Франсуа Плас - Маркиз Кит де ла Бален

Маркиз Кит де ла Бален
Название: Маркиз Кит де ла Бален
Автор:
Жанры: Книги для подростков | Зарубежные детские книги | Пьесы и драматургия | Зарубежная драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Маркиз Кит де ла Бален"

Прекрасную страну Нищебродию называют кружочком конфетти, пятнышком на карте мира. Во что бы то ни стало ей нужно вернуть былое величие! Конечно, придется чем-то пожертвовать ради высокой цели, перестроить немного само государство (и его соседей, куда же без этого!). Но что не сделаешь на благо королевства?! С такими мыслями монаршая семья решается на грандиознейший проект – торжественный банкет для избранных гостей со всего мира. А коронным блюдом станет… кит. И он действительно прославит страну – хотя и не так, как ожидает правитель.

Эта острополитическая и социальная пьеса поражает обилием подтекстов. Читая ее, трудно не вспомнить сказку Андерсена о новом платье короля, пьесу Евгения Шварца по ее мотивам и даже «Про Федота-стрельца, молодого удальца» Леонида Филатова. «Маркиз Кит де ла Вален» – и о псевдопатриотизме, и о гордыне, и о семейных отношениях, и даже о любви. И пусть драматическая форма не смущает! Именно такой яркий и местами абсурдистский текст позволяет разговаривать о насущном с подростками. «Хотите, представляйте, будто герои в париках а-ля восемнадцатый, хотите – будто они наши современники: суть не изменится», – уверен Михаил Яснов, любимый многими переводчик, поэт и детский писатель. Он-то и знакомит русскоязычных читателей с этим драматическим произведением, одновременно классическим и ультрасовременным.

Писатель и художник Франсуа Плас (родился в 1957 году) обладает поистине универсальным талантом. Не случайно на родине, во Франции, он считается живым классиком. Трижды номинирован на премию имени Ханса Кристиана Андерсена, дважды удостоен Гран-при Международной детской книжной ярмарки в Болонье. Издательство «КомпасГид» уже познакомило российских читателей с его серией для первого самостоятельного чтения «Лу Всехнаверх» и альтернативно-историческим романом для подростков «Узник Двенадцати провинций», а теперь открывает новую сторону творчества Пласа – как всегда, с потрясающими иллюстрациями самого автора.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бесплатно читать онлайн Маркиз Кит де ла Бален


FRANÇOIS PLACE

Le MARQUIS de la BALEINE



COMÉDIE TRAGIQUE EN SIX ACTES

pour TROIS PERSONNAGES

et UNE BALEINE



Перевел с французского Михаил Яснов



Издание осуществлено в рамках Программ содействия издательскому делу при поддержке Французского института. Cet ouvrage a bénéficié du soutien des Programmes d’aide à la publication de l’Institut français.



Originally published under the title Le Marquis de la Baleine by François Place

© Gallimard Jeunesse, 2018

© Яснов М. Д., перевод, 2019

© Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «Тинбук», 2019


Добро пожаловать в Нищебродию!

Мирабель

Думаешь, он нас узнает?

Бальтазар

Посмотрим, Мирабель, прошло всего три года.

Мирабель

Ах, я так рада! Постой-ка, Бальтазар… у тебя корона набекрень.

Бальтазар

Тс-с, вот он.

Мирабель

Мне кажется, он похудел.

Бальтазар

Похудел?! Вроде нет.

Мирабель

Вроде да. О Сиги, мой Сиги… вот он, вот он! Поднимается по лестнице!

Бальтазар

Приди в мои объятья, дорогой племянник!

Мирабель

Дай обниму тебя, малыш Сиги. Бог мой, как ты вырос!

Сигизмунд

Ваши величества…

Мирабель

Ну-ка, ну-ка, Сиги, что еще за церемонии между нами? Зови меня тата, как прежде.

Сигизмунд

Не могу, дорогая тетушка. Всё же я теперь маркиз де Синистробюль.

Бальтазар

Как тебе путешествие?

Сигизмунд

Назидательно. Увы, у меня для вас не только добрые вести.

Бальтазар

Ты не получил денег, что мы тебе отправляли?

Сигизмунд

Думаю, получил. Немного…

Мирабель

Немного? Право, Сиги…

Сигизмунд

Вы и вообразить не можете, бедная тетушка, сколько стоит путешествие за границу.

Мирабель

И верно…

Бальтазар

По правде сказать, племянничек, на это ушла половина наших сбережений.

Сигизмунд

Да, знаю, вы полагали, что поступаете правильно, дорогой дядюшка, но знаете ли – там джунгли… Впрочем, оставим это. То, что вы мне ссудили, я охотно забуду. По мне, так вы больше ничего мне не должны.

Бальтазар

Так дайте же я вас обниму, племянник. Что за благородное, чистое, щедрое сердце!

Мирабель

Ах, милый Сиги…

Сигизмунд

Дядюшка, прошу вас, присядьте. И вы, тетя, тоже. Я должен переговорить с вами о гораздо более важных вещах.

Бальтазар

Ну и ну, до чего серьезный тон!

Мирабель

Сиги! Ты пугаешь меня!

Сигизмунд

Прежде всего небольшой вопрос. Известно ли вам, как за границей называют ваше королевство?

Мирабель

Понятия не имею.

Бальтазар

Мне кажется, само собой разумеется, монархия.

Мирабель

Ну конечно! Где была моя голова. Наша миленькая Нищебродия может быть только монархией.

Сигизмунд

Мне не хотелось бы обидеть вас, тетушка, но люди говорят о ней совсем по-другому!

Бальтазар

Ах, как досадно. Неужели княжество?

Сигизмунд

Нет!

Мирабель

Великое герцогство?

Сигизмунд

Тоже нет!

Мирабель

Но ведь не республика же?

Бальтазар

Ну нет, это невозможно!

Мирабель

Ты знаешь, Бальтазар, люди на всё способны. Республика… мне страшно. Меня бросило в дрожь!

Бальтазар

Дорогой племянник, успокойте нас! Неужели республика? Они так и говорят?

Сигизмунд

До этого не дошло…

Бальтазар

(Мирабели)

Вот видишь, я был уверен. Подумать только: Нищебродия – республика! Это же полная бессмыслица!

Мирабель

Сама не знаю, что на меня нашло. Какое-то демократическое опьянение.

Бальтазар

Впрочем, я слегка запутался. Как ни стараюсь что-то придумать, признаюсь, прямо не знаю…

Мирабель

Я тоже. Сдаюсь!

Сигизмунд

Не желаете ли всё же присесть? По правде говоря, я бы предпочел…

Мирабель

Умоляю тебя, Сиги, прекрати тянуть волынку. Не томи нас, я умираю от волнения.

Сигизмунд

Ах, если бы вы знали, как трудно произнести эту правду…

Мирабель

Ты можешь это сделать, мой мальчик. Так больше невозможно.

Бальтазар

Сиги, я официально тебя спрашиваю: что на самом деле для иностранцев Нищебродия?

Сигизмунд

Конфетти!

Мирабель

Прости, что? Я правильно поняла? Конфетти?

Сигизмунд

Совершенно правильно! Конфетти!

Бальтазар

Какой стыд! Ах, какой стыд!

Мирабель

Мне кажется, я сейчас умру. Это хуже… хуже, чем республика!

Сигизмунд

Поймите, дорогой дядюшка и милейшая тетушка, что означает это ужасное словцо «конфетти». Крошечная цветная точка на карте. Ничего не значащий кружочек, даже не украшение. Мушиная какашка, которую можно смахнуть тыльной стороной ладони. Хлоп!

Бальтазар

У меня слов нет!

Мирабель

Вдобавок это неправда! Архинеправда! Нищебродия – большая страна.

Сигизмунд

Люди за границей говорят иначе, тетушка.

Бальтазар

А кстати, кто это говорит, а? Кто?

Сигизмунд

Ну… некоторые коронованные особы в Сатрапии, в Поленгрии, в Полюстрии…

Мирабель

От этой чумы Перлюэтты из Сатрапии всего можно ждать. Я ничему не удивляюсь. Она недостойна своей короны. Но принц Сапристаш из Полюстрии? Наш лучший друг? Нет, я не верю!

Сигизмунд

Увы, это так!

Бальтазар

Ничтожества! Слабоумные и завистливые! Но они не знают Бальтазара Двадцать второго, короля Нищебродии! Они сами этого хотели: война!

Мирабель

Бальтазар, успокойтесь! Мы с соседями живем в мире. С соседями, которые сразу справятся с нашей маленькой армией… Увы, наша прекрасная Нищебродия…

Сигизмунд

Ах, дядюшка, тетушка! Как я вас люблю! Вы не изменились. Всё так же наивны. Тотчас высокопарные речи! Войны! Сражения! Присядьте. За границей я понял одну вещь: прежде чем искать решение проблемы, следует провести ее холодный и объективный анализ. Так что давайте объективно проанализируем вашу ситуацию.

Каким вы видите свое королевство? Маленьким? Средним? Большим? Посмотрите со стороны, насколько это возможно, – вопрос сложный. Представьте себе, что вы не нищебродцы.

Мирабель

Бальтазар Двадцать второй, король Нищебродии, не нищебродец? Как ты себе это представляешь?

Сигизмунд

Это просто упражнение, тетушка. Так что? Маленькое? Среднее? Большое?

Бальтазар

Объективно?

Сигизмунд

Объективно, как можно более объективно. Забудьте, что вы король Нищебродии. Вы на орбите, в кабине космического корабля, на высоте ста километров над Землей.

Мирабель

Ах, Сиги, ты всегда отличался богатым воображением! Просто изумительная идея!

Сигизмунд

Вы пролетаете над океанами и континентами, разгоняете летучие скопления облаков, будто пенку на сливках, и тут вдруг – бац! – оно появляется. Ну и как вам ваше государство?

Бальтазар

(делает вид, словно с большой высоты разглядывает что-то в иллюминатор)

Э‑э-э… не слишком большое…

Мирабель

(делает вид, словно с большой высоты разглядывает что-то в иллюминатор)

Но очень пропорциональное.

Бальтазар

Ты права, очень пропорциональное.

Мирабель

И симпатичное! Очень симпатичное!

Бальтазар

Точно, я думаю как Мирабель. Маленькое, пропорциональное, симпатичное!

Сигизмунд

Бедный дядюшка, бедная тетушка, мне не хотелось бы разочаровывать вас, но понятия «симпатичное» в международной политике не существует. Люди не совсем неправы: королевство у вас маленькое, и вы находитесь вдалеке от всего. Короче говоря, вы царствуете в чепуховом государстве, расположенном посреди ничего.


С этой книгой читают
В Бретани ходит поверье о черном человеке по имени Анку, который увозит грешников в последний путь. У многих впереди поездка в один конец на его черной телеге – идет 1914 год, и гром небывалой войны докатился даже до отдаленных рыбацких деревушек. Но Гвена, ученика знахаря, ждет не загробный мир, а неведомая далекая страна, которая будто сошла со старинной картины.В землях Двенадцати провинций слыхом не слыхивали о пароходах и подлодках, зато вер
Снег повсюду. Валит в Париже, сыплет в Амстердаме, накрывает Лондон. Буря вынуждает восемнадцатилетнюю Саманту остаться на сутки в незнакомом городе, в столице Великобритании. За этот день она проживает целую жизнь: сначала двое молодых людей спасают девушку от ограбления, потом один из них влюбляется в нее, а затем… Умирает британская королева.Франсуа Плас приучил читателей к фэнтези, сказкам и приключениям, но теперь он как будто предлагает нам
Знакомьтесь: жутко смелая и чудовищно дерзкая, главная ценительница дьявольского рагу из креветок – Лу Всехнаверх поднимается на борт «Упрямого»! Буксир под предводительством котпитана Бонифация, её неунывающего дяди, спешит на помощь терпящему бедствие «Бельфегору». Наперерез несётся «Железная звезда», ведомая злейшим врагом Бонифация – Гедеоном Недобрым. Но что оба соперника обнаружат, домчавшись до тонущего судна? Судно не тонущее, а замогильн
Завтра – ветер и дождь. Послезавтра – дождь и ветер. Трюмы буксира «Угрюмый» пусты. Он борется со стихией. Котпитан Бонифаций и его команда практически отчаялись. Жутко смелая и чудовищно дерзкая Лу Всехнаверх не поест больше дьявольского рагу из креветок. И вдруг сигнал бедствия: тонет лайнер «Тирамису»! «Угрюмый» бросается на помощь, и теперь не страшны ему никакие напасти – моряки ещё не знают, что из эпицентра шторма попадут в эпицентр загово
Не пересекай границу города на Лете, иначе – смерть. Здесь поля охраняет женщина-змея, а дома выращены из семян. Жителей этого странного места зовут заблудшими. Они падают с небес и не помнят ничего, даже собственного имени.Так и происходит с Орфом. Забыл все слова, знает лишь то, что назначен почтальоном. Разнося послания, юноша выясняет, что у многих горожан есть тайны. Впрочем, как и у него самого.Почему Орф оказался в этом месте? А самое глав
В книге две истории о Лине Коваль. В первой ей 15 лет, во второй – на два года больше. В череде самых обычных дней и событий, когда шарфы намотаны поверх курток, в трамваях пахнет мандаринами, а в подземных переходах играют на маракасах, героиня наблюдает за этим миром и взрослеет.Сначала Лина никак не может привыкнуть к тому, что у мамы появился художник. Позже с ней случается настоящее чудо – первая работа, и не просто работа, а столетняя мрамо
Дикие Куры вместе с классом едут на далекий остров в надежде приятно провести время. Не тут-то было: каждый день четко расписан, да еще Пигмеи разрывают мирный договор. Учитель рассказывает легенду о привидении, обитающем на побережье. Мальчишки уверены, что это выдумки, и предлагают пари: выиграет банда, которая первая докажет, что привидения не существует. Но как объяснить таинственные следы, ночные завывания и древние монеты, найденные на бере
Мира создаёт программу для перемещений во времени. Она не торопится отправляться в прошлое, считая, что надо сначала провести серьезные испытания, но случайность перебрасывает её вместе с другом и домашним андроидом в 1843 год на Колыванский камнерезный завод. Там друзья узнают, что знаменитая Колыванская ваза пропала, директору завода грозит тюрьма, а совсем рядом действует еще один гость из будущего. И его надо срочно остановить, пока не п
Это – улучшенная и дополненная версия виртуальной реальности. Ой, то есть моего произведения. Это удивительно, но по объёму получилась моя первая повесть. Спасибо всем людям и всем обстоятельствам, которые препятствовали мне всё это время, пока я писал. Если бы мне ничего не мешало, то я бы не старался специально и назло всему дописать свою историю до последней точки. Нас не сломить, хоть ножом режь. Всем, кому хоть что-то понравилось в моей писа
Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод сказки на турецком языке, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этой же сказки. Пособие содержит 1 481 турецкое слово и идиому. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С2.
Встречайте будущее образования вместе с книгой "Персональный репетитор: Как ChatGPT меняет образование". В этот увлекательный путеводитель по трансформациям образовательных технологий входит глубокий анализ того, как ChatGPT, мощный инструмент искусственного интеллекта, открывает новые горизонты в обучении.Изучите эволюцию образовательных методов от традиционных подходов до революционных решений, которые предлагает AI. Узнайте, как ChatGPT помога
Продолжение приключений рыси Евы Линс, новое расследование. Реставрация королевской власти запутанное и опасное дело. Среди множества заинтересованных лиц трудно разобраться, кто друг, а кто сам хочет занять почти свободный престол. А ведь вокруг не просто маги, но и оборотни.