Дмитрий Витт - Нарвалы

Нарвалы
Название: Нарвалы
Автор:
Жанры: Современная русская литература | Пьесы и драматургия | Русская драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Нарвалы"

У Клауса есть любимое дело жизни: каждый год он выходит в море охотиться на нарвалов. Он уже готов отправиться на очередную охоту, как в страну нежданно приходит война, а члены семьи перестают его замечать. Чем дольше Клаус откладывает охоту, тем больше ему кажется, что его не существует.

Бесплатно читать онлайн Нарвалы


Действующие лица:

Клаус, молодой человек

Август, брат Клауса

Клара, сестра Клауса

Ида, жена Клауса

Мать, мать Клауса

Отец, отец Клауса

Явление первое

На полу сцены расстелен чёрный половик. На половике мелом проведены линии. Сцена разделена на несколько зон: гостиная, кухня, комната Клары, комната Августа, спальня родителей, спальня Клауса и Иды.

Каждый из членов семьи чем-то занят в своих комнатах. Мать готовит на кухне. На кухню входит Клаус с гарпуном.


Клаус. Доброе утро, мама!

Мать. Доброе утро, Клаус! Ты на охоту?

Клаус. Да, мы с Августом решили поохотиться на нарвалов.


Мать недовольно поджимает губы. Клаус обращает внимание на молчание матери.


Клаус. Всё в порядке, мама?

Мать. Зря вы охотитесь на бедных животных. Лучше бы поудили нельму. Из неё получается такая вкусная строганина!

Клаус. Ты же знаешь, мама, что мы с Августом с детства охотимся на нарвалов. Я только научился ходить, а отец уже брал меня с собой на охоту. А Август научил забрасывать гарпун. Помнишь, мы в детстве часто ругались с Августом? Так вот, мы подружились именно потому, что я попросил Августа научить меня охотиться на нарвалов.

Мать. Как знаешь, сынок! И всё-таки мне кажется это излишним. С тех пор, как к власти пришёл наш добрый вождь, нам привозят мясо крупного скота и птицы, фрукты и овощи. Уже нет надобности убивать несчастных животных. А где вы собрались охотиться, сынок?

Клаус. На Синем берегу.

Мать. На Синем берегу?! Но это же так далеко!

Клаус. А что делать, мама?! Обычно мы охотились на Дальних берегах. Но теперь там война. В баре на Крутой горе один старик рассказал мне, что снаряды долетают даже до нашего берега.

Мать. Не может быть! Если бы это был так, наш берег уже бы давно стоял на ушах!

Клаус. Но старик так сказал, мама. Ладно, пойду будить Августа. Опять он спит до полудня!


Клаус выходит из кухни и идёт в комнату Августа.


Мать (громко). Только не наседай на него, сынок! Ты знаешь, Август тяжело встаёт.

Явление второе

Клаус стучится в комнату Августа.


Клаус. Просыпайся, Август! Пора охотиться на нарвалов!


Август не спит: он сидит у кровати и точит гарпун.


Клаус. Август, вставай! Нарвалы в это время подплывают к берегу ближе обычного. Мы можем опоздать. (Заглядывает за дверь.) Август? Август! Ты чего не отвечаешь? По-моему, весь дом слышал, как я барабанил в дверь.


Август невозмутимо точит гарпун.


Клаус. О, смотрю, ты уже готовишься! Только гарпун нужно было наточить накануне вечером, а не заниматься этим сейчас. Ты же знаешь, что в это время нарвалы подплывают к берегу ближе обычного. Мы опоздаем!


Август не отвечает.


Клаус. Август, ты, что, стукнулся головой о гарпун?! Ты слышишь, что я тебе говорю, а?


Август, наконец, отвлекается от гарпуна.


Август (хмуро). Закрой дверь.

Клаус. Что? Я тебя умоляю, Август! С каких пор ты стал стесняться при мне переодеваться?!

Август (угрожающе). Закрой дверь с той стороны.


Клаус закрывает дверь в комнату Августа. Стоит и думает над произошедшей ситуацией. Потом идёт обратно на кухню.

Явление третье

Клаус входит на кухню. Мать всё так же готовит.


Клаус. Мама, ты не знаешь, что приключилось с Августом?

Мать. А что с ним?

Клаус. Вот, и я хочу знать, что с ним! Он точит у себя в комнате гарпун и делает вид, будто не замечает меня, а потом и вовсе потребовал выйти из комнаты.

Мать. Возможно он просто не выспался, сынок. Ты же знаешь, Август долго раскачивается с утра.

Клаус. Пока он раскачивается, нарвалы отплывут от берега.


На кухню входит отец. Видно, что он только с улицы. На капюшоне снег. Отец снимает варежки.


Отец. Доброе утро, жена! Доброе утро, сын!

Мать. Доброе утро, милый!

Клаус. Доброе утро, пап!

Отец. (Указывает на гарпун.) А ты чего притащил эту штуку на кухню?

Клаус. Мы с Августом договорились сегодня поохотиться на нарвалов. Но он похоже встал не с той ноги.

Отец. Ну, так охотьтесь на улице! На кой ты притащил эту штуку на кухню? (Садится за стол.) Чайку организуешь, милая?

Мать. Сейчас, дорогой!

Отец. Так куда, говоришь, вы собрались?

Клаус. Охотиться на нарвалов. Мы с Августом договорились вчера, но сегодня он встал не с той ноги.

Отец. А чего вы меня не предупредили? Я планировал сегодня взять кого-нибудь из вас на лёд. Нужно привезти несколько килограмм домой. А то, гляди, у нас закончится вода.

Клаус. Ну, ты мог предупредить кого-нибудь из нас ещё вчера, что собираешься на лёд. Мы уже договорились охотиться на нарвалов.

Отец. А почему это я должен вас предупреждать? Вы же знаете, что до обеда я могу попросить вас помочь по хозяйству. Это вам надо было предупредить меня, что вы собираетесь на охоту.

Клаус. Но мы уже договорились охотиться на нарвалов.

Отец. Знаешь что?!.


Мать ставит перед Отцом жестяную кружку горячего чая.


Отец. Спасибо, милая! (Клаусу) Ты!.. Мы можем обойтись и без твоих нарвалов. В морозной камере полно рыбы. А, вот, если в доме закончится вода, тогда выйдет неприятная ситуация. (Указывает на гарпун.) И убери, наконец, эту штуку с кухни!

Клаус. Что ж за жизнь такая!

Отец. Поговори мне ещё!


Клаус выходит из кухни и натыкается на Августа с гарпуном.


Клаус. О, неужто соизволил выйти?! А всё уже! Нашу охоту обломали!


Август ничего не отвечает. Клаус проходит мимо Августа и идёт в сарай. Август входит на кухню.


Август. Что этот очумелый несёт, пап?


Отец поднимает голову от кружки с чаем и замечает Августа с гарпуном.


Отец. Ещё один! Завязывайте заходить с этими штуками на кухню!

Август. Хорошо, пап.


Август оставляет гарпун в коридоре.


Отец. И, вообще, напрасно ты его приготовил. Мы едем колоть лёд.

Август. А что такое? У нас кончается вода?

Отец. Воды, на самом деле, у нас вагон. Но я переживаю, что, снаряды начнут долетать до нас и загрязнят весь лёд, и останемся мы без воды.

Мать. Так снаряды всё-таки попадают на наш берег?

Август. Ну, хорошо, пап! Поедем колоть лёд.

Отец. Да? Ты всё-таки в настроении?

Август. А с чего ты решил, что я не в настроении?

Отец. А твой брат тут жалуется, что ты встал сегодня не с той ноги!

Август. Ай, не обращай на него внимания! Это он сегодня с утра чудит.

Отец. (Допивает чай.) Ну, что, поехали?! Или заправишься чайком на дорогу?

Август. Не стоит. Поехали! Раньше двинем в путь – раньше вернёмся.

Отец. Дело говоришь. Хоть одного путным воспитал.


Август и Отец выходят из дома и уезжают. Из сарая на кухню возвращается Клаус, так же с гарпуном.


Клаус. А где Август?

Мать. Они с отцом уехали на лёд.

Клаус (иронично). Ну, славно поохотились!

Явление четвёртое

В гостиной сидит Ида и увлечённо смотрит телевизор. В комнату вбегает Клаус с гарпуном.


Клаус. Нет, ну, ты представляешь?! Мы же вчера при тебе договорились сегодня ехать на охоту. А сейчас он делает вид, будто ничего не было! Он вообще делает вид, будто меня нет!


С этой книгой читают
После автокатастрофы писатель Пол Шелдон оказывается в плену у своей поклонницы Энни Уилкс. Узнав, что он "убил" её любимую героиню Мизери, Энни заставляет Пола написать новый роман и вернуть её к жизни. Но отказ может стоить ему жизни – Энни готова на всё, чтобы увидеть возрождение Мизери.Инсценировка культового романа Стивена Кинга.
В стране бушует эпидемия смертельного вируса. Отчаявшись найти лекарство, доктор Синкевич выписывает заражённым "пустые" препараты, не в силах признаться больным, что их участь решена. Но однажды к Синкевичу приходит бывший пациент и говорит, что победил неизлечимый вирус. Чудесное исцеление ставит доктора перед тяжёлым выбором: как поступить с неожиданно выжившим пациентом, чтобы очистить совесть и спасти репутацию?
В одну ночь три истории совершенно незнакомых людей сойдутся на перекрёстке жизни.
История о взаимоотношениях с окружающим миром талантливого мальчика, страстно увлеченного литературой. Ситуация, в которую он попал, оказала сильное влияние на его характер, всю дальнейшую жизнь и судьбу.
«Красота – страшная сила, и про это рассказ Найденова. Известно, как воздействовала красота скульптур усыпальницы Медичи, сработанных Микеланджело: посетители забывали час и день, в которые они сюда пришли, и откуда приехали, забывали время суток… Молодая пара осматривает Константинополь, в параллель читая странички из найденного дневника. Происходит и встреча с автором дневника. Он обрел новую красоту и обрел свое новое сумасшествие. На мой взгл
Детские, ностальгические истории, произошедшие с автором в далёком леспромхозном посёлке в семидесятых годах прошлого века.
Избранное – дикий букет, не тронутый жёсткой рукой флориста: проза, поэзия, философия, эссе…Вы любите полевые цветы, поющее разнотравье? Останавливают ли вас жёлтые огни зверобоя и колючий шарм полевого синеголовника? Кружит ли голову ароматами восторга душистый горошек и трезвит ли терпкость вкуса горькой полыни? О чём размышляете, когда ветер гонит мимо вас рыжеющий шар перекати-поля?
Несколько лет назад Алина Львова сделала свой выбор.Она покинула мир людей, приняла магический знак и стала воителем на службе светлой колдуньи Линды. Тогда она хотела отомстить за смерть возлюбленного, не понимая, насколько опасна жизнь на теневой стороне. Это изматывающие тренировки, ночи без сна, нескончаемая война между темными и светлыми, строгий кодекс правил, жестокие потери… и вечность, которая длится один миг. Казалось, Алина видела уже
Сорок коротких сказок о властелине тридесятого – Кощее, призванных научить взрослого и маленького читателя, как управлять государством, фирмой или классом среднешкольников. Оказывается, Кощей такой худой, потому что является приверженцем ЗОЖ. Такой скупой, потому что на управление государством требуются немалые средства. А такой старый – ну, просто потому, что живет уже долго. Кощей не ограничивается тридесятом, а свободно посещает самые разнообр
Книга о любви, написанная своеобразным языком финансовой психологии. Полезна всем, кто находится в социально-финансовых отношениях. Содержит как теоретические положения так и практические упражнения, уместные для всех, кто пользуется деньгами.
Автор книги – Вячеслав Гусев. Выпускник Медицинского института. Специалист в области гуманистической психологии и психотерапии. Проводник и исследователь духовных традиций. Житель планеты Земля.Книга посвящена альтернативным взглядам на происхождение и лечение заболеваний человека. Само существование болезней оказывается под вопросом. Если люди не болеют, тогда что же с ними происходит? В книге содержится много упражнений, которые можно выполнять