Александр Борун - Марыся и Благородные Пираты

Марыся и Благородные Пираты
Название: Марыся и Благородные Пираты
Автор:
Жанры: Попаданцы | Мистика | Героическое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Марыся и Благородные Пираты"

Конспективный пересказ пародийного романа, или пародия в форме рассказа на роман какой-нибудь Ассоль Безупречной в жанре фэнтези и космической оперы, поджанре «попаданцы». Пародию видно уже в имени главной героини. И, тем не менее, тут всё всерьёз, никому из героев не смешно. Из скучного быта на предсвадебный пир, с пира на корабль, с корабля… нет, дальше получится спойлер.

Бесплатно читать онлайн Марыся и Благородные Пираты


0) Марыся и её окружение

Героиня, ничем не примечательная девушка Марыся с комплексом неполноценности по поводу своей непримечательности. Если автор своей внешностью недовольна, пишет с себя; если довольна, с невзрачной подруги.

Живёт с родителями, тоже ничем не примечательными. Люди они хорошие, и дочку любят, но слегка угнетают: своей жизнью довольны и намерены направить дочь по своему пути.

В частности, отец Олег Кузьмич Авинов1, инженер, обучает её на дому своим физико-математико-техническим наукам, а мать Роза Александровна (нервно реагирует на анекдот про лекарство от склероза) Дирина2, библиотекарша, своим гуманитарным.

Марыся не возражает, но жизненная ситуация её напрягает, ведь они явно достигли потолка карьерного роста, а жизнь такая, что этот потолок кажется каким-то дном. Например, семья ютится в жалкой трёхкомнатной квартирке на окраине, до работы родителям час туда – час обратно (минимум, бывает больше, зависит от пробок), и у Марыси нет своей комнаты. Есть только гостиная, которая её, если не приходят гости, а если приходят, ей некуда деться. Гостей она не любит, хотя не подаёт виду. Включая сверстников.

Детей подруг матери, особенно сына Языковой Николая, ярого патриота, пропагандиста скреп, критика прогнившей Гейропы, любителя читать патриотические назидательные стихи очень плохого качества собственного сочинения. Ослеплённый их смыслом, очень хорошим в его глазах, он совершенно не замечает в них никаких недостатков, а критику относит на счёт зависти к таланту и политическим соображениям, даже когда она касается исключительно рифмы и метра. Тем более, если его ловят на какой-то двусмысленности, т.е. стихи выражают не то, что он собирался сказать. Тут уж он просто плеваться начинает, чувствуя подсознательно, что аргументы-то обоснованные.

И детей друзей отца, особенно одну, Марфу Борецкую, девушку властную и деспотичную, с взглядами, противоположными взглядам Николая, доходящими до абсурда; издевательство над стихами Николая можно было бы простить и даже поддержать (если бы Марыся осмелилась), но очень неудобно в общении с ней то, что она настойчиво требует от всех согласиться с её предложениями каких-то крайних мер в его отношении, даже не типа «не пускать на порог», это бы ещё ладно, а типа «навалиться скопом, надавать по морде, надеть петлю на шею и выкинуть в окно»; при этом сама она ничего не предпринимает, и, похоже, если бы её и впрямь послушали (хотя она должна бы понимать, что это невозможно – а тогда зачем так презрительно спорить со всеми, кто не хочет?..), сама осталась бы в стороне. Вдобавок она почему-то в качестве главного образца для подражания выбрала Литву, и всё время назойливо сообщает положительные литовские новости с рефреном «вот и у нас так надо». В качестве положительных она, увлекаясь, излагает и какие-то вещи, которые всем, кроме неё, представляются совершенно очевидно отрицательными.

Всё это были бы мелочи, когда бы они не были столь капитально устроенными и не заполняли бы всю жизнь. Кажется, так она и пройдёт. Сперва придётся выбрать одну из двух непривлекательных профессий, прикинув, кто меньше обидится, мать или отец, потом выучиться этой профессии, потом работать по ней. И продолжая общаться с заурядными и неприятными навязанными ей «друзьями», не в силах порвать с ними. Марыся не любит ругаться с людьми, в данном случае, боится даже и подумать огорчить родителей, которым их друзья нажалуются, если она перестанет разговаривать с их отпрысками. Ясно, так и будет с её кругом общения.

С другой стороны, Марыся и о себе не такого высокого мнения, чтобы задаваться всерьёз вопросом, не достойна ли она лучшего?

1) Шимарик и Помощник Канавар

В это беспросветное существование врывается молодой чел по имени Шимарик, с которым она случайно (по видимости) знакомится: он чуть не сбивает её на шикарной машине Бентли Континенталь GT. (Описание – пример беззастенчивого продакт плейсмента; он же присутствует во всех описанных атрибутах Шимарика – гаджеты, часы, одежда, обувь, украшения, причёска, макияж). Внешность героя: тип парней, внешность которых нравится автору. (Именно внешность. Из-за комплекса неполноценности таких побаивается и сторонится). Между тем героиня (как и автор на её месте) на него не очень ведётся, трезво оценивая по поведению. Не умея толком водить, сел за руль. Безответственный хам, рассчитывающий, что обаяние избавит его от последствий всех «шалостей». Лучше держаться от него подальше!

Чуть не сбив, настойчиво тащит в машину: отвезти в травм пункт, пугая, кстати, Помощником Канаваром. Правда, тот изображал, что он в машине для антуража, ничего угрожающего не делал. Так что, похоже, напугал ненамеренно. Просто морда у человека бандитская, и даже садистская, что поделаешь. В отличие от Шимарика, вполне приятного молодого человека, он словно не из этого времени. Такой взгляд, как у него, должен иметь, по представлениям Марыси, жрец-ацтек, с наслаждением вырезающий сердце из груди живой жертвы богу торговцев Кочиметлю, или, скажем, богине маиса Чикомекохуатль3.

Шимарик явно иностранец, причём по-русски не говорит от слова «совсем». Но всё, сказанное по-русски, ему тут же, видимо, переводит автопереводчик в украшенном драгоценными камнями наушнике – видно, как он прислушивается, слегка наклонив голову. Но одним автопереводчиком пользоваться вдвоём неудобно, а может, у наушника нет функции громкого звучания, для кого-то, кроме владельца, так что Марыся немедленно получает шикарную заколку для волос с автопереводчиком – надо прицепить к волосам недалеко от уха. Она тут же начинает понимать Шимарика и Канавара. Автопереводчик, кстати, говорит по-русски их же голосами. Очень удобно. Автопереводчик умный, объясняют ей, по-вашему как? Ага, с искусственным интеллектом. У него даже имя есть: Теркюман. Можно с ним беседовать, советоваться на темы его профессии, например, выяснять какие-то особенности конкретного перевода.

Марыся, впечатлённая автомашиной, которая внутри столь же или более шикарна, чем снаружи, – Однако, крутая тачка. – А, ерунда, подарили какие-то местные. И прикид местный тоже весь от них. Типа, для знакомства. Ну, познакомились, а только на что они мне сдались? Я сюда не за делами ехал, а пребывая в Поиске Судьбы… – многозначительный взгляд. Выясняется, что в травм пункт не надо, тогда везёт в ресторан, в качестве извинения. Там на него вешаются все девушки, от профессионалок до звёзд местной элиты. (Чувствуют, что очень крутой, и птица не местного полёта). Но он их отшивает. Когда Марыся нехотя сообщает, что ей пора домой, настаивает на том, что домой тоже отвезёт – но привозит к космическому кораблю. (!) Оказывается, он над главной площадью города висит, невысоко, но так, чтоб никто не наткнулся. И никто посторонний его не видит. Отказаться от осмотра она не в силах…


С этой книгой читают
Маленькая повесть о любви на фоне конца одной цивилизации и начала другой.
Первая книга эпистолярного романа в жанре твёрдой НФ (не фэнтези!). Время действия – 1476 год. Исторический фон соответствует воспоминаниям Филиппа де Коммина. Четыре женщины, которых дракон(ы?) утащил(и?) из Майнца, Труа, Сент-Этьена и Тулузы в свой замок где-то в Пиренеях, ни в чём не сходны между собой, однако вынуждены действовать сообща. Инквизиция имеет планы на сокровища замка, меж тем почтальон, похоже, ничего не подозревает… Основное сод
Первый в серии рассказ об участии в лингвистической экспедиции. Всего таких рассказов предполагается тринадцать.Сам автор не лингвист, так что взгляд на работу лингвистов получился со стороны быта.И отчасти туризма – экспедиция даёт такую возможность.
Существует множество попаданческих романов, в которых на попаданца в прошлое возлагается миссия – изменить ход истории. Скажем, ход Первой мировой войны – и, возможно, отменить революцию. Или ход Великой Отечественной – возможно, с улучшением дальнейших перспектив СССР. Естественно, по воле авторов героям это удаётся…
Поздним вечером заядлый геймер при странных обстоятельствах получает от бродяги необычный предмет. Вернувшись домой, забывает об этом происшествии, включает компьютер и садится поиграть. И каким-то образом попадает внутрь игры. Теперь игровой мир не кажется таким привлекательным, как на экране. Геймером движет одно желание – вернуться домой.
В процессе подготовки к турниру, а так же во время главного состязания, наш герой узнает много новых тайн относительно устройства мира Атреи, системы богов и быта приключенцев. Преодолевать встающие на его пути проблемы ему помогают верные друзья. И пусть впереди их ждут серьезные противники, сильные психологические барьеры и старые заклятые знакомые. Ничему из этого не сломить несгибаемую волю настоящего попаданца.
Не успев оправиться от прошлых потрясений, наш герой попадает в очередной водоворот интриг. На носу главное состязание столетия и только самые достойные смогут принять в нем участие. Сможет ли войти в их число первый последователь возродившейся богини? Приключения неунывающего попаданца продолжаются.
Легко ли это – столкнуть колесо истории с наезженной колеи? Да в нужную сторону? Андрей Соколов пытается. Он еще помнит, как жилось в СССР, и знает, что было потом. В подарок от Сущности, что послала его корректировать прошлое, он получил молодое тело и доступ к знаниям всего человечества. Но хватит ли этого, когда ты вновь стал порывистым подростком и жизнь, что на расстоянии вытянутой руки, для тебя не менее важна, чем вызываемые тобой движения
Только чудо спасло Мередит от позора, когда два года назад у алтаря ее бросил жених – известный сердцеед… Потрясенная красавица решает, что должна предостеречь неопытных девушек от коварства ловеласов… Лорд Лэнсинг – из тех мужчин, перед чарами которых не может устоять ни одна женщина. И хотя сейчас он ведет себя как образцовый джентльмен, Мередит ему не верит! Но зеленоглазый красавец чересчур притягателен…
Тимофей Мартынов – суперзвезда российского трейдинга, более 10 лет является участником торговли на биржевом рынке, создатель крупнейшего сообщества трейдеров sMart-Lab, ведущий программы «Деньги» на телеканале РБК (2007–2013). Основываясь на личном опыте, Тимофей проведет вас в мир биржевой торговли и расскажет о подводных камнях и неоспоримых плюсах профессии трейдера. Эта книга полезна как начинающим трейдерам, так и профессионалам, стремящимся
Снежана одна из тех, кого принято называть офисным планктоном. Однажды ночью её машина застряла на полдороге к дому. Девушка соглашается на предложение незнакомца, и, боясь замерзнуть во всё усиливающуюся метель, отправляется с ним в отель. Что это за место, куда доставил Снежану мужчина? Кто эти люди (или вовсе они не люди?!) которые живут в отеле, как в дурной зарубежной мелодраме? Кто эти путники, приходящие в отель время от времени? К кому и
Однажды он ворвался в мою жизнь и больше из неё не уходил. Поначалу отчаянно пыталась доказать ему, что я всего лишь доктор и между нами не может быть близких отношений. Но Саид Хаджиев задался целью надеть на меня браслет принадлежности, и от своей цели ни за что не отступится. Даже если я буду против... В тексте: страсть, криминал, очень эмоционально, очень откровенно, насилие (не между главными героями)! От автора: История, как и предыдущая, о