Отмечены защитники безжалостно,
Надёжно вкус Малинового звона
Хранит язык российского народа
В величьи правды святости амвона.
_________________________________________
Отмечены* – (меч) несут на себе следы от мечей.
Защитники* – (щит) стоящие впереди с щитами.
Безжалостно* – (жалеть) жалейка – пастушья дудочка из коровьего рога, имеющая очень тонкий, печальный звук. Во время гонений церковью на скоморохов предана анафеме, как чертовщина.
Надёжен* – (надёжа, надея) – вселяющий надежду.
Вкус* – ощущение от пробы «на укус», на язык.
Малиновый звон* – от имени языческого князя Мала, зверски убитого вместе со многими. Во время крещения Руси, возвещая приближение отрядов «крестителей», по всем селениям били в колокола, а спустя время колокола звонили опять, отпевая тысячи убитых и замученных. Малиновый звон – зловещая память о приближающейся или уже свершившейся большой беде. Отсюда же и выражение «во все тяжкие». Возвещая о чём-то страшном – били «во все тяжкие колокола» (самые большие, используемые только при пожарах или войне).
Хранит* – (хорон), сохраняет, держит в памяти.
Язык* – (буквально от езыче) – речь, присущая некоему езыче (славянскому роду, племени).
Российского* – народы, населявшие земли близ реки Рось.
Народ* – (Род – одно из главных божеств славян, хранитель семьи. Отсюда – родня, родина, народ, родители, родственники, рождение, и даже урод (!) – неполноценный в семье.)
Величье* – (величе, личина, лицо), истинный образ без прикрас.
Правда* – (править, выправлять, делать правильным) – истина, норма.
Святость* – (светы) – свет, настоящее, чистое.
Амвон* – возвышение перед иконостасом для чтения проповеди.
****