Сергей Макаров - Мать. Рим. Сын (Ливия и Тиберий)

Мать. Рим. Сын (Ливия и Тиберий)
Название: Мать. Рим. Сын (Ливия и Тиберий)
Автор:
Жанры: Пьесы и драматургия | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Мать. Рим. Сын (Ливия и Тиберий)"

В пьесе рассказывается о внутреннем противостоянии римского императора Тиберия и его матери Ливии – конфликте матери и сына, который омрачил их жизнь; даже у правителей могут быть конфликты между близкими людьми, и даже правители бывают вынуждены искать выхода из таких конфликтов. Все упоминаемые в пьесе события – подлинны, строго основаны на исторических данных.

Бесплатно читать онлайн Мать. Рим. Сын (Ливия и Тиберий)



Действующие лица:


ЛИВИЯ – мать Тиберия, вдова императора Цезаря Августа

ТИБЕРИЙ – император Рима, сын Ливии, усыновленный Цезарем Августом


Место действия:


Рим. Палатинский дворец. 26 г. Зала в покоях императора Тиберия.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Тиберий стоит посередине залы перед столом, на котором лежат свитки. Он берет один свиток, разворачивает, внимательно читает, сворачивает, кладет на стол, потом берет следующий свиток и тоже читает его.


Входит Ливия, останавливается на пороге залы


ЛИВИЯ


Тиберий, ты здесь. Я искала тебя.


Тиберий поднимает взгляд и молча смотрит на Ливию

Ливия оборачивается к тем, кто стоит за нею:


ЛИВИЯ


Идите, я останусь здесь


(поворачивается и обращается к Тиберию)


Тиберий, ты здесь. Я искала тебя.

Приветствую тебя.


ТИБЕРИЙ


Да, я здесь. Приветствую тебя, мама.


ЛИВИЯ


Я искала тебя – мне сказали, что ты собираешься уехать


ТИБЕРИЙ


Да, это так


ЛИВИЯ


И куда ты поедешь?


ТИБЕРИЙ


В Капую – там нужно освятить храм Юпитера Капитолийского.

Важно, чтобы его освятил император.


ЛИВИЯ


Это очень благочестиво, такие храмы должен освящать только император.

Обязательно поезжай.


Тиберий слегка кривится, но молчит.


ЛИВИЯ


А затем вернёшься в Рим?


ТИБЕРИЙ

(после некоторого молчания, неспешно и размеренно, весомо)


Нет, из Капуи я не вернусь в Рим.

Из Капуи я поеду в Нолу.

И там я освящу храм Августа.


ЛИВИЯ


И из Нолы ты вернёшься в Рим?


Тиберий молчит, всем своим видом показывая, что он не хочет отвечать на этот допрос.

Ливия приосанилась, приняла величественный вид, показывая, как ее задевает нежелание Тиберия отвечать на ее вопросы.


ТИБЕРИЙ

(размеренно)


Нет, после освящения храма Августа в Ноле

Я некоторое время останусь на вилле в Кампании.


И Ливия, и Тиберий молчат. Тиберий продолжал перебирать бумаги на столе


ЛИВИЯ

(покровительственно)


Ну, отдохни. Ты устал, сын мой.


Тиберий хмурится


ЛИВИЯ


Отдохни – а потом возвращайся в Рим.


ТИБЕРИЙ

(раздражённо, но размеренно, с явно едва сдерживаемым нарастающим гневом)


Не нужно давать мне указания и советы.

Я сам определю, когда вернуться в Рим.

И так меня называют «сын Ливии»!


ЛИВИЯ

(надменно, с обидой)


Я хорошо помню, что после смерти Августа

Ты отказался от этого почетного титула,

Когда сенат предложил его тебе.

И отклонил наделение меня

Титулом «Мать Отечества»


ТИБЕРИЙ

(явно намеренно успокаиваясь, примирительно)


Это не почетный титул, это была запредельная лесть -

Сенаторы не знали уже,

Как еще подольститься ко мне как новому императору


(после некоторого молчания)


Я побуду на вилле в Кампании, и делами буду заниматься оттуда.


ЛИВИЯ

(уверенно)


Я могу здесь, в Риме, что-то делать от твоего имени.


ТИБЕРИЙ

(решительно)


Нет, мама, не надо. Я – император, и я буду

Заниматься всеми государственными делами.


ЛИВИЯ

(нахмурившись, решительно)


Когда Август был жив, я помогала ему!


ТИБЕРИЙ

(строго)


Ты как тогда вмешивалась в общественные дела,

Так и сейчас стремишься вмешиваться.

Зачем ты на прошлой неделе приехала

На пожар рядом с храмом Весты

И руководила его тушением?


ЛИВИЯ

(с несколько удивленным видом, но уверенным голосом)


Я всегда так делала -

Народ должен видеть, что власть с ним!


ТИБЕРИЙ

(внушительно)


Народ должен знать, что власть есть!

Приехали пожарные, тушили пожар, потушили.

Зачем ты там была?

Твои указания ничему не помогли.

Август слишком многое позволял тебе.


ЛИВИЯ

(с возмущением)


Август доверял мне и моим советам! Я была его соратницей!


ТИБЕРИЙ

(внушительно и строго)


Ты была соратницей мужа, а теперь ты – мать императора.


(смягчаясь, но все же официально)


Мне шестьдесят семь лет, и я император Рима -

Я не могу следовать твоим советам.


ЛИВИЯ

(внушительно и назидательно)


Августу было семьдесят семь лет – а он всегда прислушивался ко мне.


ТИБЕРИЙ

(так же назидательно)


Мама, я – император.

Я – определяю, кого слушать и что делать.


ЛИВИЯ

(раздражаясь)


Кого ты слушаешь – Сеяна?

Простого гражданина, вознесенного тобой на вершину?

Ему – весь почет?

А матери своей – ты оставил лишь унижения?


(говорит все громче)


Почему любую мою просьбу ты воспринимаешь как зло?

Почему ты унижаешь меня?

Почему, когда я попросила

Включить в судейскую коллегию Стертиния,

Ты сделал это, но лишь с припиской

«По настоянию матери»?!

Я не заслужила такого унижения!

Рим все видит!

Мне по старой памяти оказывают почет, но лишь для вида!

Я не заслужила такого унижения!


Тиберий стоит, склонив голову,и молчит. В руках он мнет свиток.


ЛИВИЯ

(еще более распаляясь)


Почему, когда я попросила тебя

Защитить верную мне Ургуланию

От претензий Луция Пизона,

Ты вынужденно согласился, но

Пошел в сенат пешком,

В одежде простого гражданина,

Шел долго и медленно,

И по дороге здоровался и беседовал

С каждым знакомым?

С каждым!

И в итоге сенат в твое отсутствие

Признал Ургуланию обязанной вернуть деньги Пизону,

И я была вынуждена заплатить их за нее!

Это было унизительно для моего достоинства!


ТИБЕРИЙ

(явно распаляясь гневом, твердо выговаривая каждое слово)


Ургулания взяла деньги в долг у Луция Пизона,

И отказалась их возвращать.

А долг должен быть возвращен любым,

Будь это даже подруга матери императора.


ЛИВИЯ

(все еще возмущаясь)


Но Луций Пизон преследовал ее своим иском

В нашем дворце, когда она скрылась в моих покоях!


ТИБЕРИЙ

(еще чётче выговаривая каждое слово)


Это – мой дворец.

Я – император, и это

Мой императорский дворец.

А долг должен быть возвращен

Любым человеком.


ЛИВИЯ

(смягчаясь, грустнея, отворачиваясь в сторону, величественно и драматично)


Как ты жесток со мной, Тиберий.

Как все изменилось:

При Августе я была первой матроной республики,

Окружённой всем возможным почетом и почитанием,

А теперь я – мать императора, гонимая своим сыном.


ТИБЕРИЙ

(смягчаясь)


Не преувеличивай, мама -

Ты и сейчас окружена всем возможным почетом,

И как вдова прежнего императора,

И как мать нынешнего императора.

Ты единственная матрона,

Которая во время игр имеет право

Располагаться в ложе священных дев-весталок.

Никогда ни одна матрона Рима,

Сама не являющаяся весталкой,

Не имела такого права.


ЛИВИЯ

(не слушая его, все так же драматично)


Как же ты изменился по отношению ко мне, Тиберий!

Когда был жив Август, ты по-другому относился ко мне,

Ты советовался с мной, ты нуждался во мне, мы с тобой были заодно.

И после смерти Августа ты первые годы был таким же.

А потом – изменился.

Но проницательный Август был прав -

Ты всегда был жестоким и упрямым!

И теперь ты такой и по отношению к матери!


ТИБЕРИЙ

(раздражаясь)


Ты опять хочешь напомнить о тех письмах?


Ливия отворачивается и молча уходит в сторону, в другой конец залы.


ТИБЕРИЙ

(ещё более раздражаясь)


Я же помню, как ты достала

И широко обнародовала

Те письма Августа,

В которых он жаловался

На мое упрямство и жестокость.

Ты хранила их все эти годы!

Уже забылось,

Из-за чего он написал те резкие письма -

Но ты хранила их, а потом достала -

Да еще и обнародовала их!


С этой книгой читают
В ночь с 15 на 16 августа 1118 года в малом дворце в Константинополе умирал император Алексей I из династии Комнинов. И около его смертного ложа развернулась борьба между его старшим сыном Иоанном – и его женой Анной, которая готовилась сделать все, чтобы их с мужем старший сын не стал следующим императором. Борьба матери и сына, раскол семьи, споры и интриги. Чем закончится их противостояние?
Родные братья Владимир и Виктор Синегоровы – адвокаты, и теперь практику они ведут вместе. К ним за помощью обращается наследница большого бизнеса, против которой вдруг начали судебный процесс ее родственники, стремясь отнять у нее наследство – и вокруг этой борьбы происходит много других неожиданных событий: смерти, убийства, пропажи людей. Выстоит ли наследница против давления родственников? и смогут ли Синегоровы помочь ей сохранить наследство
Владимир и Виктор Синегоровы. Они – родные братья. Они оба – адвокаты. Они очень сильно похожи. И они – яростно ненавидят друг друга. Они соперничают. Являясь адвокатами, они стремятся опередить друг друга, соревнуясь в успешности практики. Ни одна их встреча не обходится без скандала. А уж когда они ведут одно судебное дело с разных сторон – то само дело становится скандальным. Может ли что-то примирить их? Или они зашли так далеко, что их ненав
Монопьеса о последнем часе жизни римского императора Севера Александра, убитого воинами своей армии в 235 г.н.э. вместе со своей матерью Юлией Мамэей, которую воины ненавидели за ее скупость.
Дон Нигро «Безумная Лючия». Шесть актеров (2 женские и 4 мужские роли). Трагическая история дочери Джеймса Джойса Лючии, которая большую часть жизни провела в сумасшедшем доме. Толчком к обострению заболевания послужила и безответная любовь Лючии к Сэмюэлю Беккету. Но на главную причину указал Карл Юнг: «Вы не желаете признать ее психически больной, потому что любите ее, но речь не об этом. Вы берете свое безумие, превращаете его в искусство и эт
Дон Нигро «Великая Громбулинская равнина/ The Great Gromboolian Plain». 5 актеров (3 женские и 2 мужские роли, одна мужская и одна женская роли эпизодические). Блестящая мелодрама, и такая современная, с элементами детектива и путешествий во времени. Название заимствовано из «Сказки о пеликанах» основоположника «поэзии бессмыслицы» Эдварда Лира (1812-88).
Дон Нигро «Весельчаки, храни вас Бог/ God Rest Ye Merry Gentlemen». 6 актеров (2 женские и 4 мужские роли). Английская гастролирующая труппа, в которую Мэри Маргарет попадает из Голливуда. Причудливое переплетение сцены и реальности. Каждая роль, от короля Лира до шута выписана с блеском. Прекрасная бенефисная роль для возрастного актера (от 70 лет). Завершающая часть трилогии о Мэри Маргарет, которая включает пьесы «Зверь о двух спинах и Лестриг
Дон Нигро «Действующие лица/ Dramatis Personae». 11 актеров (7 женских и 4 мужских роли). Одна из стержневых пьес саги «Пендрагон-Армитейдж». Драма. Умирающая Элисон Морган Роуз Армитейдж, едва ли не главная героиня саги, созывает родственников к своему смертному одру. Завершающая часть тетралогии: «Колдунья» -«Тристан» – «Хроники» – «Действующие лица», в которой жизнь Элисон прослеживается от зачатия до смерти. Тонко выписанные характеры, внутри
Можно ли потеряться, не выходя из собственного дома? Восьмилетняя Ника в ярком детском купальнике спускалась в бассейн, расположенный в подвале ее многоэтажки, и по дороге пропала. Ее искала полиция, экстрасенсы, частные сыщики… После анонимного сообщения ее мать поехала с мужем на поиски в соседний город и тоже исчезла.
Я – одна из самых известных и загадочных фотографов Арциуса. Казалось бы, ну чего мне не хватало?Наверное, пари на фото человека, которого бы меньше всего ожидали увидеть. Но только меня могло угораздить выбрать того, кто не желал возвращаться под пристальное внимание камеры. Знала, что опасно, но все равно нажала на панель спуска затвора… Райан Вайс – глава сыскной службы Арциуса, Серый кардинал империи, которого уже четыре года никто не видел,
Новая книга Ицхака Пинтосевича, коуча № 1 на русскоязычном пространстве!«Новый Код Коучинга» предлагает лучшие, актуальные и проверенные временем инструменты для оказания помощи себе и другим на пути к достижению успеха. Гештальт-терапия, НЛП, системы Стивена Кови, Тони Робинса и другие системы прикладной психологии – готовая программа действий для тех, кто стремится к успеху и тех, кто ведет к успеху других.
За время событий ”Потерянного” главным героям Линде и Нильсону пришлось многое вынести, и не со всем им удалось справиться. Признав это, Линда отправляется к семье в маленький городок Уотервилл, надеясь найти там покой.