Николай Лягуша - Морг. Рассказ

Морг. Рассказ
Название: Морг. Рассказ
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Морг. Рассказ"

Стрессовый страх сразу охватил все его тело.Первая мысль сразу полезла ему в голову такая, что его схватила за халат покойница. Андрей кое-как повернулся лицом к покойнице. В ее ладони был его халат. Она сжимала его халат. Как его рабочий халат попал в ее ладонь!!!??? Ведь рядом лежал мертвец!?

Бесплатно читать онлайн Морг. Рассказ


© Николай Лягуша, 2022


ISBN 978-5-0056-1815-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

МОРГ

АВТОР: LYAGUSHA NIKOLAI
ЖАНР: МИСТИКА
ЛОКАЦИЯ: РФ, ОМСК
ФОРМАТ: КОРОТКОМЕТРАЖНЫЙ
ДАТА: 28.11.2018
М/Т: 8-991-430-54-96

ЗИМА. ОМСК. ГОРОДСКОЙ МОРГ. 06:30.

Дежурный кабинет морга.

За окном на улице еще темно.

Идет пересменка.

В дежурной комнате, просторно и уютно. Настежь открыты входные двери. Потолок ярко освещают дневные лампы.

За большим письменным столом, в белом халате, сидит пожилой, худощавый мужчина.

Худощавый мужчина среднего роста, с седыми волосами, имеет залысину на затылке.

Его зовут Иосиф Анатольевич.

Иосиф Анатольевич листает рабочий журнал, облокотившись своею спиною об мягкую спинку офисного кресла на колесиках, теребя пальцами шариковую ручку в руке.

Напротив него, за таким же креслом, в белом халате, сидит молодой человек, который является таким же дежурным в морге, как и Иосиф Анатольевич.

Молодого работника морга зовут Андрей Алексеевич.

АНДРЕЙ АЛЕКСЕЕВИЧ

Анатольевич, за сутки, новенькие, поступали?


ИОСИФ АНАТОЛЬЕВИЧ

(Громко)

Новенькая!? Поступила к нам. Привезли вчера в 16:45. Ф. И. О. Уже выяснили. Труп замерзшей женщины обнаружила молодая пара, гулявшая возле реки Иртыш. На вид мертвой 40—45 лет. Одета была в лёгкую одежду. Скончалась примерно 1,5 суток назад. В ее крови обнаружен алкоголь. Когда тело ее замерзло совсем, ее сердце еще билось несколько минут, потом наступила мгновенная смерть от переохлаждения. Ну вот и вся информация. А так, все по-старому по смене, без изменений. Бирку с номером и ФИО на новенькую я уже сделал, подписал, а ты тогда сам наденешь на нее, ладно?, все остальные, лежат смирно (смеётся), накрытые простынями… да… и ещё, Андрей, сегодня полнолуние… ну мало ли что может случиться… но лучше тебе сегодня закрыться в дежурке на ночь и просидеть там до утра и не высовываться оттуда пока не настанет рассвет!? Ну ладно у меня все, я смену тебе сдал, в журнале все записи сделал… и раз ко мне вопросов нет!? Пошел я тогда спать домой. Спать хочу, просто кошмар… (зевает)

АНДРЕЙ АЛЕКСЕЕВИЧ

Да, да, давай иди отдыхай, Анатольевич!

Андрей Алексеевич не придал вида, на те слова, которые были предложены коллегой, то, что там, что-то может случиться, во время какого-то полнолуния, он уже болтал во всю, по телефону со своей подругой.

Иосиф Анатольевич, не мешкая, забрал свои личные вещи с дежурной комнаты, пожал руку коллеге, и быстро удалился восвояси.


ТИТР. ДЕЖУРНЫЙ КАБИНЕТ МОРГА.

АНДРЕЙ АЛЕКСЕЕВИЧ

(в трубку телефона)

Хочешь приехать ко мне вечером на работу? Я тогда накажу тебя у себя в кабинете. Это будет очень страстно. Вот увидишь. Ты это очень хорошо почувствуешь. Наденешь колготки!? Оооо! Ну давай!!!! Я к 18:00 уже освобожусь. Я буду ждать тебя. Что!? Уборщица!? Уборщица уйдет до 14:00. Ну все. Пока. Жду… До вечера. Целую.

ТИТР


МОРГ. ДЕНЬ

Листая дежурный журнал, пациентов морга, и читая какие-то записи в нем, Андрей, не спеша, заранее, приготовил себе кофе, положил новую бирку и ключи от холодильной камеры себе в боковой карман халата и затем направился в холодильную камеру для дежурного обхода, держа в руке кружку с кофе.

Андрей вышел из дежурного кабинета, повернул направо и пошел по длинному, освещённому коридору в дальний его конец, где находилась морозильная камера в которой лежали трупы на каталках.

Во всем морге было тихо и когда он шел по коридору, стук его каблуков на кожаных туфлях, раздавался эхом по всему коридору и такое чувство было, что эхо, шло впереди него, а он плелся следом сзади за ним.

Морг все же был жутковатым местом, вы со мною согласитесь!?

Андрей прошел по длинному коридору, и дойдя до его конца, повернул налево, доставая из кармана, дежурного халата, ключи от камеры.

За углом, его, еще ждал, один небольшой коридор, тоже хорошо освещенный. По длине этот коридор был, около пяти метров.

Вскоре оказавшись у дверей холодильной камеры, Андрей вставил ключ в замочную скважину внутри дверного замка, несколько раз повернул его в обратную сторону, против часовой стрелки, секунду подождал, послушал все ли там за дверью в порядке и стоя у закрытой двери, он сразу почувствовал, как от холодильной камеры, тянет таким холодом и морозом, что его тело, как всегда, с непривычки, сразу покрывалось мелкой дрожью, которая, сразу же быстро проходила, буквально, через несколько секунд.

Андрей никак толком не мог понять, откуда она всегда появлялась, эта дрожь, толи от того, что резко было холодно, когда он входил в камеру, толи от мерзости того, что он сразу видел много трупов, мужского и женского пола: старух и стариков, женщин и мужчин, девушек и парней, мальчиков и девочек.

Какая-то, непонятная жуть, всегда его обволакивала, с ног до головы, в тот момент, когда он стоял под дверью холодильной камеры и не решался, входить ему туда или не входить.

Он уже целый год, как работает в морге дежурным. Но по- началу, естественно, было очень страшно и забавно интересно, и он когда только поступил в это отделение, то был обычным работником-санитаром и ходил и прибирал за трупами, одним словом, делал все указания, которые ему назначал дежурный по моргу.

Ну вот дрожь унялась, можно и входить!

На дверях висела табличка с надписью:

«Внимание! Перед входом и выходом из камеры, всегда проверяй, все ли трупы накрыты простыню»!

Андрей толкнул рукой от себя железную, тяжеленую дверь камеры и она медленно, без шума и скрипа начала открываться, поворачиваясь на 180 градусов во внутрь камеры.

В холодильной камере было темно.

Андрей вошел в камеру, оставив дверь открытою на распашку и начал своею рукою, справой стороны у входа в камеру, искать электрический выключатель.

Наконец ладонь нашла его.

Пальцами он щелкнул по выключателю.

Мгновенно, по всему периметру потолка, зажглись дневные лампы, и сразу сделалось светло как днем.

Ему на глаза сразу бросились каталки с трупами, накрытые белыми простынями.

Камера была с длинным коридором, достаточно просторна и вместительна.

Она напоминала форму пассажирского вагона.

В холодильнике были большие окна. Все они были задёрнуты темными шторами, от дневного света и любопытных глаз, местных жителей не раз подглядывающих под окнами холодильника.

В камере было морозно и воняло повсюду специальным раствором, который притуплял трупный запах мертвецов.

Вся камера была заполнена трупами, которые лежали на обычных медицинских каталках.

Каталки размещались одна от другой на таком расстоянии, чтобы к трупу можно было подойти без проблем.

Каталки были выставлены в один ряд, по всей длине камеры, и стояли в длину, так, что ноги покойного, были размещены в сторону двери.

Все трупы были накрыты с ног до головы, белыми простынями, которые свисали почти до самого пола.


С этой книгой читают
Прекрасна рождественская ночь! Молодая девушка по имени Фрося, наслушавшись от своей покойной бабушки о том, сколько существует различных гаданий на Рождество, и оставшись одна дома, она решается погадать в полночь, через зеркало, на суженого-ряженого…
АДМИНИСТРАТОРА ну понятно, уже одевают! Значит одежда уже не нужна, а то я хотела предложить одежду, туфли нарядные, платье, шляпу!
– Товарищ гражданин!Билетик покажите,Сюда вот заходите,Чемоданы заносите.По ночам вы не храпите? —Сказала проводница,Добавив речь одну:– Полторы минутыОстались на носу,И наш рейсовый поезд,Скроется из виду!
Мама: Ты когда последний раз виделся со своей бывшей женой? Два месяца назад!? Завтра же сходи к ней и проведай её. Понял.Наша внученька Машенька заболела!? Никак не может выздороветь!? Сходи к другому терапевту, это поможет. Ей выпишут другое лекарство.Ты в зале сделал перестановку!? И убрал в коробку с серванта наш с папой хрустальный сервиз. Поставь его обратно в сервант, пусть сервиз напоминает твоей тёте Вале о нас, когда она к тебе заходит.
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
Эта история поведёт вас туда, откуда вы уже никогда не захотите вернуться – к истинному счастью! Эта книга-трансформация, книга-озарение, книга-путешествие по закоулочкам своей души. Она открывает глаза, срывает завесу бытия и бьёт светом осознания и истины. Здесь вы не найдёте навязчивых советов, скучных рекомендаций и готовых рецептов. Это просто история о жизни, история про вас…
Книга поможет приобрести навык толкования сочетаний карт малой колоды Ленорман в комбинациях из двух, трех и пяти карт. Материал представлен в виде описания примеров прочтения комбинаций на основе практического опыта автора. Изложенная информация будет интересна не только начинающим предсказателям, но и опытным мастерам, практикующим работу с оракулом Ленорман.
«В глуби веков» хронологически продолжает книгу Л. Воронковой «Сын Зевса» и раскрывает читателям одну из интереснейших, знаменитых и тем не менее загадочных страниц мировой истории.Позади остались юношеские подвиги Александра. Теперь он великий полководец Александр Македонский, с огнем и мечом идет по дальним странам, проложив свой путь от Македонии до глубинных индийских царств. Вся бурная, противоречивая, наполненная событиями жизнь полководца
«Моя жизнь» – автобиографический роман, документально-поэтическое повествование, написанное Марком Шагалом, великим художником, чья жизнь волей исторических сдвигов разделилась между Витебском и Парижем, между Россией и Францией. Перевод на русский (исправленный для настоящего издания) принадлежит Наталье Мавлевич, лауреату премии «Мастер».