Игнатий Ивановский - Мужик и нефть. Басни

Мужик и нефть. Басни
Название: Мужик и нефть. Басни
Автор:
Жанры: Юмор и сатира | Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Мужик и нефть. Басни"

Русскую басню создали три Ивана: Иван Иванович Хéмницер (1745–1784), Иван Иванович Дмитриев (1760–1837) и Иван Андреевич Крылов (1769–1844). О них говорили: Дмитриев и Хемницер пишут, Крылов рассказывает. Известный петербургский поэт и переводчик Игнатий Михайлович Ивановский (1932–2016), автор переводов «Баллад о Робин Гуде», «Сонетов Шекспира» и многих других книг, написал около ста собственных басен. Их главное качество – актуальность, а общая цель – восстановление нравственных принципов.

Бесплатно читать онлайн Мужик и нефть. Басни


Редактор Михаил Игнатьевич Ивановский


© Игнатий Ивановский, 2022


ISBN 978-5-0056-6707-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


О Т И З Д А Т Е Л Ь С Т В А


Русскую басню создали, один за другим, три Ивана: Иван Иванович Хéмницер (1745—1784), Иван Иванович Дмитриев (1760—1837) и Иван Андреевич Крылов (1769—1844).

О них говорили: Дмитриев и Хемницер пишут, а Крылов рассказывает.

Известный петербургский поэт и переводчик Игнатий Михайлович Ивановский (1932—2016) написал около ста басен. Их главное качество – актуальность, а общая цель – восстановление нравственных принципов, во многом разрушенных террором, застоем, перестройками и недобросовестным рынком.

Тетрадь первая


МУЖИК И НЕФТЬ

МУЖИК И НЕФТЬ

Мужик, усердный и толковый,
Колодец выкопать решил.
Копал надежно, не спешил,
Поскольку труд не пустяковый.
Как вдруг из глубины земной
Нефть глянула на свет дневной.
Пришла невиданная сила
И даровая благодать.
Тут Мужика и осенило:
Ведь Нефть-то можно продавать.
Прибытка этакого сроду
Не видывал Мужик,
А там, глядишь, и попривык
К несметному доходу.
Пирует что ни день,
Гуляет по гостям да по базарам.
Как ни впадает в лень,
Всё достается даром.
Но вот нагрянула беда:
Нефть кончилась.
Иссякла навсегда.
Хозяйство Мужика в раззоре,
Дом – сирота,
Кругом лишь нищета
И горе.
– — —
А я совет полезный дам,
Хоть важного и не имею чина:
Покуда кормит даровщина,
Готовься к новым временам.

СОЛДАТ И ВОРОНА

В глуши лесов от мира затаился
Военный склад.
И молодой Солдат
В дозорной будке на посту томился,
Скучал, позевывал. Как вдруг
Ворона возле будки села
И говорит: «Послушай, друг,
Какое дело.
Похоже, скоро грянет гром,
Закроют склад без всякой подготовки,
Поскольку в нем
Одни лишь устаревшие винтовки».
Солдат в ответ: «Ты, может, и права,
Ненужных складов по стране немало,
Но убери десятка два,
И сократится должность генерала.
Ты генерала не порочь,
Он хламом укрепляет оборону.
А ну, лети отсюда прочь!»
И в лес прогнал Ворону.
– — —
Погожим днем и я бы рад
Грибы пособирать в соседней роще,
Да там такой же склад.
Я место поищу попроще.

КОПЫТЦЕ

Однажды Смерть в деревню забрела.
Народ ей приглянулся,
Но он в работу так втянулся,
Что Смерть его осилить не смогла.
И Кузнецу она сказала
«Ты труженик, каких на свете мало,
Так я тебе подарок принесла.
Дарю волшебное Копытце,
А в нем вино.
Пей, угощай, – не кончится оно,
Хоть всей деревней можете напиться».
И вот гуляет слух,
Что в кузне можно выпить даром.
Несет от кузни перегаром,
Крепчает винный дух.
Кто лег ничком, кто еле ходит.
Спивается народ.
А Смерть вокруг деревни бродит
И часа ждет.
Крестьяне так бы и пропали,
Да спас деревню умный Пес.
Он в жаркий день, когда все спали,
Копытце прочь унес.
– — —
Вы лишний раз себя проверьте
На щедром пикнике:
А не Копытце ли в руке,
Подарок Смерти.

РУЛЬ И КОЛЕСА

Колеса грязные машины грузовой
Рулю сказали: «Горе нам с тобой.
Мы столько верст перемололи
И столько знали ливней и порош,
А ты сидишь в тепле и в холе
И знай команды подаешь».
Руль отвечал: «Сплошная нервотрепка —
Дорожная езда.
То яма на пути, то пробка,
А ездить надо мудро и не робко,
Не то беда.
Мотор ревет натужно,
Но вы – опора для него,
И нам не страшно ничего,
Пока работаем мы дружно.
И вот
Не замедляем ход,
Напрасно время не теряем,
Поскольку рулевой расчет
Колесным ходом проверяем».
Тут лужа встретилась изрядной глубины,
Подобие речного плеса,
Но, работящи и дружны,
Ее проехали Колеса.
– — —
Без власти мы сползли бы под откос,
Но пусть и власть величием не бредит:
Руль без Колес
Недалеко уедет.

СОКРОВИЩЕ

Какой-то Государь, борясь со скверной,
Имея множество идей,
Решил составить список достоверный
Хороших, праведных людей.
Решил попробовать их в деле,
Дать им простор,
Но те, кто возле власти руки грели,
Тревожно загудели,
Как некий хор:
«Что ж нам, от праведных излишка
Теперь пропасть?
Они придут во власть —
Нам крышка».
И мутная преступная волна
Пошла по списку.
Большому риску
Достойные подверглись имена.
Тот будто бы в случайной перепалке
Смертельный получил ушиб,
Тот на охоте вдруг погиб,
А этот сгинул на рыбалке.
И начались аварии машин,
Сердечные припадки,
И праведник скончался не один
От непонятной лихорадки.
Когда же вовсе начали стрелять,
Сам Государь сказал сердито:
«Пусть остается нынешняя знать,
Не будем праведников подставлять,
Безвестность – им защита».
– — —
Коль список праведников я найду,
Подальше спрячу от худого сброда.
Они – сокровище народа.
Сокровища хранят не на виду.

БОГАЧ И БОЛОТО

Богач лопатой греб рубли.
Построить дачу всё была охота,
И хоть свободной не было земли,
Ему за взятку отвели
Большой кусок Болота.
И вот Богач, усевшись в мерседес,
Приехал на Болото, в лес.
Лесной рассеяв полумрак,
Захлюпало Болото, закряхтело
И Богачу сказало так:
«Худое ты задумал дело.
Ты хочешь осушить меня,
Но станет лес сухим, как порох.
Вот-вот сгорит от первого огня,
Опасен каждый шорох.
Пожар лесной – угроза для людей,
Оставь в покое лес-то,
А даче будущей своей
Найди другое место».
Богач привык рубить сплеча
И не менял привычки.
Болото осушил, пропала мошкара,
Пришла свирепая жара,
И лес сгорел от первой спички,
А с ним и дача Богача.
– — —
Того, кто действует нахрапом,
Могу советом одолжить:
Не жди, пока дадут по лапам,
И не учи природу жить.

ХОЗЯИН И ГОСТЬ

В одном селе рабочих рук не стало,
Вся молодежь сбежала в города.
И чтобы не было развала,
Село южан позвало
Для общего труда.
Чужой язык, чужие нравы
Южане привезли,
Трудились тяжело, не для забавы
От родины вдали.
Но вот кружок свирепый подобрался
Из прибывших верзил.
Один особенно старался,
Ругался и грозил.
На общей сходке, в полном зале
Потребовал герой,
Чтобы крестьянки лица закрывали
Чадрой.
Мол, и мужчин переоденем,
Аллах велик,
А там отменим
И русский ваш язык.
Село узнало вкус обновок,
Кинжалов и ножей.
Настало время потасовок
И грабежей.
Пришлось вмешаться власти
И потихоньку, без затей
Домой спровадить дорогих гостей
Во избежание напасти.
– — —
Злость порождает злость.
Отпор суровый не случаен.
Но если скромен и приветлив Гость,
Приветлив будет и Хозяин.

ТЫЛ

Какой-то Князь удельный
Ждал нападенья что ни год
И пожелал от Воевод
Ответ услышать дельный —
Чего войскам недостает.
Сказали Воеводы: «Есть у нас
Мечей, щитов большой запас,
Есть мужество и сила,
Но говорили мы не раз,
Что прочного нет тыла.
А воин должен знать,
Что дети, и жена, и мать
Не под кустом живут, а в доме,
И не придется спать им на соломе
И голодать.
А кто деяньям ратным
Всю жизнь захочет посвятить,
Тому бы надо хорошо платить:
От голода семью не защитить
Трудом бесплатным».
Но Князь сказал: «Так издавна ведется,
Что всё решается мечом.
А тыл тут ни при чем,
И нечего заботиться о нем.
Тыл обойдется».
– — —
История нам говорит,
И случаев таких немало,
Что Князь сражался, был разбит,
И виноват не меч, не щит:
Тыл войска был забыт,
А войско без него не устояло.

С этой книгой читают
В сборник вошли такие известные былины, как «Исцеление Ильи Муромца», «Илья Муромец и Соловей-Разбойник», «Илья Муромец и Святогор» и другие. Стихотворное рифмованное переложение народных сюжетов, написанное прекрасным русским языком, позволяет по-новому ощутить глубину метафоры и национальный колорит русской былины.
Псалмы Ветхого Завета принадлежат к сокровищнице мировой культуры. Сделать Псалмы более доступными для самого широко прочтения – стало задачей автора настоящей книги, известного петербургского переводчика поэзии Игнатия Михайловича Ивановского.
Автор посвятил эту работу светлой памяти Александра Трифоновича Твардовского.«Новый Теркин» – это попытка посмотреть глазами героя Твардовского на постсоветскую российскую жизнь. Книга написана в точной стилистике знаменитой поэмы «Василий Теркин» и читается «на лету».
В книге собраны десять сказок разных народов, написанные в стихотворной форме. Сказки, написанные в стихах, имеют особую увлекательность и стройность, сохраняя точную передачу, заложенной в них народной мудрости.
Весёлые истории из жизни московской семьи, приключения «в заграницах», мудрейшие перлы еврейской бабушки и очень много доброго юмора, который можно разобрать на цитаты. Небольшие мемуары-новеллы наполнены теплом июльского солнца, ароматом дачной черешни и бесшабашным духом нескончаемых каникул.
«Фетиш постмодерна» – книга-посвящение авторам, с которыми завел тесное общение Ярослав Шумахер, публикуя свои произведения на портале stihi.ru с 2009 года. Также она отражает неуёмный дух модерна, на котором вырос Ярослав Шумахер. Книга во многом смелая и откровенная, даже бескомпромиссная, в ней переплетаются современные реалии и отголоски прошлых эпох.
Смотри Тобик, это же Тяпа! Наконец мы ее нашли! Теперь мама перестанет плакать. Он открыл глаза и увидел маленькую девочку лет четырех-пяти. – Извини малышка, но это мой носок и я никому его не отдам. Это память об очень дорогом мне человеке, – как можно мягче сказал он. – А как же Тяпа? – из глаз девочки полились слезы, губы задрожали. – Ты найдешь другой носок, – нерешительно ответил он…
В сумасшедшем доме на дверях нет ручек и главным отличием между врачами и пациентами является не халат, а наличие ключа. У меня ключ был. Кто знает, может, где-то среди страниц этой книги найдется и твой.
Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором ста
После смерти Сталина даже в высшем руководстве страны ходили зловещие слухи. И по сей день многие уверены, что Иосифа Виссарионовича убили. Версий множество. Одна фантастичнее и абсурднее другой. Но характерно: убийцу Сталина ищут среди его ближайшего окружения.Так все-таки умер или убит? А если убит, то кто мог это сделать? И что было бы со страной, потерявшей вождя, если бы победил не Хрущев, а Берия?..
Эта прекрасная книга поэта-фронтовика Якова Лазаревича Акима состоит из трех разделов. В первом разделе – лучшие стихи для детей. Второй раздел – сказки в стихах «Песенка в лесу» и «Девочка и лев», по которым были созданы замечательные мультфильмы. Третий раздел – это необыкновенно увлекательная сказка «Учитель Так-Так и его разноцветная школа».Открывается книга предисловием критика Владимира Александрова.
Если вы устали плыть по течению и хотите изменить жизнь – начните прямо сейчас! Автор книги, известный психолог Константин Довлатов разработал уникальную методику, которая преобразит вашу жизнь, – «Духовную интеграционику».Методика запускает скрытые ресурсы и способности, благодаря которым вы начинаете принимать правильные решения, привлекать нужных людей, ваше самочувствие улучшается, все складывается удачно, как бы само собой. Изменения происхо