Вильям Денслоу - Настоящая Матушка Гусыня. Книжка-билингва

Настоящая Матушка Гусыня. Книжка-билингва
Название: Настоящая Матушка Гусыня. Книжка-билингва
Автор:
Жанры: Книги для детей | Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Настоящая Матушка Гусыня. Книжка-билингва"

Про Матушку Гусыню уже почти два века ходят легенды. Ее песенки и сказки переводили на разные языки. Когда-то на русский язык их переводил С. Я. Маршак, а ещё раньше – менее известные поэты и переводчики. Американский художник В. В. Денслоу нарисовал для этой особы персональные картинки, и вот мы представляем их по-новому.

Бесплатно читать онлайн Настоящая Матушка Гусыня. Книжка-билингва


Переводчик Вера Сергеевна Денисова


© Вильям Валлас Денслоу, 2019

© Вера Сергеевна Денисова, перевод, 2019


ISBN 978-5-4496-6916-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero




























Спи, малыш, в пелёнках, В тёплых распашонках

Папа едет на охоту- Зря он не убьёт кого-то.


Хоть старик король не прав, Всё ж имеет добрый нрав, И у всех поёт душа, Хоть за нею ни гроша. Музыкантов он собрал

И устроил пышный бал!

Ой-люли-ой-люли!

Трубы польку завели!

Тра-ля-ля! Тру-лю-лю!

Скрипки вторят королю!

Где найдёте, тра-ля-ля, Вы такого короля?!


У паршивой у овечки Шерсти чёрные колечки – Ты подставь нам свой бочок – Шерсти выдернуть клочок!

Чтоб хозяину хватило

И хозяйке на платок, И соседскому мальчишке

Старый мяч набить чуток


Как на ранке, как на рынке Купим маленькую свинку!

Подрастёт – свезём обратно – Прибыль получать приятно!


Киска радует меня

В зимний холод у огня, Шёрстка мягкая как шёлк

И от ласки киски толк


Чёрная курица не Курочка Ряба, Зато не вопит как базарная баба

Яйца белые несёт – Чёрной курице почёт!


Мышка спряталась в часы И поранила усы…

С механизмом не шути

И хвостом тут не крути, Поскорее уходи!


Баю-бай! Скорей усни В колыбельке из сосны!

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Мы привыкли называть героя этой английской песенки так, как назвал его С. Я. Маршак, – Шалтай-Болтай, но его и раньше на русский лад пытались называть по-другому. Некоторые переводчики звали его Ванька-Встанька, а поскольку эта песенка про яйцо, про Пасхальное яйцо, то вполне может быть и подарком к Светлому Празднику Пасхи!
Английскую народную сказку о трёх медведях русские дети знают благодаря великому русскому писателю Л. Н. Толстому. Перед вами вариант этой сказки, придуманный американским художником В. В. Денслоу.
Благодаря этой книжке можно читать известные английские песенки на русском и английском языках и раскрашивать картинки известного американского художника.
Приглашаем маленьких читателей в волшебный мир сказок. Слушая и читая любимые сказки, дети сопереживают героям, учатся понимать, что такое добро и зло, знакомятся с окружающим миром.В этой книге дети найдут своих любимых сказочных героев и смогут раскрасить их так, как подскажет им их фантазия.
Угадай, это страшно или весело – быть меньше всех на свете? Узнать, что давний знакомый не прочь пообедать таким, как ты? Карабкаться по сосне, которую раскачивает ветер? Но, оказывается… Ничего страшнее нету, чем просто решиться перешагнуть через порог, не слушая тех, кто пугает. Если про опасность не знать, что она такая уж жутко опасная, то и сама опасность об этом позабудет!Для детей, а также, как всегда, – для тех, кто рос, рос, да так и не 
Франк Эйнштейн – гениальный ребенок-изобретатель. Клинк – робот, который собрал себя сам. Кланк – робот, который собрал себя почти сам. Втроем они создают двигатель на основе антиматерии.Победа на Мидвильском конкурсе изобретателей уже у них в кармане… но тут на сцену выходит Томас Эдисон – одноклассник Франка и его заклятый враг…В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Побывав на представлении Театра живых скульптур, братик с сестричкой научились оживлять памятники. Но вскоре их невинная забава со статуями приводит к неожиданным последствиям.
Исследование посвящается изучению оснований и способов преодоления длительного судопроизводства в цивилистическом процессе Российской Федерации. Анализируется содержание права на судопроизводство в разумный срок в гражданском и арбитражном процессах России. Приводиться понятие разумного срока судопроизводства, исследуется правовая природа института компенсации за нарушение разумного срока судопроизводства. Исследуются причины длительного правосуд
Перед вами – реальная история человека, живущего среди нас, но история, выходящая за привычные рамки земной жизни. Это совместный труд двух авторов: один из них – источник воспоминаний, другой – писатель. Ярко, образно и детально рассказывается история смерти в предыдущем воплощении, перехода в пространство вне воплощений, подготовка к нынешнему воплощению на Земле, выбор условий и деталей предстоящей жизни, роды и воспоминания о младенческом воз
«Души капризы и природы» – новая книга Дмитрия Углева. В сборнике представлены стихи, в которых автор выражает свое отношение к окружающим нас событиям. Произведения совершенно разные: и по форме, и по содержанию. Это и гражданская, и пейзажная, и философская лирика.
Маша была молода, и ей казалось, что так будет всегда. Но, увы, жизнь быстротечна. Годы пролетели со скоростью света, и Мария, опомнившись, оглянулась назад, жалея о многом…