Юрий Бердников - Легко ль судьбу предугадать? Шведские женские имена. Азбука любви. Книга четвёртая

Легко ль судьбу предугадать? Шведские женские имена. Азбука любви. Книга четвёртая
Название: Легко ль судьбу предугадать? Шведские женские имена. Азбука любви. Книга четвёртая
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Легко ль судьбу предугадать? Шведские женские имена. Азбука любви. Книга четвёртая"

Серия «Азбука любви» – это поэтическая галерея ярких имён и образов юных прелестниц из девяти стран мира.Четвёртая книга серии рисует нам завидное мужество отважных шведок, чьи имена и нордический нрав под стать стихиям сурового севера:«Давно не важно, что в досье —берёшь уверенно от жизнив палящем зное и в грозе,всё то, чем каждый миг пронизан!»

Бесплатно читать онлайн Легко ль судьбу предугадать? Шведские женские имена. Азбука любви. Книга четвёртая


Дизайнер обложки Светлана Бердникова


© Юрий Дмитриевич Бердников, 2020

© Светлана Бердникова, дизайн обложки, 2020


ISBN 978-5-0051-4166-8 (т. 4)

ISBN 978-5-0051-2901-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Молю вас, небеса, луг, ветер, нивы, всходы,

Вино, ручей, трава, сады, леса, и воды,

Всех, всех молю вас: ей поведать обо мне!


Мартин Опиц


Микаэла. Прорицательница

Легко ль судьбу предугадать?
Свою – навряд ли. А чужую?
И сколько тайн должна ты знать
и слов, что не уйдут впустую?
Мы все живём, как на вулкане —
от грешников до недотрог.
Любовь? Но как же тонки грани,
когда шлифует формы Бог!

Микаэла (Mikaela) – букв. «кто, как Бог» (др.-евр.)

Линнея. Теософ

На час задержан днём обед,
с пяти вовсю мела позёмка;
в каминном зале красный плед
оставлен милой компаньонкой.
Я в номер даже не стучал —
обвили шею нежно руки.
Выходят ли вдвоём в астрал? —
мы вышли, вопреки науке.

Линнея (Linnеа) — двойной цветок, цветок льна;

от linum – лён (лат.)

Берта. Искусительница

После тропических дождей —
упасть с разбега в снег глубокий!
Ты из разряда ворожей,
пусть томный взгляд твой светлоокий.
Но помни: есть ещё нежней,
из тех, кто не играет в покер,
ещё хитрее и рыжей,
глаза – с такой же поволокой.

Берта (Berta) — светлая, яркая, великолепная (герм.)

Лилли. Ворожея

В речах шальных, как шмель, увяз,
а тут ещё и прибаутки:
что выбрал – порчу или сглаз? —
о, Господи, какие шутки.
Повсюду свечи, амулеты,
всё нужно деве по сюжету…
я – дополняю антураж,
чтобы полнее был кураж.

Лилли (Lilli) —уменьш. от Lilja,

по названию цветка

Свея. Охотница

Скользит… Не слышно хруста веток,
и не поднимут птицы гвалт.
Зверью известно: выстрел меток,
не убежал – и всё, пропал!
А на заимке заблужденья,
ведутся споры или нет —
замысловатые решенья
запутанней, чем лисий след.

Свея (Svea) – от древнего названия

населения Швеции

Тильда. Сноубордистка

Как сочетается снобизм
со спуском скоростным по трассе?
Ты излучаешь оптимизм,
права оспорив прежних пассий.
И с ходу врезавшись в сугроб —
ну как там, руки-ноги целы? —
устроишь в номере потоп,
подняв средь ночи пол-отеля.

Тильда (Thilda) – от Матильда;

опасная красота, сильная, властная (герм.)

Вильма. Егерь

В морозном воздухе – весна,
и небосвод, как шарф твой клетчат.
Опять проложена лыжня
в местах, где кружит только кречет.
Зимой, как стынь, грехов долги,
но разве летом станет легче:
ты – как зыбучие пески,
а я бездумно опрометчив.

Вильма (Vilma) – волевая (герм.)

Хайди. Потерявшаяся в городе

Не тянет в обветшавший замок,
где рано обедневший род
в прислугах держит лишь вьетнамок,
а сад изрыл трудяга крот?
Пускай ты клерк в столичном банке,
в любовниках женатый босс,
но на моих холстах – подранок,
в глазах которого вопрос.

Хайди (Heidi) – уменьш. от Adelheid;

из благородного сословия (герм.)

Фредерика. Гроссмейстер

Сеанс игры одновременной,
взгляд искромётный, ход ладьёй,

С этой книгой читают
Серия «Азбука любви» – это поэтическая галерея ярких имён и образов юных прелестниц из девяти стран мира.Первая книга серии знакомит читателя с русскими именами и их очаровательными обладательницами, славящимися не только своей красотой, но и характером – бойким, озорным и открытым. А кто и откуда родом – из Мышкина, Петербурга или Москвы? Не в том суть, куда важнее: «тебе семнадцать, ты – влюбилась…»
«Окрестные холмы» – вторая книга поэтической серии «Рандеву», в которой стезя сомнений, разлук и любовных переживаний сменяется восхищением молодостью и красотой:«Вошла – и юным жаром обожгла,из близости не делая секрета,но целомудренной была ночная мгла,взяв под опеку музу и поэта…»В оформлении книги использован фрагмент работы Отто Мюллера (1874—1930).
«Полуденное солнце» – пятая, возможно, самая легкомысленная и эротичная книга поэтической серии «Рандеву». Любовь в ней страстная, увлекающая, полная наслаждения, радости и искушения:«Твой чуть рассеянный каприз,нахлынувший, как с моря бриз,и вспыхнувшие тотчас щёки…»В оформлении книги использован фрагмент работы Василия Кандинского (1866 – 1944).
«Эпиграфы» – седьмая, завершающая серию «Рандеву» книга, в которой любовная лирика легла на канву из библейских сюжетов. Каждое стихотворение начинается с эпиграфа – строк из Ветхого завета, где получает импульс в развитии любовно-чувственной тематики:«Поверю ль и я тебе на чужбине,чертам утончённым и строгим лица,хотя б и решилась,по веским причинам,остаться,как Руфь у постели жнеца?»В оформлении книги использован фрагмент работы Василия Кандинс
Этот цикл возвращает в поэзию знаменитый образ. Искусство, как смысл существования. Искусство, как высшее предназначение творца. Поэзия – сама башня. Поэт – ее заключенный. Искусство ради искусства. Молодой поэт оценивает творчество его предшественников, современников, собственное творчество. Однако центральный и важнейший для автора образ – слово. Великое, вечное. Рассуждениям о нем, о его судьбе и назначении и посвящен этот цикл.
Сборник стихотворений, объединённых одной тематикой, которую можно отнести к философской лирике.
В этой книге собраны стихи с автобиографическими комментариями, рецепты и шуточные присказки четы поэтов. Рецепты публикуются впервые, а стихотворения супругов, посвященные друг другу, связаны с их любовью. Также в сборник включены яркие семейные фотографии. Стихи расположены в хронологическом порядке. Составление книги закончено в мае 2018 года.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Жизнь может и дальше, сколько угодно, отбирать у меня все – здоровье, семью и деньги, но не стихи.Стихи – это моя вечная душа, ее у меня не отобрать никому и никогда.
Это история о том, как я готовился стать, стал и, наконец, почувствовал себя папой. Иронично и сугубо субъективно я описал на страницах «Заметок…» события и ситуации, связанные с ярчайшим событием в моей жизни. Поделился своим опытом отцовства в первые три месяца малыша.
Для успешной торговли это необходимо знать каждому продавцу. Материал был написан с трудолюбием и огромным желанием оказать максимальную пользу читателю.
В день коронации провидец подарил королю всего один лишь маленький листок, на котором была записана его судьба. Пророчество, что он женится на девушке из другого мира. Ну а я, простая девушка, откликнувшись на зов о помощи, попала в другой мир. И конечно, неприятности не могли обойти меня стороной. А маг, одержимый местью, планирует захватить королевскую власть. Но сдаваться не в моих правилах, ведь любовь творит чудеса!
Уже который год вся ее жизнь посвящена лишь работе. А мужчины… только встречи, что называется, для здоровья. И этот уверенный в себе самец с клеймом заядлого холостяка — отличный кандидат для подобного. Все его встречи с женщинами преследуют четкую цель — только секс. И точка. Никаких посягательств на свободу, никаких отношений. И он был уверен, что с этой красоткой все пройдет по такому же сценарию. Вот только почему в какой-то момент стало сли