Вероника Франко - Любовь в долг

Любовь в долг
Название: Любовь в долг
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Романтическая эротика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Любовь в долг"
Он властный, богатый и не умеет прощать. Предпочитает жить в полумраке, сторонясь людей. Её жизнь наполнена музыкой и надеждой. До тех пор, пока муж не проигрывает крупную сумму денег мужчине со зловещими шрамами на лице. В романе есть #жёсткий герой #похищение #взаимное притяжение #откровенные эротические сцены #сильные эмоции #хэппи-энд За обложку спасибо designart073

Бесплатно читать онлайн Любовь в долг


1. Пролог

Выйдя на улицу, она вдохнула ночной воздух Лиссабона. Город был окутан медовым ароматом цветущей жакаранды. Фиалковое дерево накинуло на столицу Португалии волшебную светло-лиловую вуаль и наполнило неповторимой романтикой извилистые улочки.

Марина спустилась с крыльца, но не успела дойти до угла здания, как около неё остановился дорогой чёрный автомобиль с затемнёнными стёклами. Задняя дверь распахнулась. Из машины вышел накачанный незнакомец в чёрном. Инстинктивно отшатнувшись в сторону, девушка прибавила шаг. Мужчина быстро догнал её и схватил сзади, зажав рукой рот.

Жертва начала вырываться и кричать, но из-под большой ладони, плотно закрывавшей губы, доносилось только невнятное мычание. Незнакомец с лёгкостью засунул свою добычу в машину. Водитель автомобиля заблокировал двери и ударил по газам.

Ужас сковал Марину. Тело начало трясти мелкой дрожью. 

– Кто вы такие? Куда меня везёте? – спросила девушка по-английски.

Португальский язык она не знала.

Мужчина рядом молчал.

– Вы знаете, кто я? – с вызовом выкрикнула русская.

Глупый вопрос. Конечно, знают. Иначе бы не похищали. Но на что рассчитывают эти люди? На выкуп? Смешно! Она - не кинозвезда с мировым именем. Её пропажа не станет сенсацией. Оставалось только ждать и надеяться, что там, куда её везут, прояснятся мотивы похитителей.

Девушка попыталась унять дрожь, но от нервного напряжения зуб на зуб не попадал, а колени подпрыгивали. Внутри всё сжималось от страха. Ладони стали ледяными.

Машина выехала за пределы Лиссабона.  В кромешной тьме ничего не было видно. Прошла, кажется, целая вечность, прежде чем водитель остановился около большого двухэтажного дома, обнесённого глухим высоким забором.  Серая каменная кладка здания делала его похожим на неприступный средневековый замок. В окнах горел приглушённый свет.

Незнакомец в чёрном молча вышел из машины, после чего достаточно бесцеремонно вытащил Марину за руку и повёл к особняку. Открыв тяжёлую дверь, обитую кованым железом, похититель подтолкнул девушку вперед.

В зловещем полумраке просторного холла показалась высокая мужская фигура.

2. Глава 1

Тремя часами ранее.

Он вошёл в зал, когда все зрители уже заняли свои места, а свет погасили. Ему не нравилось привлекать к себе внимание. Любопытные взгляды раздражали. Последние пять лет Жозе старался  появляться на публике, как можно реже. Но сегодня был иной случай.

Пожилой ведущий в смокинге объявил: «Добрый вечер, дамы и господа! Для вас играет известная русская пианистка Марина Белова».

На сцену вышла хрупкая молодая женщина невысокого роста в красивом вечернем платье черничного цвета. В отблесках софитов ткань таинственно мерцала серебристыми переливами. Тёмно-русые волосы были уложены в причёску в греческом стиле.

Пианистка дежурно улыбнулась. Лёгким кивком головы поздоровалась с публикой. Села за рояль и коснулась клавиш. Бархатные звуки классической мелодии наполнили зал.

Приятная, немного грустная музыка действовала расслабляюще. Жозе закрыл глаза. Он представил океан при полном штиле. Шёпот волн, набегающих на песок. Крики чаев в ясном поднебесье. По мере того, как темп музыки нарастал, в голове португальца менялись картины. Вода из лазурной превратилась в сапфировую. Рокот волн усилился. От нежности стихии не осталось и следа. Океан пенился, бурлил, рычал. С каждым мгновением становился всё более опасным и неуправляемым. Внезапно наступила тишина. Раздался шквал аплодисментов.

***

В гримёрку постучали.

– Да, войдите, - Марина знала, что этот кто-то из сотрудников филармонии.

– Сеньора с Вами хочет встретиться поклонник, - в дверном проёме показалось лицо Жуаны.

– Не хочу никого видеть. Если нужен автограф, то узнайте, как его зовут, возьмите программку, я подпишу.

Служащая исчезла за дверью.

Марина откинулась на спинку дивана и сняла туфли.

«Сейчас десять минут полежу и поеду домой», - подумала пианистка.

После концерта она всегда чувствовала себя выжатой как лимон. Марина не умела халтурить и на сцене всегда выкладывалась полностью, отдавая всю свою энергию публике.

В дверь снова постучали. Немного растерянная сотрудница филармонии робко произнесла:

– Поклонник настаивает на личной встрече с Вами. Знаете, это - сеньор Феррейра ду Сантуш.

Последнюю фразу Жауна произнесла с подобострастным придыханием.

– Мне ни о чём не говорит его имя.

– Он достаточно известный  бизнесмен в Португалии. Примите его, пожалуйста. Сеньор Феррейра вряд ли отнимет у Вас много времени.

– Ладно. Хорошо. Пригласи его, - устало кивнула Марина.

Она встала с дивана, надела туфли и подошла к окну.

– Добрый вечер, сеньора Белова, - раздался глубокий грудной голос посетителя.

Марина медленно повернулась. На мгновение её глаза слегка расширились, но пианистка быстро взяла себя в руки.

Перед ней стоял высокий холёный мужчина лет сорока с благородными чертами лица, упрямым подбородком и резко очерченным ртом. Тёмные волосы аккуратно подстрижены и зачёсаны назад. Щёки покрывала модная щетина. Португальца можно было бы назвать красивым, если бы не ужасные шрамы, уродующие правую половину лица.

Несмотря на дорогой элегантный костюм, сеньор Феррейра походил на пирата. Настоящий разбойник, хоть и с налётом цивилизованности. От него веяло силой, решительностью и опасностью. Он был из тех, кто точно знал, чего хочет от жизни и великолепно бы смотрелся на палубе каравеллы, бороздящей просторы океана в поисках сокровищ. Брутальная красота мужчины завораживала. Пронизывающие карие глаза в обрамлении смоляных ресниц гипнотизировали.

От Жозе не укрылся лёгкий испуг во взгляде девушки. Но за много лет португалец уже привык к подобному. Реакция  русской пианистки была не самой худшей.

– Здравствуйте, сеньор Феррейра.

– Можно просто Жозе.

– К сожалению, я не говорю на португальском, - ответила Марина.

– Я сказал, что Вы можете называть меня  Жозе, - мужчина легко перешёл на английский.

– Хорошо.

Португалец отдал пианистке букет свежих тёмно-бордовых роз, отмечая про себя, что вблизи она гораздо выглядит моложе, чем ему показалось из зала.

– Знаете, когда я шёл на Ваш концерт, то думал, что эти цветы очень подойдут к случаю. Но теперь понял, что ошибся. Лучше было бы принести белые розы или нежно-кремовые.

– Ничего, - едва заметная улыбка тронула губы Марины. – Эти цветы прекрасны.

– Хочу сказать, что поражён Вашим талантом. Два часа пролетели, как одно мгновение.

– Какое произведение Вам понравилось больше всего?

– Знаете, я не силён в классической музыке. Как и вообще в музыке, - не смущаясь, признался Жозе. – Поэтому рискну сказать, что меня тронула нежная композиция в конце программы. Она заставила вспомнить детство, маму.


С этой книгой читают
"– Тебе надо принять правильное решение, – без тени эмоций сказала мама, выслушав меня.– Что ты подразумеваешь под «правильным решением»?– Не рожать. Иначе ты испортишь себе всю жизнь. И не только себе, но и ребёнку, потому что будешь ненавидеть его.Ты будешь каждый день смотреть на него и узнавать черты его отца. Черты человека, который тебя предал".Когда-то я любила его больше жизни, а теперь ничего не чувствую. Когда-то он проехался по мне как
Чтобы спасти отца от полного разорения, Маша вынуждена обратиться за финансовой помощью к Диего Торресу. Испанец соглашается поддержать девушку при условии, что она выйдет за него замуж. Что же делать Марии? Ведь её сердце по-прежнему принадлежит старшему брату Торреса.
Муж продал меня безжалостному и властному шейху аль-Саттару. Я стала игрушкой богатого, избалованного, но дьявольски красивого араба. Смириться с участью бесправной вещи? Ни за что! Ведь по природе своей я - боец и готова пойти на всё, чтобы снова обрести свободу.
Отправляясь в командировку в Италию, я и представить себе не могла, что поневоле окажусь во власти крупного калабрийского мафиози. Синьор Спада могущественен, опасен, богат и красив. Он ничего не делает просто так. Какую же цену мне придётся заплатить за своё спасение и свободу?Содержит нецензурную брань.
Уважаемые читатели.Я рекомендую этот рассказ вам и вашим взрослым детям, особенно девушкам.Очень бы хотелось, чтобы наши дети не повторили той печальной судьбы, которая выпала на долю поколения 90-х годов.
В мире, где опасность и предательство подстерегают за каждым углом, разворачивается история, поднимающая жанр криминального триллера на новый уровень, превосходя работы Грэма Грина, Донны Тартт и Марио Пьюзо. Главный герой, адвокат с прошлым разведчика, втянут в глобальный заговор, где каждая ошибка может стать фатальной. Смелый и многослойный, этот роман погружает читателя в эпицентр интриг, где напряжение не спадает до последней страницы.
Второй шанс даруется не всем. Главное, не терять надежды, и верить в силу любви.Героиня теряет и веру, и надежду, как ей кажется, и намерена расстаться с жизнью, не видя смысла в её продолжении. Но, видимо, не готова к такому. Она хочет жить и любить. И находит свой подарок.
История Мирославы и Ярослава, которая началась с дождя и лжи. А вот закончилась совсем неожиданным концом. Мирослава расскажет, как со многим справилась именно она: со смертью друга, смертью любимого и любовью, которая была ее всем, но так и не превратилась в рай.
25 сентября 1941 года обстановка на Брянском фронте казалась стабильной. Войска красной армии не только устойчиво держали оборону, но и атаковали противника. Казалось, наконец-то настал момент, когда противника удалось остановить. О суровых испытаниях, выпавших на фронтовиков осенью 1941 года, я постараюсь рассказать в этой повести.Все события в книге вымышлены, но в их основе лежат реальные истории. Рисунки и фотографии не принадлежат автору.
Брэд Дэвис – молодой писатель и семьянин. Держа на душе тяжёлую ношу, он отправляется в провинциальный городок под названием Брейнстоун, чтобы повидаться со старым другом и примириться с прошлым. Однако он и помыслить не мог, что ему предстоит очередная встреча со сверхъестественным.Как связаны события двухлетней давности с происходящим? К чему ведёт череда внезапных и зверских смертей? Человек или монстр? Известно одно – жители города в большой
– Ты мне изменил! – мои губы дрожат.Емельян сгребает меня в охапку, выдыхает мой запах, и снова лжет.– У нас с твоей матерью ничего не было! Ты меня оскорбляешь подозрением!!Сердце сдавливает тисками лжи. Сломанная душа выламывает ребра, причиняя нестерпимую боль.Предательство самых близких людей – хуже уже быть не может!– Прощай!..Лидия – простая девушка, потерявшая в один день жениха, мать, отца и поддержку. Впереди неизвестность и сынок Захарк
Мой парень два года ждал моего совершеннолетия, и ему плевать на мою мечту. Но напрасно он с моим папочкой радуется моему провалу. Кухня, церковь, дети не моё! Я всё равно найду себя! Даже если мне придётся пойти служить в спецназ.