Современные психологи все больше понимают и признают, что медитация должна стать неотъемлемой частью повседневной жизни каждого человека, чтобы уравновешивать слишком активную жизнь, которую люди вынуждены вести в сегодняшнем мире. Медитация умиротворяет ум, приносит спокойствие и позволяет человеку развивать свои умственные способности. Возможность жить в человеческом теле – большая удача.
Свами Вивекананда был провозглашен dhyana-siddha (тем, кто достиг совершенства в медитации) самим Шри Рамакришной, который практиковал с невероятной строгостью разнообразные методы медитации, предлагаемые теми или иными религиозными течениями. “Раджа-Йога“ Вивекананды – это актуальный, очень популярный научный труд по данной теме. В его “Полном собрании сочинений” (в восьми томах) также снова и снова затрагивается тема медитации.
Свами Четанананда, ответственный за Общество Веданты в США (Сент-Луис, Миссури), который раньше был тесно связан с отделом публикаций в нашем Ашраме, заботливо и тщательно собрал мысли Свами Вивекананды о медитации и объединил их, по возможности, в несколько тем.
Эта книга впервые была опубликована в 1976 году Обществом Веданты в Южной Калифорнии, США. Первое индийское издание книги публикуется сейчас нашими силами, с согласия членов Общества Веданты в Южной Калифорнии. Мы признательны им за это.
В своем предисловии к книге Кристофер Ишервуд пишет: “В этой книге Свами Четанананда сделал все, чтобы дать нам почувствовать личность Вивекананды такой, какова она была, чтобы научить нас медитировать”. Далее он добавляет: “Читая его (Свами Вивекананды) напечатанные слова, мы можем уловить тон его голоса и даже ощутить мощь его энергии”.
Для нас большая честь передать “тон его голоса” и “мощь его энергии” читателям, опубликовав индийское издание книги.
18 февраля 1980
Адвайта Ашрам, Майавати
Предисловие Кристофера Ишервуда
“Если бы только я мог встретить его в реальной жизни!“ – говорим мы. Большинство из нас не имеет никаких сомнений в том, что, встретив великого учителя, мы сумеем тут же распознать его. Так ли это? Возможно, мы льстим себе. Однако несомненно то, что живой учитель гораздо более привлекателен, чем его мертвая книга. Напечатанные слова обычно не в состоянии передать интонацию, тон голоса, который их произнес, и еще меньше духовную силу, таящуюся в этом голосе.
Вивекананда – одно из редких исключений из этого правила. Читая его слова, мы можем уловить тембр его голоса и даже ощутить ток его внутренней силы. Почему? Возможно, потому, что эти строки были им произнесены, а не записаны. В них – простота и торопливость человеческой речи. Кроме того, Вивекананда говорит на языке, который понятен нам, но все-таки есть неподражаемо его собственный, английский Вивекананды – этакая удивительно мощная смесь причудливо выточенных фраз и взрывных восклицаний. Этот язык воссоздает его личность для нас даже сейчас, три четверти века спустя.
Свами Четанананда постарался представить нам личность Вивекананды такой, какова она была, чтобы научить нас медитировать. Эти короткие, самодостаточные отрывки, собранные из работ Вивекананды, рассказывают нам о том, что такое религия, почему она имеет для нас огромное значение и как надо ее практиковать, чтобы она стала частью нашей жизни. Не торопитесь прочитать книгу быстрее и добраться до конца. Возьмите один отрывок и думайте над ним в течение дня или недели. Такая инструкция умещается в несколько слов, но требует большой воли и работы ума.
Непосредственность Вивекананды порой приводит в замешательство. Он указывает пальцем прямо на вас, как Дядя Сэм на старых вербовочных плакатах*. Невозможно притвориться, что он говорит для кого-то другого. Он имеет в виду именно вас, и вам лучше послушать.
Вам лучше послушать, говорит Вивекананда, потому что вы не знаете, кто вы. Вы воображаете, что вы мистер или миссис Джонс. Это ваша фундаментальная, фатальная ошибка. Ваше мнение о самом себе, высокое или не очень, также ошибочно, но это уже не так важно. Возможно, вы гордо шагаете по жизни как император Джонс или ползете по ней как Джонс-раб – это не имеет значения. Император Джонс (если бы существовало такое создание) имел бы подданных; Джонс-раб имел бы хозяина. У вас нет ни того, ни другого. Потому что вы Брахман, вечный Бог, и, куда бы вы ни взглянули, вы не увидите ничего, кроме Брахмана, одетого во много миллионов масок, носящих такие же абсурдные имена, как ваше собственное: Джонс, Джинна, Чжоу, Джочо, Джанг, Жанвьер, Джагатай, Яблоков. Имен, которые все означают только одно: я – не ты.
Вы не знаете, кто вы, потому что живете в невежестве. Возможно, временами это невежество может показаться приятным, но, по существу, это состояние рабства и страданий. Ваше страдание вырастает из факта, что Джонс, как таковой, умер – в то время как Брахман вечен, и из того факта, что Джонс как таковой отличен от Чжоу, Джинны и всех них – в то время как Брахман в каждом из них один и тот же. Джонс в своей иллюзии обособленности мучится от чувства зависти, ненависти или страха по отношению к тем, по-видимому, отдельным существам вокруг него. Или чувствует к кому-то из них влечение желания или любви и страдает оттого, что не может обладать этим существом и слиться с ним полностью.
Чувство обособленности, заявляет Вивекананда, – это иллюзия, которая может и должна быть развеяна через любовь к вечному Брахману в нас самих и во всех существах. Поэтому практика религии означает отказ от чувства обособленности и отречение от его следствий: имени, богатства, власти над другими.
Я, мистер или миссис Джонс, чувствую себя весьма неловко от подобных заявлений. Я сам заработал свое имущество и не хочу с ним расставаться. Я горжусь тем, что я Джонс, а не Яблоков; кроме того, я подозреваю, что этот Яблоков не прочь завладеть моей собственностью. И вообще, я не просто какой-нибудь там Джонс, а Джонс весьма уважаемый и известный в обществе, так что я не желаю думать о себе как о вездесущем, всепроникающем пустом месте. Я вполне одобряю слово “любовь”. Но, по мне, любовь означает Джейн или Джона, и она или он – самое ценное из всех моих богатств, о каком я только могу подумать в связи с моей драгоценной персоной.