Елена Лактионова - На рыбалке

На рыбалке
Название: На рыбалке
Автор:
Жанр: Детская проза
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "На рыбалке"

Погожим летним днем дед с внуком едут на рыбалку. Но дорога к речке оказалась разбитой, мост, через который они едва проехали, прогнивший, а луг у реки и вовсе засыпан толстым слоем каменистой породы, которую свозят сюда огромные самосвалы… Возвращаясь обратно, машина деда попадает в ловушку: на узкой дороге самосвалы насыпали кучу породы, но забыли ее разровнять, а машину в этом месте не развернуть. Сгущаются сумерки…

Для младшего школьного возраста.

Бесплатно читать онлайн На рыбалке


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


После обеда стали собираться на рыбалку.

– На вечерний клёв, – сказал дед.

– Ага, – сказал Олежка.

Дед сделал для Олежки маленькую легкую удочку с двумя маленькими крючками.

– Будешь ловить верховодок, – сказал дед. – На хлеб.

– Ага, – сказал Олежка.

Дед сложил в багажник машины удочки, коробки с червями и всё остальное, что нужно для рыбалки, взял пачку печенья для внука и сказал:

– Садись.

Олежка сел на переднее сиденье и пристегнул ремень. Под ремнём оставалось ещё так много места, что Олежка мог свободно вертеться во все стороны, и даже, при желании, встать на коленки, чтоб смотреть назад, как убегает из-под колес дорога. Но Олежка сидел смирно.

Когда проезжали через большое село, на дороге были такие ямы, бугры и лужи, и Олежку один раз с такой силой подбросило, что он головой едва не коснулся верха машины, лязгнул зубами и больно прикусил язык. И в животе что-то ёкнуло.

– Держись за ручку, – сказал дед и показал на дверце машины подлокотник с отверстием.

Олежка двумя руками ухватился за подлокотник и покрепче стиснул зубы, чтобы больше не лязгали. Подбрасывать стало меньше.

Подъехали к мосту через речушку, что протекала по селу. Дед остановил машину и вышел посмотреть, проедут они через мост или нет. По мосту ходили люди, проезжали велосипеды и мотоциклы, но проедет ли машина? Дед осмотрел мост и спросил что-то у дяденьки на велосипеде. Дяденька кивнул.

Дед снова забрался в машину и сказал:

– Ну, Олежка, держись крепче: сейчас будем переезжать мост.

Олежка пуще прежнего вцепился в ручку-подлокотник, а сам вытянул шею, чтобы всё видеть.

Под колесами загрохотали брёвна. Мост был старый и страшный: перил не было вовсе, а у краёв моста и впереди были огромные щели.

– Деда, а мы не провалимся? – забоялся Олежка. – Деда, а вон в ту яму не упадём?

Дед, очень осторожно ведя машину, едва поместился между большой щелью, образованной трухлявыми досками и краем моста.

– Ух ты, – только выдохнул Олежка. – Деда, а если бы мы свалились? Ведь мы могли же свалиться, правда?

– Конечно могли, – сказал дед. – Но не свалились.

А когда проезжали по последним бревнам, машину так несколько раз швырануло, что у Олежки чуть голова не оторвалась.

– Эх, не догадался я, – сказал дед, – нужно было тебя высадить, чтобы ты пешком по мосту прошел. А то действительно, ещё провалились бы.

– И утонули бы? – спросил Олежка.

– Утонуть бы не утонули: здесь мелко, – сказал дед. – Но побиться могли. А я не имею права тобой рисковать.

– Почему ты не имеешь права мной рисковать, деда?

– Ну… видишь ли… Я отвечаю за тебя… Потому что… люблю. Я думаю, Олежка, если кого-то любишь, его нужно оберегать.

– Я тоже так думаю, – сказал Олежка.

Когда проехали ещё немного, Олежка спросил:

– Дед, а почему мост никто не ремонтирует? Почему ямы на дорогах никто не засыпает? И почему такие лужи кругом, ведь дождя давно не было?

– Охо-хо, – тяжело вздохнул дед. – Как тебе объяснить это, Олежка? Просто никому это не нужно. Ни у кого руки не доходят.

– Как это – никому не нужно? – удивился Олежка. – Нам нужно. И ещё – людям: они ведь тоже ездят и ходят. И почему ни у кого руки не доходят? Давай приедем в следующий раз с лопатами и всё выровняем. И дыры в мосту досками забьём, и перила сделаем. А, дед?

Но дед только хмурился и вздыхал молча.

Недалеко от посёлка, где теперь гостит Олежка у дедушки с бабушкой своя речка протекала. И Олежкин папа в ней купался, когда был такой, как Олежка. А Олежке речки уже не досталось. Она обмелела, заболотилась, стала грязной, по ней плыли перья и всякая гадость.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Герои рассказов – люди, которых в свое время называли «простыми советскими гражданами» – со своими горестями и радостями, своими перипетиями и сложностями жизни. Порой смешные и трогательные, порой несчастные и даже трагичные. Но всех их объединяет одна тема – тема «маленького человека» в этой жизни.
Двадцать пятого августа у Даши день рождения. Но как же непросто он складывается! Даша гостит у дедушки с бабушкой, и взрослые никак не хотят ее понять. А любимая тетя Марьяна совсем не такая добрая, как прежде считала Даша. Быть может недаром ее зовут на улице «горбатая»? Даша только однажды видела ее горб – когда та избивала дворового пса Черныша.Для младшего школьного возраста.
История щенка. Щенку Малышу сначала жилось хорошо и беззаботно. Но постепенно круг его свободы стал сужаться: сначала ему запретили входить в дом, потом выходить на улицу. Наконец, посадили на цепь. Но и на этом злоключения Малыша не закончились.Для младшего школьного возраста.
Шесть то смешных, то грустных маленьких историй любви.
Повседневная жизнь обычной семьи, где, вроде бы, нет места загадкам. Но порой в нее вторгаются странные сны, и необъяснимые происшествия разрывают круг обыденности. С детства в Але было что-то неземное. Что же за странное «наследство» оставил ей отец, давно пропавший в горах Памира? Аля не может знать, какие повороты готовит судьба ее семье, но в ней не угасает надежда, что отец вернется…
Утром своего дня рождения хомяк Хома просыпается в своём уютном домике, ощущая радость и предвкушение праздника. Первым делом он замечает подаренную ему морковь и с аппетитом съедает её. Затем Хома начинает активно играть, катаясь в колесе и исследуя своё жилище. День обещает быть насыщенным: впереди встреча с друзьями белкой Белкой и попугаем Поппи, которые готовят сюрпризы. Вместе они планируют поиграть в прятки и насладиться праздником в украш
А знаете ли вы деревеньку Роселки? Ну ту самую, что затеряна в горах да туманах, где петухи будят солнце, а сказки живут на каждом углу. Жизнь там идёт своим чередом: гуси щиплют траву, старики судачат у ворот, а ребятишки так и норовят влезть в какую-нибудь передрягу. Но вот беда: в Роселках что ни день – так чудо. То перо величиной с телегу на площади появится, то существо, что крыльями звёзды заслоняет. Чего дальше ждать?В этой книге собраны п
Этот сборник включает восемь трогательных историй, наполненных теплотой, заботой и добротой. Каждая сказка раскрывает уникальную связь между детьми и родителями, рассказывая о любви, поддержке и дружбе.Подойдет для совместного чтения в кругу семьи или для уютных вечерних минут перед сном.
Борис Васильевич Болотов – крупнейший ученый современности, химик, физик, биолог, отдавший 40 лет научному поиску. Огромный запас научной прочности сочетается в его книгах с простыми и доступными рекомендациями.Глеб Погожев – давний последователь Бориса Васильевича. Все разработки этого ученого-практика отличаются доступностью и неизменной эффективностью.С помощью новой книги великого ученого вы сможете навсегда распрощаться с болезнями сердца и
Ни один автомобиль не застрахован от повреждений. И чем дольше длится эксплуатация, тем больше накапливается мелких, а иногда и не очень мелких неприятностей – начиная со ржавчины, «съедающей» арки колеса, и заканчивая «уводом» автомобиля в сторону и сложностями в управлении. Многие проблемы связаны с нарушениями геометрии кузова, но еще больше – с повреждением лакокрасочного покрытия.Прочитав эту книгу, вы узнаете, как можно восстановить лакокра
Татьяна Мартин родилась и большую часть жизни прожила на Украине. Сейчас живет в Техасе, город Хьюстон. По образованию инженер механик. Работала в нескольких нефтегазовых компаниях. В настоящее время практикуется в области переводов с русского на английский язык и наоборот. В представляемом вашему вниманию глоссарии по юридической терминологии приводятся юридические термины на двух языках русском и английском и подается их краткое описание. В гло
Богдану почти тридцать, а он так и не понял, существует ли для него Бог. Внезапные ночные путешествия по собственным воспоминаниям приблизили его к заветной истине. Но сможет ли он изменить свою безбожную жизнь?