Мария Владимировна Дюзенли, Надежда Васильевна Нетяго - Лексикология современного русского языка. Краткий курс для иностранных учащихся

Лексикология современного русского языка. Краткий курс для иностранных учащихся
Название: Лексикология современного русского языка. Краткий курс для иностранных учащихся
Авторы:
Жанры: Языкознание | Русский язык
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Лексикология современного русского языка. Краткий курс для иностранных учащихся"

Учебно-методическое пособие содержит ключевые темы лексикологии современного русского языка в том виде, в каком они могут быть понятны и доступны иностранным студентам. Лекционный материал сопровождается вопросами по теории, направленными на усвоение основных понятий курса. Подробно разработана система заданий с различными формами закрепления знаний. Для облегчения самостоятельной работы студентов предлагаются контрольные работы тестового типа, а также алфавитный указатель терминов.

Для студентов-филологов, изучающих русский язык как иностранный, и всех, кто интересуется теорией языка.

Бесплатно читать онлайн Лексикология современного русского языка. Краткий курс для иностранных учащихся


Предисловие

Пособие предназначено для иностранных студентов 2 курса, обучающихся в бакалавриате по направлению 45.03.01 «Филология», профиль «Зарубежная филология (русский язык и литература для иностранных учащихся)».

Оно содержит 13 основных тем краткого курса лекций по лексикологии, содержательно распределенных на две части. Первая представляет лексическую систему русского языка с точки зрения ее семасиологической характеристики, а вторая – с точки зрения ее формирования и сферы употребления. Раздел «Фразеология» не включен в пособие: в рамках обучения в бакалавриате фразеология изучается на отдельных спецкурсах. Каждая из представленных частей состоит из параграфов, в которые входит теоретический материал, вопросы к нему, а также практические задания к каждой теме.

В отличие от уже опубликованных учебных пособий по данной тематике оно написано в доступной для иностранных студентов форме с учетом современных исследований в области лексикологии. Материал излагается авторами самостоятельно, поскольку излишняя цитация затрудняет прочтение и понимание в иностранной аудитории. В конце пособия приводится полный список книг и интернет-ресурсов, использованных при его составлении.

Приводимые в тексте пособия примеры, иллюстрирующие те или иные научные положения, отобраны с учетом их коммуникативной значимости и частотности употребления. При составлении заданий были использованы примеры, источниками которых послужили современная и классическая русская литература, а также современные нелитературные тексты различных стилей и жанров. Все они цитируются без адаптации. Для единообразия оформления при указании на источник, автор которого известен, использовались его фамилия и один инициал, год издания и произведение не указывались. При обращении к текстам коллективного автора или при невозможности установить авторство материалов, давалось указание «из периодической печати» или «из интернетресурсов».

Все задания к пособию отвечают общей коммуникативной направленности обучения русскому языку как иностранному. Некоторые из них по мере необходимости сопровождаются оформленными в единообразном стиле иллюстрациями, способствующими лучшему усвоению материала пособия. Самостоятельная работа студентов обеспечена списком контрольных вопросов после каждой темы, а также итоговыми контрольными тестами по основным изученным разделам.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
.… СЛОВОЗНАНИЯ ПРОСЛАВЛЯЮТСЯ СЛОВАЗНАНИЯМИ – ПОКАЗЫВАЕМ НОВЫЕ ЗНАНИЯ СЛОВ, СПОСОБНЫЕ ХИТРО СКРЫВАТЬ ПРАВИЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ ЗА ФОНАМИ ЗНАНИЙ ….
Книга состоит из 5 неадаптированных испанских рассказов для чтения, перевода и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1886 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов на перевод с русского языка. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1557 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 6 английских неадаптированных рассказов для перевода на русский язык и пересказа. Для работы необходимо знать времена, условные предложения, пассивный залог, причастные и деепричастные обороты и т. д. Ко всем рассказам есть ключи. В книге 3699 слов, идиом и жаргонизмов. Рекомендуется для студентов, а также для широкого круга лиц, изучающих русский язык.
Благодаря талантливому и опытному изображению пейзажей хочется остаться с ними как можно дольше! Смысл книги — раскрыть смысл происходящего вокруг нас; это поможет автору глубже погрузиться во все вопросы над которыми стоит задуматься... Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к развязке ускользает с появлением все новых и новых деталей. Благодаря динамичному сюжету книга держит читателя в напряжении от начала до конца: читать интересно уже посл
Благодаря талантливому и опытному изображению пейзажей хочется остаться с ними как можно дольше! Смысл книги — раскрыть смысл происходящего вокруг нас; это поможет автору глубже погрузиться во все вопросы над которыми стоит задуматься... Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к развязке ускользает с появлением все новых и новых деталей. Благодаря динамичному сюжету книга держит читателя в напряжении от начала до конца: читать интересно уже посл
Детская сказка о достижении цели, пути к успеху. О силе, которая есть внутри каждого человека. Подходит для чтения как детям, так и взрослым.
Этот самый тяжелый сборник за всю творческую жизнь. Этот крайний сборник может быть последним. Ввиду отсутствия времени, да и желания вообще писать регулярно, как раньше. Может, я закончу другие проекты и вернусь.