Елизавета Соболянская, Алина Углицкая - Леди с секретом для некромага. Книга 1

Леди с секретом для некромага. Книга 1
Название: Леди с секретом для некромага. Книга 1
Авторы:
Жанры: Детективное фэнтези | Историческое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Леди с секретом для некромага. Книга 1"

Ева вернулась в родной Кенсал-грин без копейки в кармане. Все, что у нее есть, это заброшенная цветочная лавка возле старинного кладбища, подозрительный кот и внезапно проснувшийся ведьминский дар, о котором она прежде не знала.

Казалось бы, можно жить. Но маленький городок полон тайн: темные личности топчутся вокруг дома, со старого кладбища веет опасностью, а Ева, сама того не желая, привлекла внимание столичного мага.

Алекс Дерринджер – дознаватель из Службы Магического Контроля. Его долг выявлять неучтенных магов и ведьм. И хоть в Кенсал-грин он прибыл совсем по другому поводу, но Ева теперь для него цель номер один!

Бесплатно читать онлайн Леди с секретом для некромага. Книга 1


Глава 1

Каждый маленький город интересен по-своему. Один знаменит древним дубом, под которым отдыхал после битвы великий маг. Другой – статуей завоевателя. А в Кенсал-грин достопримечательностей было аж две – старинное кладбище и королевский склеп на нем.

Когда Ева была маленькой, королевский склеп приносил цветочной лавке ее родителей немало денег и радости. Со всего Альбиона съезжались туристы, чтобы полюбоваться на него. А в храмовые дни ровно в полдень на центральной площади останавливалась вереница экипажей. Толпы гостей из столицы отправлялись на кладбище – помянуть своих предков. И, конечно же, всем требовались цветы.

Да что говорить – раз в год в Кенсал-грин появлялась сама королева! Она величественно спускалась с подножки огромной золоченой кареты, шла пешком к мрачной глыбе королевского склепа, заходила внутрь с малой свитой, а на выходе раздавала зевакам мелкие монеты и “королевскую милость” – маленькие булочки, политые цветным сахаром.

Окрестные ребятишки и нищие с нетерпением ждали “королевского дня памяти”. Они с удовольствием принимали угощение и мелочь. Ева тоже частенько сбегала из дома и стояла с толпой зевак в надежде урвать монетку из рук ее величества. Хотя и знала, что потом за это влетит – родители не одобряли такое поведение.

Однако этим мартовским вечером на площади было тихо и пусто.

Когда дилижанс остановился, Ева выглянула в окно и потаенно вздохнула: она не была в родном городе больше десяти лет! Оказывается, Кенсал-грин серьезно изменился. Она не узнавала домов, окружающих площадь, и совершенно не понимала, куда ей идти, как отыскать собственное жилище.

После смерти родителей Ева жила у тетки в поместье. А пять лет назад, едва ей исполнилось восемнадцать, ее спешно выдали замуж, чтобы избавиться от лишнего рта.

Так мисс Ева Олфорд стала миссис Доутсон и уехала с супругом в столицу.

Все эти годы она не подозревала, что они с мужем живут в долг. Может, и хорошо, что богиня не дала им детей. Потому что в один далеко не прекрасный день Патрик Доутсон разложил на столе стопки счетов и займов, а затем пустил себе пулю в лоб.

Наутро после похорон явились кредиторы и сообщили заплаканной вдове, что дом давно заложен, картины, украшения, мебель – тоже. И все, что она может забрать с собой – это траурное платье, шляпу и смену белья.

Правда, Еве удалось припрятать в панталонах кошелек с остатками денег на домашнее хозяйство. А еще она вспомнила, что в родном городе у нее осталась цветочная лавка – наследство от отца.

Бумаги на лавку пришлось искать и доставать в присутствии кредиторов. К счастью, Патрик был слишком ленив, чтобы оформить имущество жены на себя, так что владельцами лавки все еще числились мистер и миссис Олфорд.

Потом Ева просто вышла из дома и купила билет на ближайший дилижанс в Кенсал-грин. Ее никто не остановил и никто не спросил, куда и зачем она едет.

Это случилось сегодня утром в Лондиниуме. А сейчас Ева нервничала, ожидая, пока пассажиры выйдут из дилижанса.

Первыми со ступенек спустилась парочка деловитых стряпчих. Затем старушка в невероятно пышном чепце, две утомленные девицы, вернувшиеся в родной дом из пансиона, и наконец настал ее черед.

Все быстро разошлись, только Ева топталась на месте, крутя головой и силясь припомнить дорогу. Потом вздохнула, поставила на мостовую скромный саквояж и спросила у возницы:

– Простите, сударь, вы не подскажете, как пройти на Цветочную улицу?

– На Цветочную? – возница удивился, но показал рукой: – Вам туда, сударыня, между тех домов. Идите в сторону кладбища, не ошибетесь!

– Благодарю! – чинно ответила молодая вдова и, взяв багаж, двинулась в указанном направлении.


***


Идти пришлось долго, и постепенно Ева начала узнавать дома.

Впереди показалась небольшая кладбищенская часовня и ворота. Они были точно такие же, как в те времена, когда она девчонкой бегала сюда по праздникам, на раздачу “королевской милости”.

Еще пять минут стараний – и Ева остановилась перед небольшим двухэтажным домиком с заколоченной дверью и окнами.

Да, лавка с трудом пережила минувшие годы. Стены облупились, крыша заросла зеленым мхом, цветы в горшках у крыльца погибли, а из специальных ящичков на подоконниках грустно торчали засохшие ветки. Уцелел только шиповник, обвивающий маленькую арку, ведущую к лавке.

Проходя сквозь нее, Ева невесомо погладила плотные кожистые листья и вздохнула:

– Наконец-то я дома…

– Мисс…

– Миссис, – поправила она, оборачиваясь.

На дорожке стоял пожилой сухопарый мужчина с огромным носом и с любопытством смотрел на нее.

– Ох, простите, – смутился он. – Эта лавка давно закрыта, хозяева умерли.

– Не все, – улыбнулась Ева, в свою очередь разглядывая его.

– Подождите, – старик прищурился, – а вы, часом, не дочка мистера Олфорда? Уж больно лицо ваше знакомо…

– Да, это я, – улыбка Евы стала еще шире. – А вы мистер Бойд? Я тоже вас помню.

Старик приосанился и молодцевато подкрутил седой ус.

– Он самый, миссис…

Ева внезапно поняла, что не хочет называть фамилию мужа. Не хочет иметь что-то общее с человеком, который бросил ее одну. Его больше нет. И брака, который держал их вместе, тоже нет. Она свободна.

– Ева, – тряхнув головой, заявила молодая женщина. – Называйте меня миссис Ева. Все-таки вы когда-то гоняли меня крапивой из вашего сада.

– Да, миссис Ева, – приосанился дед. – Томас Бойд к вашим услугам.

Он подхватил ее саквояж, как пушинку, и направился к дому.

Ева поспешила за ним. На душе потеплело.

Она боялась, что здесь не осталось никого из знакомых, но ей повезло. Мистера Бойда она помнила с детства. Его ритуальная лавка находилась чуть дальше по улице. В прошлом он частенько посылал приказчиков в цветочную лавку Олфордов за букетами и траурными венками.

Конечно, за это время мистер Бойд успел постареть на десять лет, но все еще оставался крепким на вид.

– У вашей семьи всегда были самые лучшие цветы! – восклицал он, идя по заросшей тропинке. – Неделями не вяли! Какая была экономия! А сейчас у Вальтеров покупаю – пшик один! Три дня – и на помойку!

Уставшая с дороги Ева только молча кивала. Ей не хотелось тратить время на пустые разговоры.

Но добрососедские отношения тоже важны. В столице им не особо придавали значение, а здесь, в Кенсал-грин, без соседей не выжить. И лучше с ними дружить.Надо до темноты осмотреть дом, обустроить ночлег, наметить планы на завтра. Да и просто побыть в тишине, позволить себе поплакать. Ведь как ни крути, а после похорон Патрика прошла всего пара дней. Пусть их брак оказался неудачным, он был ее мужем. А налетевшие кредиторы-стервятники растащили его имущество по кускам.

– Ох, а что же это вы, надолго вернулись? – полюбопытствовал мистер Бойд, опуская ее саквояж на крыльцо.


С этой книгой читают
В восемнадцать лет попасть на Бал Невест и стать женой дракона. В двадцать восемь — родить ему долгожданного сына. А в тридцать три оказаться ненужной, потому что муж встретил свою шиами: ту, что разделит его долголетие. В этом мире каждая девушка мечтает выйти замуж за дракона. А что делать той, с которой дракон решил развестись? У драконов свои законы – драконьи. Слишком жестокие и непонятные для людей, особенно для одной человеческой женщины,
Бросил жених? Не отчаивайся!Занесло в другой мир? Обживайся!И не важно, что к новому телу прилагается муж-дракон и куча детей. А еще древний замок, проклятье, довлеющее над родом, и множество испытаний.Главное, взять судьбу в свои руки. Стать единственной и незаменимой. И тогда, непременно, сердце нелюдимого дракона оттает, а ты найдешь свое женское счастье!
Когда твой отец свержен с трона, брат оказался предателем, а сама ты изгнанница без копейки в кармане, куда идти, у кого просить помощи? Юна отправилась к драконам, которых обманул ее отец. Вряд ли там ждут опальную принцессу. Но идти больше некуда, так что придется рискнуть. А еще предложить князю драконов нечто такое, перед чем он не устоит. И это точно не женское тело, ведь такого добра у князя достаточно!Первый том серии "Драконы четырех стих
Однажды Огненный дракон Дхиррайм Бер-ан-Схар поклялся, что пожертвует чем угодно ради своей мести. Даже истинной парой. Что ж, он сделал неправильный выбор — и проиграл. Маленькая принцесса больше не принадлежит ему. Эрисхайм отобрал у него все: уважение клана, титул главы и родителей. А теперь еще и суженую! Сейчас он смотрел на нее и понимал: между ними огромная пропасть. Чем больше он пытается завоевать Юну, тем дальше от него главная цель —
Том Нобл не из тех людей, о которых можно было подумать, что они такие же, как все, и ничем не примечательны. Как раз наоборот, всякому прохожему этот юноша представлялся очень загадочным человеком, и с ним всегда хотелось заговорить. Возможно, даже от того, что он и не принадлежал вовсе нашему миру.Вот-вот Том вернётся домой. В место, о котором фантазируют многие. В мир, в котором каждый хочет оказаться хотя бы раз в жизни. Но знай: попав в Стар
Как может древний артефакт влиять на историю не только отдельных людей, но и государства? Почему Гитлер и его окружение очень сильно хотели вернуть Янтарную комнату в Германию? Почему янтарь стал предметом пристального изучения такой самой таинственной немецкой организации как «Аненербе»? И наконец, куда делась Янтарная комната после окончания войны? Ответы на все эти и другие вопросы вы найдете в третьей книге романа «Багаж императора».
Пятеро ребят. Пять совершенно различных судеб, которым суждено было переплестись в тот злополучный вечер. Кто бы мог подумать, что какая-то вечеринка по случаю дня рождения может оказаться роковой? Им предстоит раскрыть тайну исчезновения именинника, но так ли легко это сделать, если сам виновник торжества будто специально всё подстраивает так, чтобы его не нашли?
Чикаго, 21 век. Молодой фельдшер "Скорой помощи", прибыв на вызов, обнаруживает сильно избитого человека и странного юношу. Находя ситуацию подозрительной, он начинает личное расследование и вскоре понимает, что все далеко не так просто, как кажется на первый взгляд… Ему предстоит познакомиться с удивительными и опасными людьми, услышать невероятную историю о загадочной Перчатке Соломона и вместе с новыми знакомыми отправиться на ее поиски! Потря
История обычной семьи из провинциального города. Свадьбы, гешефты, измены, но в один вечер всё меняется. В дверь постучались офицеры НКВД. Что их ждёт впереди? Репрессии? Этап? Расстрел? Война? Один за другим члены семьи покидают свой дом. А потом приходит ещё одна, общая беда, от которой невозможно укрыться. Можно лишь постараться выжить и отомстить. И ощутить вместе с молодым, но рано повзрослевшим Лёвчиком, что значит терять самых близких люде
История обычной семьи из провинциального города. Свадьбы, гешефты, измены, но в один вечер всё меняется. В дверь постучались офицеры НКВД. Что их ждёт впереди? Репрессии? Этап? Расстрел? Война? Один за другим члены семьи покидают свой дом. А потом приходит ещё одна, общая беда, от которой невозможно укрыться. Можно лишь постараться выжить и отомстить. И ощутить вместе с молодым, но рано повзрослевшим Лёвчиком, что значит терять самых близких люде
Изобилие и процветание – это состояния, к которым стремится каждый человек. В этой книге собраны 20 обрядов и ритуалов, направленных на привлечение богатства, успеха и финансовой стабильности в вашу жизнь. Каждый обряд тщательно описан и сопровождается необходимыми материалами и заговорами. Вы можете выбрать те ритуалы, которые наиболее близки вам по духу, и выполнять их с чистым сердцем и искренним намерением.
Это первая книга-сборник интересных, захватывающих сказок, сочиненных любящей бабушкой для своих внучат. В ней она воплотила с душевной теплотой и добротой вечные ценности о дружбе, взаимопомощи, уважении и почитании между всеми живыми существами на нашей планете. Книга предназначена для широкого круга читателей, так как пропитана любовью к людям, к миру, экологична и позитивна. Приятного всем прочтения!