Анастасия Волжская, Валерия Яблонцева - Магическая невеста

Магическая невеста
Название: Магическая невеста
Авторы:
Жанры: Любовное фэнтези | Магические академии
Серия: Магическая любовь
ISBN: Нет данных
Год: 2023
Другие книги серии "Магическая любовь"
О чем книга "Магическая невеста"

Когда ты магически одарена, поступить в Университет Техномагии должно быть нетрудно. Но что делать, если семья категорически против учебы, а для зачисления девушке нужно заручиться согласием законного представителя?..

Предложить брак другу детства. А если он струсит – тогда хоть первому встречному. Вот только кто бы знал, сколько проблем это принесет. .

Бесплатно читать онлайн Магическая невеста


Copyright © Анастасия Волжская, Валерия Яблонцева

© Перченко Н., иллюстрация на обложку

© ООО «Издательство АСТ», 20233

* * *

Глава 1

– Мы хотим пожениться!

Регистратор, немолодой усталый мужчина, покосился на нас сквозь толстые линзы очков.

– Пожениться, – повторила я, стараясь не растерять остатки храбрости под скептическим взглядом. За этот долгий день ее и так потребовалось немало. Остался последний шаг.

Только бы справиться!

– Уверены?

Я решительно кивнула. Пнула пяткой ножку соседнего стула и краем глаза увидела второй кивок. Но регистратор, как назло, медлил, продолжая разглядывать нас.

Его сомнения можно было понять. Странная молодая пара – встрепанная девица в криво сидящей шляпке и высокий рыжеволосый парень в модном укороченном пиджаке с нашивками столичного техномагического университета – влетевшая в регистрационный зал за пятнадцать минут до закрытия с требованием немедленно зарегистрировать их брак, доверия не вызывала, а, напротив, заставляла серьезно усомниться в адекватности жениха и невесты. Но взнос был уплачен, документы заполнены верно. Формальной причины отказать не существовало – оставалось разве что потянуть время в надежде, что рабочий день закончится и мы уйдем ни с чем. А там, глядишь, протрезвеем, поймем, что к чему, и разбежимся, решив не ломать друг другу жизнь столь поспешным браком.

Регистратор даже принюхался – я увидела, как дернулись крылья носа, когда он с шумом втянул воздух – но, разумеется, запаха алкоголя не почувствовал. Печально вздохнув, мужчина устало взглянул на часы.

Из конторского стола – слава богам! – появилась регистрационная книга. Узловатые пальцы размеренно пролистали страницы. Одну за другой, одну за другой…

– Пожалуйста, побыстрее, – тут мои нервы уже не выдержали. – Мы очень-очень торопимся!

– Милая девушка, брак – не то дело, с которым нужно спешить.

– Мы давно все решили. Я его с детства знаю. Между нами… э-э-э… давние крепкие чувства. Ведь так? – я повернулась к спутнику.

– Конечно.

Взгляд сквозь очки скользнул на мой живот – еще одно нелепое предположение – и зацепился за ручку дорожного чемодана. Я торопливо задвинула его ногой под стул.

– Пожалуйста.

– Хорошо-хорошо. Минуту.

Перо опустилось в чернильницу. Я завороженно следила, как возникали в пустой строке светящиеся буквы. «Эйр… эйра… брак заключен двадцатого числа восьмого месяца… года». Сердце колотилось, как безумное.

Принято считать, что брак кладет конец независимости и свободе. У меня же все было с точностью до наоборот. Короткая строчка магическими чернилами в регистрационной книге открывала дорогу к исполнению мечты. Теперь желанная цель – учеба в Техномагическом университете Грифдейла – стала на шаг ближе. Муж и три рена взноса – ничтожная плата за будущее счастье.

– Ваши подписи.

От волнения рука немного дрожала, и росчерк получился кривоватым. Зато размашистая подпись рядом была решительной и твердой.

Не только для меня этот брак имел свои преимущества.

– Согласно законам Флайма, объявляю вас мужем и женой, – проговорил регистратор. – Можете обменяться кольцами и поцеловаться.

– Непременно, – пообещал новоиспеченный супруг. – Но позже. Сейчас мы и вправду спешим. Всего доброго.

Эйр взял в одну руку мой чемодан, а второй уверенно подхватил меня под локоть. Я едва успела схватить со стола драгоценную бумагу, подтверждающую заключенный брак.

– Идем, Ри. Время.

Часы в зале регистрации пробили шесть. Поезд в Грифдейл отправлялся через тридцать пять минут. Главное – не встретить никого знакомого…

– Запись на развод производится по будним дням с десяти до тринадцати ноль-ноль, – напутственно произнес вслед регистратор. – Разорвать брак возможно только по месту его заключения.

* * *

Мой план побега был продуман ровно до этой секунды.

Я провела не одну неделю, тайком от родителей готовясь к поступлению. Спрятала в старом амбаре вещи и документы, набила кошель ренами, сэкономленными во время прогулок на ярмарку. Десять раз перечитала в библиотеке невесть как попавший туда устав Техномагического университета Грифдейла в поисках лазейки, которая позволила бы молодой девице поступить без согласия семьи. А когда нашла – перебрала в памяти все окрестные городки и поселения в поисках того единственного, где в городском совете не было бы друзей или родственников многочисленного семейства Фелтон, расселившегося по всему острову. На мое счастье, Томмен Брисби, мой давний друг детства, дал согласие на фиктивный брак и пообещал сразу же написать письменное разрешение на посещение его новоиспеченной супругой университетских курсов.

Временный брак ему, студенту второго курса Техномагического, был не в тягость – по крайней мере, он так говорил, когда мы обсуждали мой побег после первой летней ярмарки. Мы договорились уехать вместе – пожениться в городском совете Хайхилла, где как раз заступил на должность новый регистратор, еще не успевший попасть под влияние местного матриарха семейства Фелтон, а потом сразу же сесть на портал-поезд до Грифдейла.

Сказать по правде, я очень рассчитывала на Томмена. Надеялась, что он поможет устроиться и подстрахует при случае – если, например, окажется, что письменного разрешения недостаточно и нужно предъявить прогрессивного супруга во плоти. Да и вообще, знать, что в столице есть кто-то еще из родного Тренси, было бы приятно.

Я оплатила взнос, купила билеты. Дождалась удобного момента, договорилась с Томом, обсудив во время коротких встреч, наверное, все возможные преграды и случайности. А когда родители уехали в соседнюю деревню на дядин юбилей, разрешив мне остаться дома из-за внезапного приступа «головной боли», схватила чемодан, запрыгнула в омнибус и рванула в Хайхилл. Друг должен был встретить меня в кафе, готовый к отъезду.

Но он не пришел.

Я ждала – час, два, пока остывший дешевый чай не покрылся противной пленкой – но Том так и не появился. Бессовестно бросил меня – в самый ответственный момент. И если бы не случайно подслушанный разговор…

Предмет того самого разговора прямо сейчас размашистым шагом вел меня в неизвестность… то есть, конечно, прямиком к вокзалу, но ощущения были престранные. Рядом с незнакомым столичным франтом я казалась себе нелепой провинциалкой в простеньком платьице. Решимость, с которой я затащила молодого студента, встреченного меньше трех часов назад, в зал регистрации, испарилась, уступив место неловкости и смущению, а повисшее между нами молчание только усугубляло ситуацию.

О чем нам было говорить, право слово? Обсуждать погоду в Тренси или будущую семейную жизнь? Смешно.

Да и вообще, не глупо ли – выскочить замуж за совершенно незнакомого эйра и в тот же день сбежать в столицу? Поставить на кон все, отправиться за мечтой, оставив родителям лишь короткую записку – такое пристало героине романа, а никак не реальной здравомыслящей девице восемнадцати лет от роду. Что ж, мама, вот еще одно доказательство, что здравомыслием я не отличаюсь и совершенно не гожусь для размеренной жизни в роли приличной жены какого-нибудь провинциального библиотекаря.


С этой книгой читают
Лорд Уэсли Крейг никогда не женится. Уж я-то знаю о нем все. Наглый, бесстыдный, острый на язык, мой несносный сосед – худший мужчина во всем Аррейне. Он только и умеет, что кружить головы юным впечатлительным леди, прожигать жизнь и развлекаться с распутными вдовушками. Но моя кузина Эммелин Блэкторн убеждена в обратном и потому поспорила со мной, что лорд Крейг непременно пригласит ее на бал. И не на какой-либо, а на Зимний королевский, где ари
Книга написана в соавторстве с Анастасией Волжской "Святой ручей". Легендарный источник природной магии, существование которого не подтверждено официальной магической наукой. На его поиски мой наставник потратил не одно десятилетие, но так и не совершил великое открытие, скоропостижно скончавшись. И теперь я, Линнет Найт, сделаю все, чтобы завершить дело профессора. Отправлюсь в Сент-Брук и отыщу мифический источник.А, может, и нечто большее. Кни
Книга написана в соавторстве с Анастасией Волжской Семья Леконт. Влиятельный и могущественный клан эльмаров, хранящий множество тайн. Они не давали мне покоя с тех пор, как погибла моя подруга, ведь я подозревала, что стало тому причиной - неделя на острове Мордид, после которой Дель вернулась уже другой. И это стало началом конца.Сейчас у меня появился шанс притвориться девушкой одного из Леконтов, пробраться в недоступный особняк и вытащить нар
Книга написана в соавторстве с Анастасией Волжской. Лорд Дункан О'Нилл непременно станет моим мужем.Я верила в это всей душой, и когда долг призвал моего друга и соседа покинуть родные края, была готова ждать, сколько потребуется. Ведь именно Дункана, единственного наследника Гленн-холла, напророчила мне в мужья старая гадалка, предсказавшая, что однажды снежной зимой я стану хозяйкой поместья О'Ниллов, верескового дома из серого камня, что стоит
Книга написана в соавторстве с Анастасией Волжской Никогда не соглашайтесь протестировать любовное зелье на себе. Никогда!Даже если "все просчитано", "антидот под рукой", "оно все равно скорее всего не сработает" и "ошибки быть не может".Может.Возрастные ограничения 18+  ВНИМАНИЕ! Бонус к роману доступен только в мобильном приложении Призрачные Миры. Самостоятельный однотомник из цикла "Земли Скьелле": 1. Твоя по ошибке. Валер
Раньше Мирослава не верила в драконов. И уж тем более, что на них можно слетать на Луну. Но теперь ее зовут Лава Мирос, да и сам мир вокруг иной - магический, в котором все возможно. Неизменными остались только чувства, в том числе и главное - любовь, которая порой сильнее магии.
Невероятные приключения россиянки в Италии:) Роман победил в конкурсе "Руны любви.Зима/Весна 2016" Иллюстрации в тексте от Алены Абжалиловой.
«Ужасный дракон спустился с небес и умыкнул принцессу из рук отважного рыцаря». Сказка ложь – да в ней намёк… А что делать, если ты и есть тот самый ужасный дракон, которому срочно потребовалось сразиться с самым сильным рыцарем? Только воровать принцессу, чтобы завлечь рыцаря к себе в логово. Как это у короля нет дочерей? Что ж, своруем принца.
— Меня зовут Ведана, — поспешно сообщила я, не особо желая быть сокровищем, потому как точно знала, что сокровища свои драконы всегда в пещерах хранили. И зачем-то добавила: — А вы — дракон. Его это развеселило. — Меня зовут Абель, — представился он важно, а после прищурился и издевательски протянул: — А ты — сокровище.
В маленьком шведском городке накануне Нового года вооруженный пистолетом человек в маске после неудачной попытки ограбить банк захватывает восемь заложников во время показа покупателям выставленной на продажу квартиры. У подъезда тут же собирается толпа жадных до сенсаций репортеров, полиция блокирует все подступы к дому и готовится штурмовать квартиру… атмосфера накаляется. Не выдерживая нарастающего напряжения, заложники делятся друг с другом с
«Конечно, эта книга, в первую очередь, для тех, кто ее не читал. Потому что, если вы не знакомы с ней, вы просто, как говорится, обязаны изучить «Активные продажи». Такого количества технологий продаж и примеров их использования вы вряд ли где встретите! Еще одно преимущество – книга является системной, она видит продажи и общение с клиентом целостно. Следующий не менее важный плюс – легкость и простота изложения. И, конечно, юмор и ирония – наши
Лиза теряет ребёнка и бежит от тирана-мужа. Она прячется в пансионате «Озеро грёз» - в месте, где всё пропитано магией. Пока супруг-изверг и свекровь-ведьма стараются вернуть беглянку, она пытается разобраться в чувствах к двум другим мужчинам: загадочному Владу, в прошлом которого полно секретов, и бывшему военному Андрею. Тем временем, магия этого места способна сделать Лизе подарок - воскресить погибшую дочку. Вот только какую цену придется за
Моя тетушка, Леокадия Серафимовна Сумарокова, была дамой странной и непредсказуемой. И когда она завещала мне свой особняк, ничего хорошего от этого подарка судьбы я не ждала. И правильно делала, между прочим. Сами посудите - мало того, что в доме таинственные голоса слышатся, так еще и всякие настырные незнакомцы норовят на постой напроситься. А я девушка одинокая, незамужняя, сердобольная - разве могу я отказать? Нет, конечно. Пусть заходят. А