John Silver - На цепи по случаю

На цепи по случаю
Название: На цепи по случаю
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "На цепи по случаю"

В книге описан реальный случай, который произошёл совсем недавно. Все персонажи в книге – реальные люди. Имена не приводятся по просьбе действующих лиц.

Бесплатно читать онлайн На цепи по случаю


© John Silver, 2020


ISBN 978-5-0051-8842-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

На цепи по случаю

John Silver

Летом, во время эпидемии короновируса, нас отправили на неделю домой, и я решил это время провести на даче. Дача у меня далеко за городом: сначала электричкой, затем пешком 3 км.

И вот я накупил продуктов, взял кое-что для дачи, положил в сумку, взял тележку и поехал. Сойдя на своей остановке, я положил сумку на тележку и покатил. Пройдя немного, я увидел женщину средних лет, тащившую на себе тяжёлую сумку. Я догнал её и предложил подвезти эту тяжёлую сумку, на что она с облегчением согласилась.

Пройдя немного, слово за слово я обнаружил, что она имеет дачу в соседнем кооперативе, так что нам почти по дороге. Дорога наша идёт сначала по посёлку, потом через лес к нашим кооперативам. Познакомились, пообщались, выяснили, что занимались оба плаванием. Я имел скромные результаты, у мужиков сильная конкуренция, а она была чемпионкой города, призёркой на чемпионатах. Вот откуда у неё сила переть такую сумку. А в сумке, как оказалось, были два бетонных блока общим весом 15—17 кг, так что моя тележка сильно облегчила её.

– Зачем, – спрашиваю, – эти блоки?

– Домик покосился, нужно подложить.

– Ну, и как вы бы допёрли их?

– Не знаю, я близко от станции живу, вот и показалось, что донесу. Так что вы спасли и меня и мои блоки.

Поскольку она всё равно не донесёт блоки до дачи, я решил подвезти.

Здесь я должен сделать ремарку. Поскольку эти события произошли недавно, я специально не называю имён в этом рассказе.

Итак, непринуждённо болтая мы пришли к её даче. Там стоял небольшой щитовой домик в окружении цветочных клумб и деревьев

Я вышел в сад полюбопытствовать, есть ли что-нибудь интересное. Цветов было много, и хозяйка ухаживала за ними, а вот деревья были запущены – сразу было видно отсутствие мужика. У меня на даче наоборот: деревья ухожены, а вот с цветами прокол – росли где попало и как попало.

В домике была небольшая прихожая, слева дверь ка кухню, справа в спальную комнату. Было чисто прибрано и уютно. Домик стоял на блоках и в одном углу они просели, отчего он покосился. Я сразу понял, что мне придётся заняться этим делом, поскольку она явно не знала, что и как это делать.

Ну, что же, никуда не денешься нужно решить проблему. Я засучил рукава (фигурально, поскольку была жарко и на мне футболка и шорты).

Сначала я начал поиски походящей оглобли или ствола в качестве мощного рычага, но ничего походящего не нашёл. Я вспомнил, когда мы шли по лесу, там валялся ствол, похоже буковый (я в ботанике не селён). Для начала попросил топор, без которого и дача не дача. Ну, конечно, топор был тупым и ржавым, да ещё болтался на топорище. Пришлось вбивать клин. Потом взял тележку, и мы пошли в лес по бревно (почти по дрова). Бревно оказалось крепким, что вполне меня устроило. Я отбил кое-как верхушку и ветки, комель погрузил на тележку и велел ей везти, а сам тащил сзади верхушку. Так мы прошли по тропинке, и вышли на дорогу, где я погрузил ствол поперёк на тележку и мы доставили ствол на дачу.

Почему я так подробно объясняю – иначе трудно представить развитие дальнейших событий.

Итак, я из досок и кирпичей, найденных по дороге, соорудил опору, подложил бревно под угол и мы вдвоём надавили на рычаг. А рычаг был длиной 5 м, так что мы приподняли угол дома, и пока она держала, я подложил блок под угол. Потом начали поднимать другой угол дома.

В хлопотах и суете прошёл почти весь день, и я проголодался. Она сварганила чаёк и пошла жарить картошку.

Она оказалась интересной собеседницей, мы обнаружили несколько общих знакомых пловцов и тренеров. Постепенно мы сходились и незаметно перешли на Ты. Скоро и картошка поспела, она накрыла стол в комнате, выставила бутылку коньяка явно привезенного из-за границы.

– Работнику всегда надо ставить могарыч.

– И это всё? – спросил я.

Она слегка покраснела и замешкалась, но намёк мой поняла.

Приличные женщины не тащат мужика в постель на первом свидании. Мужчина должен завоевать это право, как-то поухаживать, и только потом она не будет сопротивляться. Здесь я вспомнил известную притчу про женщину и дипломата.

Когда женщина говорит НЕТ а дипломат ДА, это означает – может быть.

Когда они говорят МОЖЕТ БЫТЬ, то у женщины это означает ДА, а у дипломата НЕТ.

Когда женщина говорит ДА а дипломат НЕТ, то они не женщина и не дипломат.

Но это лирическое отступление, но на голодный желудок коньяк слегка ударил в голову и мне захотелось поиметь её, да и она тоже (я это чувствовал) была не против, но этикет должен быть соблюдён.

Солнце клонилось к закату и мне предстояло принимать решение, вернее найти предлог, чтобы остаться на ночь. Я начал внимательно рассматривать комнатку и заметил в углу на тумбочке сумку, на которой сверху лежало широкое кольцо примерно 120 мм в диаметре. Я встал из-за стола и подошёл к сумке. На кольце была проушина, в которой были надеты концы цепей: одна цепь свисала на пол, вторая спускалась в сумку. Кольцо было похоже на ошейник.

– А это что такое?

– Это дивайс.

– Ошейник, что-ли.

– Ну, да.

– А что он здесь делает?

– Это подруга иногда приходит, и я ей надеваю все эти цепи, и она так ходит целый день. Ей это приятно, но для тебя они, вероятно не подойдут, хотя подруга довольно крупная женщина. А ты попробуй надень.

Я поднял ошейник, и он раскрылся на две половины, соединённых осью, потом приложил к шее и замкнул две половинки Ошейник плотно сел на шею, не давил но и не болтался.


С этой книгой читают
В повести описан реальный случай, происшедший в наше время в одном из провинциальных городков Германии. Все имена действующих лиц изменены.
Эта история произошла в городке на Юге Германии в наши дни. Молодые девушки решили испытать приключения, предложив себя в качестве рабынь на короткий срок, с оформление контракта, в котором оговаривались правила использования рабынь.
Эта история случилась в одном из городков Южной Германии несколько лет назад. Автор устами своих героев рассказывает о работе закрытого клуба и необычной встрече героев.
В повести рассказана история о трудной судьбе девушки, катившейся по наклонной плоскости в ад. Эта история действительно произошла в одной из стран Бенелюкса в наши дни. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
«Проследите за неожиданным, и, возможно, вам откроется чудо…» «Мысли гражданина Фарблоса» – плод восьмилетнего труда начинающей писательницы Яны Шатц. В книгу вошли глубокие, оригинальные мысли и идеи автора, основанные на жизненных наблюдениях и изложенные в лаконичной афористической форме. Каждый читатель непременно найдет для себя что-то интересное и полезное, что вдохновит его и поможет лучше понять себя и мир вокруг… Книга предназначена для
Шансон аккумулирует вокруг себя самое лучшее, что есть сегодня на нашей эстраде. Данное издание является сборником биографий и песенных стихов современных авторов и исполнителей в жанре русского шансона и городского романса. Эта книга, несомненно, будет интересна подлинным ценителям жанра и позволит им ближе познакомиться с творчеством как начинающих авторов, так и тех, кто уже давно и прочно заслужил свое почетное место на российском песенном ол
Что делать, если ты потеряла память и тебе некуда идти? Эбби повезло и она становится прислугой в усадьбе знаменитого герцога, могущественного огненного мага. Он богат, высокомерен и очень вспыльчив. Новый господин ей совсем не нравится, однако вскоре Эбби начинает видеть вгоняющие в краску сны с участием ее хозяина. А самое пугающее, что её грёзы имеют с реальностью куда больше общего, чем она могла себе представить. «В книге встречается упомина
Попытка спасти честь подруги завершилась для меня знакомством со странным мужчиной, а следующее утро началось с получения новой работы. Теперь мой босс – лорд и проклятый маг, а я – незаменимая помощница, надёжная защита от охотниц за его сердцем. И как выяснилось, невеста… Какие еще потрясения приготовила мне таинственная Скатерра? «В книге встречается упоминание нетрадиционных сексуальных установок, но это не является пропагандой»