая историю их необычного знакомства, Эд невольно улыбался.


Во времена учебы в университете Эдвард после занятий частенько шел пешком до общежития, в котором тогда снимал комнату. Хотя дорога занимала почти час, он с удовольствием тратил это время на исследование городских улочек. Одним таким совершенно обыкновенным днем Эдвард, немного задумавшись, случайно свернул на незнакомую улицу. Возможно, это была судьба, а может, просто случайность, но его внимание привлекли крики и ругань, доносившиеся из соседнего переулка. Эдвард сразу же решил проверить, в чем дело.

Там перед его глазами предстала такая картина: молодой человек тщедушного телосложения, лохматый и перепачканный, в разорванной рубашке, с кровоподтёками под бровью оказался зажат в углу тремя здоровыми парнями, двое из которых были на голову выше Эдварда, не говоря уже об этом жалком мальчишке. Но самое странное заключалось в том, что этот глупый подросток, будучи уже изрядно потрепанным, все еще продолжал изо всех сил нелепо размахивать кулаками и выкрикивать какие-то нечленораздельные фразы, похоже, что на латыни!


С этой книгой читают
1925 год. Лондон. Начинающий детектив Эдвард Финч расследует дело об исчезновении молодой секретарши, некой Мэри Блэквуд. В течение расследования Эдвард находит связь между её пропажей и жестоким убийством торговца антиквариатом – Чарльза Далтона. Детективу предстоит разрешить два крайне запутанных дела, в которых замешаны большие деньги. Но чем ближе он подбирается к разгадке, тем больше убеждается в том, что история вскоре примет еще более траг
На сей раз частному детективу Эдварду Финчу предстоит распутать не одно, а сразу три загадочных дела: ограбление в доме лорда и леди Стэнтон, мошенничество в спиритическом салоне мадам Мирелы, а также дело о таинственном «проклятье фараонов», которое сводит с ума жильцов поместья «Линден Парк». Удастся ли талантливому сыщику найти первопричину всех бед, или же его постигнет жестокая неудача?
Кажется, жизнь Юстасии Роуз наконец налаживается – университет, студенты, собственная лаборатория. Что еще нужно эксцентричному профессору, изучающему ядовитые растения? Точно не новое дело об убийстве! Вот только…Отравлен неизвестный мужчина. Профессор Роуз соглашается помочь полиции с расследованием, но неожиданно… оказывается втянута в дело куда более сложное, чем кажется на первый взгляд, а кругом люди, которые знают больше, чем говорят. И хр
В мире, где опасность и предательство подстерегают за каждым углом, разворачивается история, поднимающая жанр криминального триллера на новый уровень, превосходя работы Грэма Грина, Донны Тартт и Марио Пьюзо. Главный герой, адвокат с прошлым разведчика, втянут в глобальный заговор, где каждая ошибка может стать фатальной. Смелый и многослойный, этот роман погружает читателя в эпицентр интриг, где напряжение не спадает до последней страницы.
В сборник вошли рассказы, отразившие судьбы людей в «смутные времена». Автор исследует человеческое поведение в экстремальных ситуациях «перестройки», распада СССР и дальнейшего разрушения имперского наследия. Главный вопрос: почему чувства любви, справедливости, сочувствия и взаимовыручки, быстро заменяются в душах людей эгоизмом, ненавистью, желанием наживы и потребления. И как произошло, что мы добровольно передали власть кучке алчных людишек,
Алине было полтора годика, и она сильно заболела. То ли простуда, то ли что-то посерьезнее. Денег в семье практически не было, отец пропивал все и часто бил мать, требуя еще на бутылку. Семья держалась на хрупких женских плечах. Максим, видя, что у матери нет денег на лекарства сестренке, решил обратиться к местному дворовому авторитету. Вот только не знал шестнадцатилетний парнишка, что ему придется вступить в опасную игру, из которой можно живы
Пособие содержит теоретический и практический материал, относящийся к сущности и роли рынка ценных бумаг, его основным финансовым институтам и инструментам. Освоение курса ориентировано на формирование у будущих специалистов теоретических знаний и практических навыков в области современных методов, основанных на применении математического и информационнокомпьютерного инструментария в практике финансовых расчетов при работе на рынке ценных бумаг.
В книге рассматриваются проблемы современного искусства. Ряд статей посвящен фортепианному исполнительству и педагогике. В других читатель найдет размышления о живописи и театре в эпоху постиндустриального общества. Предназначается культурологам, историкам музыки и театра, а также широкому кругу читателей. В оформлении использованы материалы сайта freepik.com
Каково это, стать героиней любимой книги? Отец – лорд, жених – принц и лучший друг – будущий темный властелин, страсть которого сводит с ума. Вот только по сюжету, он – моя погибель.
Да я вообще хотела на факультет заклинаний! А меня после проваленной инициации отправили на магическое вождение. Если вы учились управлять любым видом транспорта, или сейчас это делаете, мои переживания поймете точно. А там и вынужденный брак следом, и необходимость разгадывать интриги. Ведь у нас не один ректор, а целых три кандидата на эту должность и с каждым придется разобраться. И кое с кем очень близко...